Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer zusätzlichen abgabe unterliegen " (Duits → Nederlands) :

Daraus geht hervor, dass der Dekretgeber die fragliche Bestimmung als eine soziale Korrektur zur Nichtbenutzungsabgabe aufgefasst hat und dass er mit dieser Bestimmung vermeiden wollte, dass das Wohnrecht der Eigentümer, deren Wohnung ein untrennbarer Teil des Gewerbebetriebsgeländes ist, einer zusätzlichen Abgabe unterliegen würde.

Daaruit blijkt dat de decreetgever de in het geding zijnde bepaling heeft opgevat als een sociale correctie op de leegstandsheffing en dat hij met die bepaling heeft willen voorkomen dat het recht op wonen van de eigenaars van wie de woning een niet-afsplitsbaar onderdeel van de bedrijfsruimte vormt, zou worden onderworpen aan een bijkomende heffing.


Der in B.3.1 erwähnte Artikel 269 Absatz 1 Nr. 5 des EStGB 1992 ist untrennbar mit den in B.6 erwähnten Bestimmungen verbunden, weil darin der Prozentsatz des Mobiliensteuervorabzugs auf jene Einkünfte festgelegt wird, die der Steuer und vorkommendenfalls der aufgrund dieser Bestimmungen zu entrichtenden zusätzlichen Abgabe unterliegen.

Artikel 269, eerste lid, 5°, van het WIB 1992, vermeld in B.3.1, is onlosmakelijk verbonden met de bepalingen bedoeld in B.6 aangezien daarin het percentage wordt vastgesteld van de roerende voorheffing van toepassing op de inkomsten die zijn onderworpen aan de belasting en, in voorkomend geval, aan de bijkomende heffing die op grond van die bepalingen verschuldigd waren.


Ab September 2013 wird das Symbol verwendet, um die folgenden Arzneimittel zu kennzeichnen, die einer zusätzlichen Überwachung unterliegen:

Het symbool zal vanaf september 2013 worden gebruikt om de volgende geneesmiddelen te markeren die aan aanvullende monitoring zijn onderworpen:


Zweitens: Sunsetklauseln im Statut machen neue Lösungen für die jährliche Anpassung der Dienstbezüge, Ruhegehälter und Pensionsbeiträge sowie die Ersetzung der so genannten Sonderabgabe, einer 2004 eingeführten zusätzlichen Abgabe, die im Laufe der Zeit von 2,5 % auf 5,5 % angehoben wurde, erforderlich.

Ten tweede: doordat de huidige regelingen komen te vervallen, moeten er nieuwe oplossingen komen voor de jaarlijkse aanpassing van salarissen, pensioenen en pensioenbijdragen en moet er een vervanging komen voor de zogeheten speciale heffing, die in 2004 is ingevoerd en in de loop der jaren is gestegen van 2,5% tot 5,5%.


Insofern andere Formen der Verwertung einer niedrigeren Abgabe unterliegen als die Formen des Verbrennens von Abfällen, auf die die klagenden Parteien verweisen, oder von jeder Abgabe befreit sind, kann nicht bemängelt werden, dass die angefochtene Bestimmung Formen der Entsorgung von Abfällen zum Nachteil von Formen der Verwertung dieser Abfälle stimuliere.

In zoverre andere vormen van nuttige toepassing aan een lagere heffing zijn onderworpen dan de vormen van het verbranden van afvalstoffen waarnaar de verzoekende partijen verwijzen, of van elke heffing zijn vrijgesteld, kan de bestreden bepaling niet worden verweten vormen van verwijdering van afvalstoffen te stimuleren ten nadele van vormen van nuttige toepassing van die afvalstoffen.


Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Kreditinstitute, die einer Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß Kapitel 4, Abschnitt 1 oder der zusätzlichen Beaufsichtigung nach der Richtlinie 2002/87/EG unterliegen, bei der Berechnung der Eigenmittel des einzelnen Kreditunternehmens die Posten gemäß Artikel 57 Buchstaben l bis p in Bezug auf Kreditinstitute, Finanzinstitute, Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen ode ...[+++]

Voor de berekening van het eigen vermogen op individuele basis, kunnen de lidstaten bepalen dat kredietinstellingen die onderworpen zijn aan toezicht op geconsolideerde basis overeenkomstig hoofdstuk 4, afdeling 1 of aan het aanvullende toezicht overeenkomstig Richtlijn 2002/87/EG, de onder l) tot en met p) van artikel 57 bedoelde bestanddelen die worden gehouden in kredietinstellingen, financiële instellingen, verzekeringsondernemingen, verzekeringsholdings of herverzekeringsondernemingen die onder het toepassingsgebied van het toezi ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die zuständigen Behörden fordern, dass in allen Versicherungsunternehmen oder Rückversicherungsunternehmen, die einer zusätzlichen Beaufsichtigung unterliegen, angemessene interne Kontrollverfahren für die Vorlage von Informationen und Auskünften bestehen, die für die Durchführung dieser zusätzlichen Beaufsichtigung zweckdienlich sind.

1. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteiten eisen dat iedere verzekeringsonderneming of herverzekeringsonderneming die aan het aanvullende toezicht onderworpen is, over adequate interne controleprocedures beschikt om de gegevens en informatie te kunnen verschaffen die relevant zijn voor de uitoefening van dat aanvullende toezicht.


Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Kreditinstitute, die einer Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß Kapitel 3 oder der zusätzlichen Beaufsichtigung nach der Richtlinie 2002/87/EG unterliegen, bei der Berechnung der Eigenmittel des einzelnen Kreditunternehmens die Posten gemäß den Nummern 12 bis 16 in Bezug auf Kreditinstitute, Finanzinstitute, Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen oder Versicherungs-Holdi ...[+++]

Voor de berekening van het eigen vermogen op individuele basis, kunnen de lidstaten bepalen dat kredietinstellingen die onderworpen zijn aan toezicht op geconsolideerde basis overeenkomstig hoofdstuk 3 of aan het aanvullende toezicht overeenkomstig Richtlijn 2002/87/EG, de in de punten 12 tot en met 16 bedoelde bestanddelen die worden gehouden in kredietinstellingen, financiële instellingen, verzekeringsondernemingen, verzekeringsholdings of herverzekeringsondernemingen die onder het toepassingsgebied van het toezicht op geconsolideer ...[+++]


Und indem somit, indem der Grundsatz einer ' zusätzlichen Abgabe ' zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen für 1998 beschlossen wird, diese Abgabe der ' Abgabe auf den Umsatz ', die den gleichen Unternehmen für das gleiche Jahr und für die gleichen Produkte auferlegt wird, sowie der in Artikel 191 Nr. 14 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 vorgesehenen Gebühr von 60.000 BEF hinzugefügt wird und sie überlagert,

En doordat aldus, door te beslissen over het beginsel van een ' bijkomende heffing ' ten laste van de farmaceutische bedrijven voor 1998, die heffing wordt toegevoegd aan en komt bovenop de ' heffing op de omzet ' die aan diezelfde ondernemingen is opgelegd voor hetzelfde jaar en voor dezelfde producten, en bovenop de vergoeding van 60.000 BEF die is voorgeschreven bij artikel 191, 14°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994,


Grenzüberschreitende Einkommenströme zwischen verbundenen Unternehmen unterliegen oftmals einer zusätzlichen Besteuerung.

Er wordt vaak bijkomende belasting geheven op grensoverschrijdende inkomstenstromen en herstructureringsmaatregelen.


w