Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer sehr strengen regulierung einhergehen " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union trägt daher eine erhebliche Verantwortung für die Einforderung dieses Fortschritts und die praktische Unterstützung einer Liberalisierung der Dienstleistungen, selbst in weniger entwickelten Ländern, unbedingt allerdings unter Achtung ihrer Freiheit und mit der Einsicht – und damit schließe ich, Herr Präsident –, dass diese Liberalisierung mit einer sehr strengen Regulierung einhergehen muss.

De Europese Unie draagt derhalve een grote verantwoordelijkheid om deze toename te eisen en de liberalisering van diensten min of meer af te dwingen, zelfs in de minder ontwikkelde landen, maar uiteraard met eerbied voor hun vrijheid en met het begrip dat die gepaard moet gaan – en hiermee sluit ik af, mijnheer de Voorzitter – met strenge wetgeving.


5. erachtet es als notwendig, dass Beschäftigte in diesem Sektor Zugang zu angemessenen Aus- und Fortbildungsmöglichkeiten haben und nach Tarifverträgen bzw. gemäß den Rechtsvorschriften oder Praktiken der Mitgliedstaaten vergütet werden; bedauert, dass auf das Grünbuch der Kommission zur wichtigen Rolle der Sozialpartner in diesem Zusammenhang nur unzureichend eingegangen wird; stellt fest, dass eine wirtschaftliche Regulierung mit einer sozialen Regulierung einhergehen muss, insbesondere im Hinblick auf Beschäftigungsmodelle, die auf Selbstständigkeit sowie auf befristete ...[+++]

5. acht het noodzakelijk dat werknemers in deze sector toegang hebben tot de nodige opleidingsmogelijkheden en dat zij overeenkomstig de collectieve overeenkomsten en/of de wet of de gangbare praktijk van de lidstaten worden beloond; betreurt dat de belangrijke rol die hierbij voor de sociale partners is weggelegd, in het groenboek van de Commissie onvoldoende aan bod komt; merkt op dat economische regulering hand in hand moet gaan met sociale regulering, met name als het gaat om arbeidsmodellen die berusten op het werken met zelfst ...[+++]


In den Jahren von 1967 bis 1974 lebten wir unter einer sehr strengen Diktatur und jegliche Verurteilung seitens des Europarats oder einer internationalen Organisation gab den in Griechenland kämpfenden Bürgerinnen und Bürgern Hoffnung.

Wij hebben zelf een keiharde dictatuur gehad van 1967 tot 1974, en toen was elke veroordeling door de Raad van Europa of andere internationale organisaties een hart onder de riem voor de burgers die in Griekenland streden.


Transparenz muss mit einer sehr strikten Regulierung und der Option verbunden werden, zu gegebener Zeit intervenieren zu können und nicht warten zu müssen, bis der Markt kollabiert, wie es derzeit in den Vereinigten Staaten der Fall ist, wo das Geld der Steuerzahler eingesetzt werden muss, um all die Fehler zu korrigieren, die von Menschen begangen wurden, die ihre Position missbrauchten.

Transparantie moet worden gecombineerd met een zeer strikte regelgeving, waarbij op tijd kan worden ingegrepen, zonder dat we hoeven te wachten tot de markt instort, zoals nu in de Verenigde Staten het geval is, waarna met belastinggeld alle problemen moeten worden opgelost die zijn veroorzaakt door mensen die misbruik hebben gemaakt van hun positie.


Sie ist entschlossen, den Rechtsrahmen im vollen Umfang durchzusetzen und jede mögliche Blockierung beim Zulassungsverfahren zu vermeiden, ohne dabei den Grundsatz einer sehr strengen Risikobewertung zu gefährden.

De Commissie is vastbesloten het wetgevingskader volledig ten uitvoer te leggen en daarbij een impasse in de goedkeuringsprocedure te voorkomen zonder het beginsel van een zeer strenge risicobeoordeling in gevaar te brengen.


Ferner machen die Ladbrokes-Unternehmen geltend, dass sie Inhaber einer von den Behörden des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland erteilten Erlaubnis seien, nach der sie Sportwetten und andere Glücksspiele über Internet und Telefon anbieten dürften, und dass sie in diesem Mitgliedstaat sehr strengen Vorschriften unterlägen, um Betrug und Spielsucht vorzubeugen.

De vennootschappen Ladbrokes voeren overigens aan dat zij houdster zijn van een door de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk afgegeven vergunning op grond waarvan zij sportweddenschappen en andere kansspelen via internet en per telefoon kunnen aanbieden en dat zij zich in deze lidstaat moeten houden aan zeer strikte wettelijke bepalingen om fraude en gokverslaving te voorkomen.


Die Strategie der EU für Quecksilber, die in der Mitteilung der Kommission aus dem Jahr 2005 dargelegt wird, besteht darin, die Verwendung von Quecksilber zu beschränken, und diese einer strengen Regulierung zu unterwerfen.

De strategie van de EU voor kwik, die in de mededeling van de Commissie van 2005 is uiteengezet, bestaat erin het gebruik van kwik te controleren door het aan strenge in regelgeving opgenomen voorwaarden te onderwerpen.


Die - sehr spezifischen und optimierten - Empfangsgeräte von PRS-Signalen und ihre Antennen sowie die Vergabe der Nutzungsrechte unterliegen einer sehr strengen Kontrolle.

De zeer specifieke en geoptimaliseerde ontvangers van PRS-signalen en antennes ervan alsook de gebruiksautorisaties zullen zeer nauwlettend worden gecontroleerd.


In Bezug auf etwaige von genetisch verändertem Saatgut ausgehenden Risiken stellte er fest, dass die Inanspruchnahme einer Schutzklausel sehr strengen Bedingungen unterliegen würde.

Wat de mogelijke risico's van genetisch gemodificeerde zaden betreft, merkte hij op dat aan het inroepen van een vrijwaringsclausule zeer strikte voorwaarden zullen worden verbonden.


Diese Entwicklungen beweisen, daß die Öffnung der Grenzen mit einem im gleichen Zuge größeren Wettbewerb, dem nur die leistungsfähigsten Unternehmen gewachsen sind, nach Auffassung der Kommission mit einer strengen Kontrolle der Unternehmenszusammenschlüsse einhergehen muß, damit diese die Entwicklung eines wirksamen Wettbewerbs auf den betreffenden Märkten nicht gefährden.

Deze ontwikkelingen tonen aan dat de openstelling van de grenzen, die leidt tot een toegenomen concurrentie waarin slechts de beste presterende ondernemingen kunnen overleven, volgens de Commissie vergezeld moet gaan van een strenge controle op concentraties, om te voorkomen dat deze in de weg staan aan de ontwikkeling van een daadwerkelijke concurrentie op de betrokken markten.


w