Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer studie zufolge werden allein » (Allemand → Néerlandais) :

Einer Studie zufolge werden allein die für das Jahr 2011 ausgewählten Projekte bis zu 165 000 Arbeitsplätze schaffen (siehe IP/10/966).

Volgens een onderzoek zouden de projecten die geselecteerd zijn voor financiering alleen al in 2011 tot 165 000 banen creëren (zie IP/10/966)


Selbst bei einer wirksamen Energieeffizienzpolitik werden alleinr die Stromerzeugung in den kommenden 25 Jahren Investitionen in einer Größenordnung von 900 Mrd. EUR erforderlich sein.

Zelfs met een doeltreffend energie-efficiëntiebeleid zal de komende 25 jaar in energieproductie alléén al wellicht 900 miljard euro moeten worden geïnvesteerd.


Da diese Empfehlung nicht von allen Mitgliedstaaten gleich angewandt werden mag, soll ihre Einhaltung in einer Studie überprüft werden.

Bij de tenuitvoerlegging van de aanbeveling bestaan er mogelijk verschillen tussen de lidstaten: in een studie zal worden nagegaan in hoeverre eraan wordt voldaan.


Schon bald sollen die laufenden staatlichen Programme im Rahmen einer Studie untersucht werden, deren Ziel darin besteht, Empfehlungen für ein geplantes großes, EU-weites Pilotprojekt auszusprechen, das darauf abzielt, harmonisierte Leitlinien für öffentliche Aufträge zum Bau und Ankauf, zum Leasing und zur Wartung energieeffizienter, umweltgerechter Gebäude und Anlagen - auch für den Verkehrssektor - zu entwickeln.

Uit een studie van de bestaande aanbestedings programma's zullen weldra aanbevelingen worden gedistilleerd voor de lancering op EU-schaal van een proefproject voor de uitwerking van geharmoniseerde richtsnoeren voor overheids opdrachten voor bouw, aankoop, huur en onderhoud van energie-efficiënte en milieu duurzame gebouwen en energieverbruikende toestellen, waaronder ook die in de vervoerssector.


Schätzungen einer Studie zufolge werden mit dem Abkommen für den Handel mit Waren und Dienstleistungen neue Perspektiven im Wert von 19,1 Milliarden EUR für die EU eröffnet; eine weitere Studie rechnet für die nächsten 20 Jahre mit mehr als dem Doppelten des ohne das Abkommen zu erwartenden Handelsaufkommens zwischen der EU und Südkorea.

Volgens een studie zal de overeenkomst nieuwe handel in goederen en diensten ter waarde van 19,1 miljard euro voor de EU meebrengen. In een andere studie is berekend dat de overeenkomst ertoe zal leiden dat de bilaterale handel tussen de EU en Zuid-Korea over 20 jaar eens zo groot zal zijn als bij een scenario zonder de vrijhandelsovereenkomst.


Ein großer Teil der Cybersicherheitsvorfälle wird durch cyberkriminelle Aktivitäten verursacht. Einer Schätzung von Symantec zufolge erleiden die Opfer von Cyberstraftaten jährlich Verluste in Höhe von 290 Milliarden EUR weltweit, wogegen McAfee die mit Cyberkriminalität erzielten Profite in einer Studie auf 750 Milliarden EUR pro Jahr beziffert.

Veel incidenten zijn het gevolg van cybercriminaliteit: volgens een schatting van Symantec lijden slachtoffers van cybercriminaliteit over de hele wereld jaarlijks rond de 290 miljard euro schade; een onderzoek van McAfee schat de jaarlijkse opbrengst van cybercriminaliteit op 750 miljard euro.


Einer Untersuchung des Europäischen Parlaments aus dem Jahre 2008 zufolge liegen allein über betrügerische Adressbuch-Firmen 13 000 Beschwerden vor, wobei davon ausgegangen wird, dass es sich hierbei nur um die Spitze des Eisbergs handelt.

In een onderzoek van het Europees Parlement in 2008 was er sprake van 13 000 klachten over bedrijvengidsen, wat waarschijnlijk niet meer dan het topje van de ijsberg is.


Einer jüngst im Auftrag der EU durchgeführten Studie zufolge ist bei Nichtinanspruchnahme der Mediation Schätzungen zufolge EU-weit von durchschnittlich 331 bis 446 zusätzlichen Tagen auszugehen; die zusätzlichen Gerichtskosten liegen pro Fall zwischen 12 471 EUR und 13 738 EUR.

Volgens een recente door de EU gefinancierde studie gaan er in de EU gemiddeld tussen 331 en 446 extra dagen verloren wanneer er geen gebruik wordt gemaakt van mediation, met extra juridische kosten van 12 471 euro tot 13 738 euro per zaak .


Welches Spektrum von WINKI abgedeckt werden soll und welche technischen Spezifikationen für die Schnittstelle zu den Mitgliedstaaten erforderlich sind, wird in einer Studie untersucht werden.

In een studie zal worden onderzocht welke de opzet en welke de technische kenmerken moeten zijn van de toekomstige interface tussen het CIWIN en de lidstaten.


Den Berechnungen einer neueren Studie zufolge könnten in London jährlich 100 vorzeitige Todesfälle und 1000 Fälle stationärer Behandlung vermieden werden, wenn 10% der mit Pkw gefahrenen Strecken stattdessen zu Fuß oder mit dem Fahrrad zurückgelegt würden [26].

In een recent onderzoek is berekend dat in Londen ieder jaar honderd vroegtijdige sterfgevallen en duizend ziekenhuisopnames voorkomen zouden kunnen worden wanneer men in 10% van de gevallen niet de auto zou nemen, maar zou fietsen of lopen [26].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer studie zufolge werden allein' ->

Date index: 2024-02-04
w