Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer umsichtigen nutzung aller relevanten » (Allemand → Néerlandais) :

4. stellt fest, dass die Zusammenarbeit der EU und Russlands im Energiesektor die Aussicht auf eine Win-win-Situation eröffnet, wenn die Beziehungen sich auf die Grundsätze der gegenseitigen Achtung der Interessen, der Transparenz und der Gegenseitigkeit stützen; ruft zu einem Dialog über die gegenwärtigen und zukünftigen Aufgaben auf, die sich im Bereich der Energieproduktion, der Energieversorgung und der Energieversorgungssicherheit auf der Grundlage einer umsichtigen Nutzung aller relevanten Ressourcen im Dienste einer nachhaltigen Entwicklung stellen;

4. constateert dat samenwerking tussen de EU en Rusland in de energiesector beide partijen voordelen kan bieden, mits deze betrekkingen gebaseerd zijn op de beginselen van een wederzijdse belangeneerbiediging, doorzichtigheid en wederkerigheid; vraagt een dialoog tussen beide partijen over de huidige en toekomstige uitdagingen op het gebied van energieopwekking, energiebevoorrading en energieveiligheid binnen het kader van een oordeelkundig gebruik van alle relevante middelen voor een duurzame ontwikkeling;


im Fall eines Darlehens oder einer zugesagten Fazilität das Fälligkeitsprofil auf der Grundlage einer vollständigen Offenlegung aller relevanten, aktuellen Informationen durch das empfangende Unternehmen und weitere dem unterstützenden Unternehmen zur Verfügung stehende Informationen.

in geval van een lening of toegezegde faciliteit, het looptijdprofiel, op basis van een volledige openbaarmaking van alle relevante en actuele informatie door de ontvangende entiteit en verdere informatie waarover de verlenende entiteit beschikt.


Priorität sollte der Vermeidung der Umweltverschmutzung durch Eingriffe an der Quelle sowie die Gewährleistung einer umsichtigen Nutzung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen eingeräumt werden.

Er moet prioriteit worden gegeven aan het voorkomen van verontreiniging door tussenbeide te komen aan de bron en te zorgen voor een zorgvuldig gebruik en beheer van natuurlijke hulpbronnen.


Im Interesse des Übergangs zu einer nachhaltigen Verkehrspolitik sollten die Beförderungspreise die mit verkehrsbedingter Luftverschmutzung und Lärmbelastung, Klimawandel und Verkehrsstaus verbundenen Kosten, die durch die tatsächliche Nutzung aller unterschiedlichen Verkehrsträger verursacht werden, besser widerspiegeln, um so als Instrument für die Optimierung der Infrastrukturnutzung, die Verringerung lokaler Verschmutzung, die Bewältigung von Verkehrsstaus und die Bekämpfung des Klimawande ...[+++]

Met het oog op de verduurzaming van het vervoersbeleid moeten de vervoerstarieven een betere afspiegeling vormen van de kosten van de met het verkeer verband houdende luchtverontreiniging, geluidhinder, klimaatverandering en congestie, veroorzaakt door het feitelijke gebruik van alle soorten vervoer, opdat op die manier tegen de laagste economische kosten het gebruik van de infrastructuur wordt geoptimaliseerd, plaatselijke verontreiniging wordt verminderd, de congestie wordt beheerst en de klimaatverandering wordt bestreden.


75. begrüßt die Schaffung einer einzigen Anlaufstelle durch die Weltbank für alle Prüfungen und Überprüfungen in Verbindung mit Treuhandfonds und das laufende Verfahren zur Einrichtung eines optimierten Rahmens für die Behandlung von Fragen in Zusammenhang mit Prüfungen von Treuhandfonds; verweist auf das enorme Interesse des Europäischen Parlaments an einer verstärkten gemeinsamen Nutzung aller relevanten Informationen im Zusammenhang mit Prüfungen von durch die EU ausgestatteten Treuhandfon ...[+++]

75. verwelkomt de oprichting van één enkel toegangspunt voor alle controles en verificaties met betrekking tot trustfondsen door de Wereldbank en het huidige proces van het opzetten van een gestroomlijnd kader voor het behandelen van vragen ten aanzien van controles van trustfondsen; herinnert aan de grote interesse van het Parlement in de toegenomen uitwisseling van relevante informatie met betrekking tot controles van door de EU ...[+++]


75. begrüßt die Einrichtung einer einzigen Anlaufstelle durch die Weltbank für alle Prüfungen und Überprüfungen in Verbindung mit Treuhandfonds und das laufende Verfahren zur Einrichtung eines optimierten Rahmens für die Behandlung von Fragen im Zusammenhang mit Prüfungen von Treuhandfonds; verweist auf das enorme Interesse des Europäischen Parlaments an einer verstärkten gemeinsamen Nutzung aller relevanten Informationen im Zusammenhang mit Prüfungen von durch die EU ausgestatteten Treuhandf ...[+++]

75. verwelkomt de oprichting van één enkel toegangspunt voor alle controles en verificaties met betrekking tot trustfondsen door de Wereldbank en het huidige proces van het opzetten van een gestroomlijnd kader voor het behandelen van vragen ten aanzien van controles van trustfondsen; herinnert aan de grote interesse van het Parlement in de toegenomen uitwisseling van relevante informatie met betrekking tot controles van door de EU ...[+++]


15. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Behörden zu einer effizienten Nutzung aller auf europäischer Ebene zur Verfügung stehenden finanziellen Mittel auf, um die Beteiligung aller Personen auf dem Arbeitsmarkt und besonders von Frauen, die benachteiligten Gruppen angehören (Frauen mit Behinderung, Migrantinnen, Angehörige von Minderheiten, Opfer geschlechtsspezifischer Gewalt, Frauen mit geringen beruflichen Qualifikationen usw.) zu fördern;

15. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten alle op Europees niveau beschikbare financiële middelen doeltreffend te gebruiken met het oog op de integratie op de arbeidsmarkt van alle personen, met name de kwetsbaarste groepen vrouwen (vrouwen met een handicap, emigranten, vrouwen die tot een minderheid behoren, vrouwen die het slachtoffer zijn van gendergeweld, laagopgeleide vrouwen, enz.);


Priorität sollte der Vermeidung der Umweltverschmutzung durch Eingriffe an der Quelle sowie die Gewährleistung einer umsichtigen Nutzung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen eingeräumt werden.

Er moet prioriteit worden gegeven aan het voorkomen van verontreiniging door tussenbeide te komen aan de bron en te zorgen voor een zorgvuldig gebruik en beheer van natuurlijke hulpbronnen.


Der Europäische Rat forderte in seiner Tagung vom März 2007 die Kommission auf, einen Vorschlag für eine umfassende Richtlinie über die Nutzung aller erneuerbaren Energiequellen auszuarbeiten, der Kriterien und Bestimmungen zur Gewährleistung einer nachhaltigen Bereitstellung und Nutzung von Bioenergie enthalten könne.

Tijdens de Europese Raad van maart 2007 is de Commissie verzocht een alomvattende richtlijn inzake het gebruik van alle hernieuwbare energiebronnen voor te stellen, met criteria en bepalingen om te zorgen voor een duurzame levering en een duurzaam gebruik van bio-energie.


115. ist der Auffassung, dass auf die meisten Herausforderungen im Hinblick auf Umweltschutz und Nachhaltigkeit unter angemessener Nutzung wissenschaftlicher und technologischer Kenntnisse reagiert werden muss, die zu diesem Zweck durch eine ausreichende Finanzierung durch die Kommission und die Mitgliedstaaten angemessen gefördert werden; fordert die Kommission auf, eine Strategie für eine europäische Meeresforschung und für eine bessere Koordinierung und Vernetzung der europäischen Institute, die sich mit Meeresforschung befassen, vorzulegen; regt zu diesem Zweck die Gründung eines „Europäischen Meereswissenschaftlichen Konsortiums“ unter Be ...[+++]

115. is van mening dat de meeste uitdagingen op het vlak van milieu en duurzaamheid een antwoord behoeven waarbij een juist gebruik wordt gemaakt van wetenschappelijke en technologische kennis die voor dat doel op de juiste wijze en met voldoende financiële middelen door de Europese Gemeenschap en de lidstaten dient te worden ondersteund; verzoekt de Commissie een strategie voor Europees maritiem onderzoek te ontwikkelen en voor een betere coördinatie en beter functionerende netwerken van Europese instituten voor marien onderzoek; verzoekt daarom om de oprichting van een ‘Europees marien wetenschappelijk consortium’ waarin door alle relevante ...[+++] Europese instellingen voor marien onderzoek wordt deelgenomen en dat steun ontvangt van de EU; dringt erop aan dat alle verworven kennis wordt ingevoerd en opgeslagen in een Europese mariene database waartoe alle mariene onderzoeksinstituten toegang hebben; pleit in dit verband voor het instellen van een regelmatig te houden Europese maritieme conferentie om daarmee aan onderzoekers en industrie een forum te bieden;


w