Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer veränderten aufgabenstellung dieser konferenz » (Allemand → Néerlandais) :

- Veranstaltung von mindestens einer Konferenz (im Jahr 2007) für Vertreter von Strafverfolgungsbehörden und privaten Einrichtungen insbesondere zum Zwecke des Aufbaus einer Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von über das Internet und über bzw. gegen elektronische Netze begangenen Straftaten und zur Förderung eines effizienteren Austausches von nicht personenbezogenen Daten sowie konkrete Kooperationsprojekte zwischen öffentlichen und privaten Stellen als Folgemaßnahme zu den Schlussfolgerungen dieser Konferenz.

- Organiseren van ten minste een grote conferentie (in 2007) met rechtshandhavingsinstanties en private ondernemers, vooral om de samenwerking op gang te brengen op het gebied van de bestrijding van illegale internetactiviteiten op en tegen elektronische netwerken en om een meer doeltreffende niet-persoonlijke uitwisseling van informatie te bevorderen, en gevolg geven aan de conclusies van deze conferentie van 2007 met concrete projecten van publiek-private samenwerking


Die Ausgaben für Monitoring-Maßnahmen bei gentechnisch veränderten Lebens- und Futtermitteln nach deren Inverkehrbringen, zur Entwicklung von Nachweis- und Probenahme-Verfahren, für wissenschaftliche Unterstützung bei internationalen Verhandlungen und auf einer Konferenz über gentechnisch veränderte Organismen und Risikowahrnehmung beliefen sich auf rund 1 Mio. €.

De uitgaven voor de monitoring van in de handel gebrachte, genetisch gemodificeerde levensmiddelen of diervoeders, voor de ontwikkeling van detectie- en bemonsteringsmethoden, voor de verlening van wetenschappelijke steun voor internationale onderhandelingen en voor de organisatie van een conferentie over GGO’s en risicoperceptie door het GCO bedroegen in totaal ongeveer 1 miljoen euro.


Ich stimme einer der Hauptzielsetzungen dieser Konferenz zu, die die Einführung einer Definition des Verbrechens der Aggression ist, und auch der Streichung der Möglichkeit im Römischen Statut, die Auslieferung möglicher oder mutmaßlicher Kriegsverbrecher sieben Jahre lang zu verzögern.

Ik ben het eens met enkele van de hoofddoelstellingen die voor deze conferentie zijn geformuleerd, namelijk de invoering van het misdrijf agressie en het schrappen uit het Statuut van Rome van bepalingen die het mogelijk maken de uitlevering van mogelijke oorlogsmisdadigers zeven jaar te vertragen.


4. bedauert die Verschiebung der Konferenz zur Schaffung einer von Kernwaffen und allen anderen Massenvernichtungswaffen freien Zone im Nahen Osten, die auf der Konferenz von 2010 zur Überprüfung des Nichtverbreitungsvertrags für 2012 angesetzt worden war; ist der Ansicht, dass auf dieser Konferenz eine breit angelegte Agenda von Themen erörtert werden sollte, die von der Frage der regionalen Sicherheit bis zu allen MVW-spe ...[+++]

4. betreurt het dat de conferentie over de totstandbrenging van een zone in het Midden-Oosten die vrij is van kernwapens en alle andere massavernietigingswapens, die op de NPV-toetsingsconferentie in 2010 voor 2012 was gepland, is uitgesteld; is van mening dat op deze conferentie een brede agenda moet worden behandeld waarin de regionale veiligheid en de gehele problematiek van de massavernietigingswapens aan de orde zijn, en dat consensus tussen de regionale partijen het enige uitgangspunt mag vormen;


Wir sagen also „Ja“ zur Erweiterung der Tagesordnung des bevorstehenden Gipfels in Feira, „Ja“ zu einer veränderten Aufgabenstellung dieser Konferenz, weil wir ansonsten nicht das Ziel der Erweiterung, ja keines der Ziele, die der französische Vorsitz in Nizza so gern erreichen möchte, verwirklichen werden.

Dus, wij zeggen ja tegen uitbreiding van de agenda van deze Raad van Feira en ja tegen een wijziging van de taken van deze conferentie; anders zullen wij het doel van de uitbreiding mislopen en bereiken wij geen van de doelstellingen die het Franse voorzitterschap voor Nice in het vizier heeft.[gt]


Geschehen in Den Haag am 30. Juni 2005 in französischer und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, in einer Urschrift, die im Archiv der Regierung des Königreichs der Niederlande hinterlegt und von der jedem Staat, der zur Zeit der Zwanzigsten Tagung der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht Mitglied der Konferenz war, sowie jedem Staat, der an dieser Tagung teilgenommen hat, auf diploma ...[+++]

Gedaan te 's-Gravenhage, op 30 juni 2005, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar, dat zal worden nedergelegd in het archief van de regering van het Koninkrijk der Nederlanden en waarvan langs diplomatieke weg een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift zal worden gezonden aan elk van de lidstaten die op de datum van de Twintigste Zitting lid van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht waren en aan elke staat die aan die zitting heeft deelgenomen.


Geschehen zu Den Haag am dreiundzwanzigsten November zweitausendsieben in englischer und französischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, in einer Urschrift, die im Archiv der Regierung des Königreichs der Niederlande hinterlegt und von der jedem Staat, der zur Zeit der Einundzwanzigsten Tagung der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht Mitglied der Konferenz war, sowie jedem anderen Staat, der an dieser Tagung teilgenommen ...[+++]

Gedaan te ’s Gravenhage, de drieëntwintigste november tweeduizend zeven, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar dat zal worden nedergelegd in het archief van de regering van het Koninkrijk der Nederlanden, en waarvan een gewaarmerkt afschrift langs diplomatieke weg zal worden toegezonden aan elk van de leden van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht ten tijde van haar eenentwintigste zitting, alsmede aan alle andere staten die aan die zitting hebben deelgenomen.


Soweit die Frequenznutzung durch Anwendung der Entscheidung Nr. 676/2002/EG (Frequenzentscheidung) oder anderweitige Gemeinschaftsmaßnahmen harmonisiert wurde, darf eine solche Übertragung nicht zu einer veränderten Nutzung dieser Frequenzen führen.

Wanneer het gebruik van de radiofrequenties is geharmoniseerd door toepassing van Beschikking nr. 676/2002/EG (radiospectrumbeschikking) of andere communautaire maatregelen, mag die overdracht niet leiden tot een verandering van het gebruik van de radiofrequentie.


Soweit die Frequenznutzung durch die Entscheidung 2000/./EG [über einen Rechtsrahmen für die Frequenzpolitik in der Gemeinschaft[ oder anderweitige Gemeinschaftsmaßnahmen vereinheitlicht wurde, darf ein solcher Verkauf nicht zu einer veränderten Nutzung dieser Frequenzen führen.

Wanneer het gebruik van het radiospectrum is geharmoniseerd bij Beschikking 2000/./EG [inzake een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid in de Europese Gemeenschap[ of andere communautaire maatregelen, mag de verhandeling ervan niet leiden tot een verandering van het gebruik van het radiospectrum.


6. schlägt vor, dass regelmäßig gemeinsam von dem Parlament des Mitgliedstaates, der jeweils den Ratsvorsitz innehat, und vom Europäischen Parlament, namentlich vom Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik, eine parlamentarische Konferenz zur ESVP einberufen wird; ist der Auffassung, dass die Vorsitzenden der Auswärtigen Ausschüsse, der Verteidigungsausschüsse und der Ausschüsse für die Angelegenheiten der Europäischen Union der nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten sowie der Beitrittsländer und des Europäischen Parlaments an dieser ...[+++]

6. stelt voor regelmatig gemeenschappelijk door het parlement van de lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt, alsmede door het Europees Parlement en dan met name zijn Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, een parlementaire conferentie over het Europees veiligheids- en defensiebeleid bijeen te laten roepen; is van oordeel dat de voorzitters van de commissies voor buitenlandse zaken, voor defensie en van de commissies voor aangelegenheden van de Europese Unie van de nationale parlementen van de lidstaten alsmede van de kandidaatlanden en van het Europees Parlement aan d ...[+++]


w