Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer solchen anleitung könnten bestandteil » (Allemand → Néerlandais) :

Die etwaigen Schwierigkeiten in Verbindung mit einer solchen Situation konnten vermieden werden, indem die Interessen des Arbeitnehmers berücksichtigt wurden durch die Zahlung einer pauschalen Entlassungsentschädigung in Höhe der Entlohnung, die der Arbeitnehmer während der Kündigungsfrist verdient hätte.

De eventuele moeilijkheden verbonden aan een dergelijke situatie konden worden vermeden met naleving van de belangen van de werknemer, door de betaling van een forfaitaire opzeggingsvergoeding die overeenstemt met het loon dat de werknemer gedurende de opzeggingsperiode zou hebben verkregen.


Folglich, auch wenn davon ausgegangen würde, dass die Verteilung der Ernennungen in einen höheren Dienstgrad zwischen den in Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1938 vorgesehenen Sprachregelungen Bestandteil des Bereichs der Regelung des « Gebrauchs der Sprachen » im Sinne von Artikel 30 der Verfassung wäre, kann weder das Fehlen einer solchen Regelung, noch das Fehlen einer dem K ...[+++]

Bijgevolg, ook al werd de verdeling van de benoemingen in een hogere graad tussen de in artikel 1, tweede lid, van de wet van 30 juli 1938 bedoelde taalstelsels geacht tot het regelgevingsgebied van het « gebruik van de talen » in de zin van artikel 30 van de Grondwet te behoren, kan noch de ontstentenis van een dergelijke regelgeving, noch de ontstentenis van een machtiging aan de Koning om een dergelijke regelgeving aan te nemen, als onbestaanbaar met die bepaling van de Grondwet worden beschouwd.


Im Rahmen einer solchen Regelung könnten sich diejenigen Tierhalter dafür entscheiden, die davon unmittelbar wirtschaftlich profitieren dürften.

In het kader van een dergelijke regeling zou voor EID worden gekozen door houders die daar wellicht rechtstreeks economisch voordeel bij hebben.


Gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes ist es Sache des nationalen Gerichts, auf der Grundlage der ihm vorliegenden Angaben, die es allein bewerten kann, zu überprüfen, ob eine neue Prüfung eines Plans, der ein Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung beeinträchtigen könnte, oder eines solchen Projekts die einzige geeignete Maßnahme im Sinne von Artikel 6 Absatz 2 der Habitatrichtlinie darstellt, um die Wahrscheinlichkeit oder Gefahr einer Verschlec ...[+++]

Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie komt het aan de nationale rechter toe om, op basis van de gegevens waarover hij beschikt en die hij alleen kan beoordelen, na te gaan of een nieuwe beoordeling van een plan of een project dat gevolgen kan hebben voor een gebied van communautair belang de enige passende maatregel is in de zin van artikel 6, lid 2, van de Habitatrichtlijn, ter voorkoming van de waarschijnlijkheid of het gevaar van een verslechtering van de kwaliteit van habitats of van verstoringen van soorten, die, gelet op de doelstellingen van die richtlijn, een significant effect kunnen ...[+++]


Neben der Komplexität und der rechtlichen Unklarheit über die Differenzierung des „was, wer und wann“ hinter einer solchen Situation könnten solche Maßnahmen dazu führen, dass Opfer des Menschenhandels noch weiter außer Reichweite der Behörden gelangen.

Besides the intricacy and legal uncertainty of differentiating the 'what, who and when' in all of this, such measures actually risk bringing victims of trafficking further outside the reach of the authorities.


Die Grundelemente einer solchen Anleitung könnten Bestandteil der in Abschnitt 2.2.3 genannten gemeinsamen rechtlichen Bestimmungen sein.

Basiselementen van dergelijke richtsnoeren kunnen deel uitmaken van de in punt 2.2.3 bedoelde gezamenlijke wettelijke bepalingen.


Angesichts einer solchen Anomalie konnten wir nicht umhin, verantwortungsbewusst auf dieses Problem aufmerksam zu machen und uns zu fragen, was für eine Energiepolitik unser Europa anstreben will.

Op zo’n abnormale situatie hebben wij natuurlijk gereageerd door het probleem op verantwoorde wijze aan de orde te stellen. Wij vragen ons hierbij wel af welk energiebeleid ons Europa eigenlijk wil volgen.


Mit einer solchen Bestimmung könnten die Asylbewerber während des anhängigen Rechtsbehelfs zurückgeschickt werden, was im direkten Widerspruch zu dem Grundsatz der Nichtzurückweisung (non-refoulement) gemäß der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 steht, die als Grundlage für das internationale Flüchtlingsrecht gilt.

Deze laatste bepaling kan inhouden dat asielaanvragers worden teruggestuurd in afwachting van de uitkomst van hun beroep, hetgeen in strijd is met het beginsel van non-refoulement zoals neergelegd in het Verdrag van Genève dat wordt beschouwd als de basis voor het internationaal vluchtelingenrecht.


Was die Information der Öffentlichkeit anbelangt, so wird durch die Karte, in die die an den Betrieb angrenzenden Gebiete, die von Unfällen betroffen wären, eingezeichnet sind, nicht nur die Arbeit der Betreiber erleichtert, sondern anhand einer solchen Karte könnten die betroffenen Bürger in klarer und leicht verständlicher Form über die Gefahren aufgeklärt werden.

Door de weergave van gebieden in de buurt van risicovolle inrichtingen op een kaart wordt niet alleen het werk van beheerders makkelijker, maar kan ook de betrokken burgerij op duidelijke en makkelijk te interpreteren wijze op de hoogte worden gebracht van de risico's.


Mit Hilfe einer solchen Überwachung könnten rechtzeitig die geeigneten Maßnahmen ergriffen werden, falls SAPARD zu einer spürbaren Vergrößerung der Produktionskapazitäten in sensiblen Sektoren führen sollte.

Een dergelijk toezicht zou gevallen mogelijk maken waarbij Sapard zou kunnen leiden tot een aanzienlijke verhoging van de productiecapaciteit in kwetsbare sectoren door tijdig en op een geschikte manier actie te ondernemen.


w