Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « demokratischen systems schon seit » (Allemand → Néerlandais) :

äußert seine tiefe Sorge über die Eskalation der Gewalt und die alarmierende und sich verschlimmernde humanitäre Lage in der Demokratischen Republik Kongo, die insbesondere durch bewaffnete Konflikte in den östlichen Provinzen verursacht wird, die schon seit mehr als 20 Jahren anhalten; bedauert die Todesfälle und äußert sein Mitgefühl mit dem Volk der Demokratischen Republik Kongo.

spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de escalatie van het geweld en over de alarmerende en verslechterende humanitaire situatie in de DRC, die het gevolg zijn van de gewapende conflicten in de oostelijke provincies, die nu al meer dan 20 jaar aanslepen; betreurt het verlies van mensenlevens en spreekt zijn medeleven uit met de bevolking van de DRC.


Die weltweit schlimmsten Verstöße sind die nun schon seit mehreren Jahren immer wieder verübten sexuellen Gewalthandlungen in der Konfliktzone in der Demokratischen Republik Kongo.

Een van de meest schrijnende vormen van misbruik is al verscheidene jaren het aanhoudende seksuele geweld in de conflictregio in de Democratische Republiek Congo.


Der gewaltvolle Konflikt in der Demokratischen Republik Kongo ist schon seit vielen Jahren im Gange und durch ihn sind Millionen Menschen umgekommen, zur Flucht gezwungen worden oder haben ihr Obdach verloren.

Het geweld in de Democratische Republiek Congo is een conflict dat al jaren aansleept en reeds miljoenen doden, ontheemden en vluchtelingen heeft veroorzaakt.


Durch den gewaltvollen Konflikt in der Demokratischen Republik Kongo, der schon seit vielen Jahren im Gange ist, sind Millionen Menschen umgekommen, zur Flucht gezwungen worden oder haben ihre Häuser verloren.

Het geweld in de Democratische Republiek Congo is een conflict dat nu al jaren voortsleept en reeds aan miljoenen mensen het leven heeft gekost.


Dies entspricht genau dem, was man von einer Regierung erwarten würde, die internationale Empfehlungen zur Einführung eines demokratischen Systems schon seit Jahren in den Wind schlägt.

Het past geheel in het beeld van een regering die al jarenlang geen gehoor geeft aan internationale aanbevelingen om een democratisch bestel in te voeren.


In den Niederlanden funktioniert dieses System schon seit einigen Jahren zu jedermanns Zufriedenheit.

In Nederland functioneert dit systeem al enige jaren tot ieders tevredenheid.


6. hält es für ebenso wichtig, dass politische Fragen, in denen ein grundlegender Dissens oder starke Differenzen betreffend bestimmte internationale Instrumente bestehen, von beiden Partnern im Geiste der Zusammenarbeit erörtert werden; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, wie wichtig es ist, dass die Werte, um die es geht, etwa die strikte Einhaltung der Menschenrechtsvorschriften und das Streben nach einem effizienten multilateralen Ansatz uneingeschränkt verinnerlicht werden und die Grundlage der gemeinsamen Diskussionen bilden, da sie die unverwechselbaren Merkmale unseres demokratischen Systems gegenüber d ...[+++]

6. acht het van even wezenlijk belang dat politieke vraagstukken waarover diepgaand van mening wordt verschild of gevallen waarin grote meningsverschillen over bepaalde internationale instrumenten bestaan, door beide partners in een geest van samenwerking worden besproken; beklemtoont in dit verband dat het belang van een volledig inzicht in de waarden die in het geding zijn, zoals een strikte inachtneming van bepalingen op het gebied van de mensenrechten en het streven naar een doeltreffende multilaterale aanpak, aan de basis moet liggen van de gezamenlijke discussies, omdat het daarbij gaat het om kenmerken die onze democratische stelsels altijd heb ...[+++]


Damit wird der schon seit langem auf informelle Weise geführte Dialog zwischen den Berichterstattern des Parlaments und des Ausschusses über Themen, bei denen eine Anhörung der wirtschaftlichen und sozialen Kräfte von Nutzen sein kann, institutionalisiert und verstärkt. Das Parlament hat ja bereits in seiner an den Pörtschacher Ratsgipfel gerichteten Entschließung vom 22. Oktober 1998 zum Ausdruck gebracht, daß eine Stärkung der demokratischen Legitimität der Gemeinschaftsinstitutionen seiner Ansicht nach (nament ...[+++]

Zoals het Parlement heeft benadrukt in zijn resolutie van 22 oktober 1998 met het oog op de Europese Raad van Pörtschach, zou de versterking van de democratische legitimiteit van de communautaire instellingen met name gebaseerd moeten zijn op een Economisch en Sociaal Comité dat als vertegenwoordiger van de economische en sociale actoren effectief zijn stem kan laten horen bij het Europees Parlement.


Unser Tierkörperbeseitigungssystem entspricht schon seit Jahren dem System, das ab 1. April 1997 in allen EU-Mitgliedstaaten angewendet werden muß und die größtmögliche Sicherheit in bezug auf BSE und Scrapie bietet.

Ons destructiesysteem komt al jaren overeen met het systeem dat VANAF 1 april 1997 in alle Lid-Staten van de EU wordt toegepast en biedt de grootst mogelijke veiligheid met betrekking tot BSE en scrapie.


Bei den Ausnahmen handelt es sich um den Themenkreis Verwaltungsausgaben, dessen Systeme der Hof schon seit Jahren als mit der Haushaltsordnung konform bewertet, sowie den Themenkreis Wirtschaft und Finanzen.

De twee uitzonderingen zijn: Administratieve uitgaven, waar sinds vele jaren werd geoordeeld dat de systemen voldeden aan het Financieel reglement, en Economische en financiële zaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' demokratischen systems schon seit' ->

Date index: 2024-05-25
w