Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
Für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten
Sonderabgabe auf den Getränkeausschank

Traduction de «genannten sonderabgabe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonderabgabe für Gewinne aus der Veräusserung unbebauter Grundstücke

bijzondere aanslag op de meerwaarden verwezenlijkt op onbebouwde onroerende goederen


Sonderabgabe auf den Getränkeausschank

speciale heffing op de slijterijen


bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe

bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing


für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten

command verklaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweitens: Sunsetklauseln im Statut machen neue Lösungen für die jährliche Anpassung der Dienstbezüge, Ruhegehälter und Pensionsbeiträge sowie die Ersetzung der so genannten Sonderabgabe, einer 2004 eingeführten zusätzlichen Abgabe, die im Laufe der Zeit von 2,5 % auf 5,5 % angehoben wurde, erforderlich.

Ten tweede: doordat de huidige regelingen komen te vervallen, moeten er nieuwe oplossingen komen voor de jaarlijkse aanpassing van salarissen, pensioenen en pensioenbijdragen en moet er een vervanging komen voor de zogeheten speciale heffing, die in 2004 is ingevoerd en in de loop der jaren is gestegen van 2,5% tot 5,5%.


Dieser Artikel führte eine der Steuer der natürlichen Personen gleichgesetzte Sonderabgabe zu Lasten der dieser Steuer unterliegenden Steuerpflichtigen ein, deren Nettoeinkünfte aus Kapitalien und beweglichem Vermögen im Sinne von Artikel 11 des Einkommensteuergesetzbuches, erhöht um den Nettobetrag der in Artikel 67 Nrn. 4 bis 6 desselben Gesetzbuches genannten verschiedenen Einkünfte, den Betrag von 1.110.000 Franken übersteigen (Artikel 42 § 1 Absatz 1).

Dat artikel stelde een met de personenbelasting gelijkgestelde bijzondere heffing in ten name van de aan die belasting onderworpen belastingplichtigen van wie het nettobedrag van de inkomsten uit kapitalen en roerende goederen bedoeld in artikel 11 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, vermeerderd met het nettobedrag van de inkomsten bedoeld in artikel 67, 4° tot 6°, van hetzelfde Wetboek, hoger is dan 1 110 000 frank (artikel 42, § 1, eerste lid).


Dieser Artikel führte eine der Steuer der natürlichen Personen gleichgesetzte Sonderabgabe zu Lasten der dieser Steuer unterliegenden Steuerpflichtigen ein, deren Nettoeinkünfte aus Kapitalien und beweglichem Vermögen im Sinne von Artikel 11 des Einkommensteuergesetzbuches, erhöht um den Nettobetrag der in Artikel 67 Nrn. 4 bis 6 desselben Gesetzbuches genannten verschiedenen Einkünfte, den Betrag von 1.110.000 Franken übersteigen (Artikel 42 § 1 Absatz 1).

Dat artikel stelde een met de personenbelasting gelijkgestelde bijzondere heffing in ten name van de aan die belasting onderworpen belastingplichtigen van wie het nettobedrag van de inkomsten uit kapitalen en roerende goederen bedoeld in artikel 11 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, vermeerderd met het nettobedrag van de inkomsten bedoeld in artikel 67, 4° tot 6°, van hetzelfde Wetboek, hoger is dan 1.110.000 frank (artikel 42, § 1, eerste lid).


Artikel 42 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 zur Festlegung von Steuer- und Haushaltsbestimmungen, aufgehoben durch Artikel 9 des Gesetzes vom 16. April 1997, führte eine der Einkommensteuer der natürlichen Personen gleichgestellte Sonderabgabe zu Lasten der dieser Steuer unterliegenden Steuerpflichtigen ein, deren Nettoeinkünfte aus Kapitalien und beweglichem Vermögen im Sinne von Artikel 11 des Einkommensteuergesetzbuches, erhöht um den Nettobetrag der in Artikel 67 Nrn. 4 bis 6 desselben Gesetzbuches genannten verschiedenen Einkün ...[+++]

Artikel 42 van de wet van 28 december 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalingen, opgeheven bij artikel 9 van de wet van 16 april 1997, stelde een met de personenbelasting gelijkgestelde bijzondere heffing in ten laste van de aan die belasting onderworpen belastingplichtigen van wie het nettobedrag van de inkomsten uit kapitalen en roerende goederen bedoeld in artikel 11 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, vermeerderd met het nettobedrag van de diverse inkomsten bedoeld in artikel 67, 4° tot 6°, van hetzelfde Wetboek, hoger is dan 1.110.000 frank (artikel 42, § 1, eerste lid).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 42 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 zur Festlegung von Steuer- und Haushaltsbestimmungen, aufgehoben durch Artikel 9 des Gesetzes vom 16. April 1997, führte eine der Personensteuer gleichgestellte Sonderabgabe ein zu Lasten der dieser Steuer unterliegenden Steuerpflichtigen, deren Nettoeinkünfte aus Kapitalien und beweglichem Vermögen im Sinne von Artikel 11 des Einkommensteuergesetzbuches, erhöht um den Nettobetrag der in Artikel 67 Nrn. 4 bis 6 desselben Gesetzbuches genannten Einkünfte, den Betrag von 1.110.000 Franken üb ...[+++]

Artikel 42 van de wet van 28 december 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalingen, opgeheven bij artikel 9 van de wet van 16 april 1997, stelde een met de personenbelasting gelijkgestelde bijzondere heffing in ten name van de aan die belasting onderworpen belastingplichtigen van wie het nettobedrag van de inkomsten uit kapitalen en roerende goederen bedoeld in artikel 11 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, vermeerderd met het nettobedrag van de inkomsten bedoeld in artikel 67, 4° tot 6°, van hetzelfde Wetboek, hoger is dan 1.110.000 frank (artikel 42, § 1, eerste lid).


(1) Die durch Artikel 2 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 2005/97 vorgesehene Regelung ist anwendbar, wenn der Einführer von Olivenöl bei der Überführung der Ware in den zollrechtlich freien Verkehr nachweist, daß er die Sonderabgabe im Einfuhrpreis berücksichtigt und dem Ausführer den bei der Einfuhr in die Gemeinschaft abzugsfähigen Betrag gemäß Artikel 2 Absatz 2 der genannten Verordnung vergütet hat.

1. De in artikel 2, leden 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 2005/97 bedoelde regeling wordt toegepast voor alle invoer waarvoor de importeur bij de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer het bewijs levert dat de bijzondere uitvoerheffing is doorberekend in de invoerprijs en dat hij deze heffing voor ten hoogste het in artikel 2, lid 2, van voornoemde verordening bedoelde, bij invoer in de Gemeenschap aftrekbare bedrag aan de exporteur heeft terugbetaald.


Zu der genannten Haltung ist die Kommission u.a. gelangt, da die Einnahmen aus der Sonderabgabe für Chicorée, der zur Ausfuhr nach den Vereinigten Staaten und Japan bestimmt ist, einzig und allein für Werbekampagnen auf diesen beiden Märkten dienen und die belgischen Behörden sich verpflichtet haben, die Gemeinschaftskriterien für die Gewährung von Beihilfen für Werbemaßnahmen (ABl. Nr. C 302 vom 12.11.1987, S. 6) einzuhalten.

De Commissie heeft bij het bepalen van haar standpunt rekening gehouden met het feit dat de opbrengst van de speciale heffing voor voor de Verenigde Staten en Japan bestemd witlof uitsluitend gebruikt wordt voor de verkoopbevordering op die twee markten en met de verbintenis van de Belgische autoriteiten de communautaire criteria op het gebied van steunmaatregelen voor reclame (PB nr. C 302 van 12.11.1987, blz. 6) na te leven.




D'autres ont cherché : sonderabgabe auf den getränkeausschank     genannten sonderabgabe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten sonderabgabe' ->

Date index: 2022-10-21
w