Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer wirklich nachhaltigen wirtschaft viel " (Duits → Nederlands) :

Den Zugang expandierender KMU zu Finanzmitteln zu erleichtern ist dringend notwendig, zumal den KMU, insbesondere innovativen KMU, bei der Entwicklung einer innovativen, nachhaltigen Wirtschaft eine zentrale Rolle zukommt.

Mkb-bedrijven in volle expansie betere toegang tot financiering bieden is van het allergrootste belang omdat dergelijke bedrijven, en in het bijzonder innovatieve mkb-bedrijven, een cruciale rol spelen bij de totstandkoming van een innovatieve en duurzame economie.


Der Bereich Elektrizität wird beim Übergang zu einer ökologisch nachhaltigen Wirtschaft mit niedrigen CO-Emissionen eine entscheidende Rolle spielen.

Elektriciteit speelt een centrale rol bij de totstandbrenging van een ecologisch duurzame koolstofarme economie.


1. hebt hervor, dass der Übergang zu einer wirklich nachhaltigen Wirtschaft zur Verwirklichung der umweltpolitischen Ziele der Union sowie zur Wettbewerbsfähigkeit und Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen wird; bedauert es, dass durch das Fehlen einer europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung während der Krise das Wachstum möglicherweise weiter geschwächt wurde;

1. benadrukt dat de overgang naar een echt duurzame economie zal helpen bijdragen tot de verwezenlijking van de milieudoelstellingen van de Unie en tot concurrentievermogen en het scheppen van banen; vindt het betreurenswaardig dat het ontbreken van een Europese strategie voor duurzame ontwikkeling tijdens de economische crisis mogelijk leidt tot een verdere beperking van de groei;


Gleichzeitig eröffnet — obgleich viele Länder mit der Wirtschafts- und Finanzkrise zu kämpfen haben — die Notwendigkeit von strukturellen Reformen und einer Verringerung der Staatsverschuldung neue Chancen für den raschen Übergang zu einer ressourceneffizienteren, sicheren und nachhaltigen Wirtschaft mit geringem CO-Ausstoß.

Tegelijkertijd geldt dat, ook al hebben veel lidstaten moeite de economische crisis het hoofd te bieden, de noodzaak van economische hervormingen en vermindering van de staatsschulden nieuwe mogelijkheden biedt om snel de kant op te gaan van een hulpbronnenefficiëntere, veiligere en duurzamere koolstofarmere economie.


Innerhalb der EU sollte durch die Schaffung einer ständigen Struktur der neuen, nachhaltigen Wirtschaft eine bessere Koordinierung der Arbeiten zur nachhaltigen Wirtschaft gewährleistet werden.

Binnen de EU zorgen voor een betere coördinatie van de werkzaamheden met betrekking tot de duurzame economie door hiervoor een permanente structuur op te richten.


Während die natürlichen Ressourcen bedeutende Einnahmequellen für viele Länder darstellen, bestehen auch wichtige Verbindungen zwischen Armut und der Nutzung natürlicher Ressourcen in Entwicklungsländern, sowohl infolge einer nicht nachhaltigen Ressourcennutzung in der gesamten Wertschöpfungskette als auch aufgrund der wirtschaftlichen Abhängigkeit dieser Länder von natürlichen Ressourcen (und damit ihrer Verwundbarkeit).

Hoewel natuurlijke hulpbronnen voor veel landen een belangrijke bron van inkomsten vormen, zijn er belangrijke verbanden tussen armoede en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen in ontwikkelingslanden, zowel als neveneffect van het niet-duurzame gebruik van de hulpbronnen in het gehele keten van toegevoegde waarde, als door hun economische afhankelijkheid (en dus hun kwetsbaarheid) van natuurlijke hulpbronnen.


Wir sollten die Finanzkrise als Gelegenheit nutzen, den Fokus und die Richtung unserer Wirtschaft völlig neu zu ordnen, um sie zu einer wirklich nachhaltigen Wirtschaft zu machen, die ökologische und wirtschaftliche Vorteile mit sich bringt.

Integendeel, wij moeten de financiële crisis aangrijpen om het brandpunt en de koers van onze economie volledig te verleggen en een echt duurzame economie tot stand te brengen die niet alleen economische voordelen oplevert, maar ook gunstige gevolgen heeft voor het milieu.


Nach unserem Dafürhalten wird in diesem Bereich dem Umweltschutz und der Notwendigkeit einer wirklich nachhaltigen Wirtschaft viel zu wenig Gewicht beigemessen. Die ökologischen und sozialen Folgen des Massentourismus, z.

Wij zijn van mening dat er in dit verslag veel te weinig waarde wordt gehecht aan de bescherming van het milieu en de noodzaak van een werkelijk duurzame economie.


56. bringt zum Ausdruck, dass die Mitgliedstaaten ihre Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung anpassen und gemeinsam gezielte Aktionspläne für die Umschulung der Arbeitnehmer in den Branchen erstellen und umsetzen müssen, die von der Umgestaltung der lokalen Wirtschaft zu einer neuen, nachhaltigen Wirtschaft beeinträchtigt werden, um den Betroffenen die Chance auf neue, ökologische und nachhaltige Arbeitsplätze zu eröffnen, damit die Arbeitskräfte ihre Qualifikationen auf der Grundlage von kompetenzorientierten Ausbildungskonzepten an den Erfordernissen des Arbeitsma ...[+++]

56. wijst erop dat de lidstaten hun opleidings- en onderwijsstelsels moeten aanpassen en gerichte actieplannen moeten uitwerken en uitvoeren voor de omscholing van de werknemers in de sectoren die door de transformatie van de lokale economieën in een nieuwe duurzame economie zullen worden getroffen, om ervoor te zorgen dat deze werknemers toegang tot nieuwe groene duurzame banen hebben en dat de beroepsbevolking haar vaardigheden aan de behoeften van een duurzamere economie kan aanpassen aan de hand van opleidingsconcepten op basis van vaardigheden; is in dit verband tevreden met het "Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen"-initiatief van de Commissie en bevestigt dat de samenwerking met de EU-lidstaten een stap in de juiste richting is; ...[+++]


56. bringt zum Ausdruck, dass die Mitgliedstaaten ihre Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung anpassen und gemeinsam gezielte Aktionspläne für die Umschulung der Arbeitnehmer in den Branchen erstellen und umsetzen müssen, die von der Umgestaltung der lokalen Wirtschaft zu einer neuen, nachhaltigen Wirtschaft beeinträchtigt werden, um den Betroffenen die Chance auf neue, ökologische und nachhaltige Arbeitsplätze zu eröffnen, damit die Arbeitskräfte ihre Qualifikationen auf der Grundlage von kompetenzorientierten Ausbildungskonzepten an den Erfordernissen des Arbeitsma ...[+++]

56. wijst erop dat de lidstaten hun opleidings- en onderwijsstelsels moeten aanpassen en gerichte actieplannen moeten uitwerken en uitvoeren voor de omscholing van de werknemers in de sectoren die door de transformatie van de lokale economieën in een nieuwe duurzame economie zullen worden getroffen, om ervoor te zorgen dat deze werknemers toegang tot nieuwe groene duurzame banen hebben en dat de beroepsbevolking haar vaardigheden aan de behoeften van een duurzamere economie kan aanpassen aan de hand van opleidingsconcepten op basis van vaardigheden; is in dit verband tevreden met het „Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen”-initiatief van de Commissie en bevestigt dat de samenwerking met de EU-lidstaten een stap in de juiste richting is; ...[+++]


w