Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer risikoanalyse davon absehen können » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Maßgabe der Ergebnisse seiner Risikoanalyse kann der öffentliche Auftraggeber bei Verträgen nach Artikel 137 Absatz 2 davon absehen, die in Unterabsatz 1 vorgesehene Erklärung zu verlangen.

De aanbestedende dienst mag, overeenkomstig zijn risicobeoordeling, ervan afzien, de in de eerste alinea bedoelde verklaring te verlangen, wanneer het om opdrachten gaat als bedoeld in artikel 137, lid 2.


Die endgültige Entscheidung über den Einsatz liegt bei den Mitgliedstaaten, die gegebenenfalls von einer Teilnahme absehen können.

De lidstaten behouden de eindverantwoordelijkheid voor het besluit over de inzet, en kunnen zich indien nodig altijd terugtrekken uit een bepaalde missie.


(4) Besteht Fluchtgefahr oder ist der Antrag auf einen Aufenthaltstitel als offensichtlich unbegründet oder missbräuchlich abgelehnt worden oder stellt die betreffende Person eine Gefahr für die öffentliche Ordnung, die öffentliche Sicherheit oder die nationale Sicherheit dar, so können die Mitgliedstaaten davon absehen, eine Frist für die freiwillige Ausreise zu gewähren, oder sie können eine Ausreisefrist von weniger als sieben T ...[+++]

4. Indien er een risico op onderduiken bestaat, of een aanvraag voor een verblijfsvergunning als kennelijk ongegrond dan wel frauduleus afgewezen is, dan wel indien de betrokkene een gevaar vormt voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de nationale veiligheid, kunnen de lidstaten afzien van het toekennen van een termijn voor vrijwillig vertrek, of een termijn toekennen die korter is dan zeven dagen.


Sie schlug vor, diese Frage auf der Tagung des Rates (Umwelt) am 4. Dezember ausführlicher zu erörtern, damit auf der Grundlage einer Risikoanalyse Leitlinien für ein optimiertes Zulassungsverfahren angenommen werden können.

Zij stelde voor dit vraagstuk meer in het algemeen te bespreken op de zitting van de Raad (milieu) op 4 december 2008 met het oog op de aanneming van richtsnoeren voor de optimalisering van de vergunningsprocedure op basis van een risicoanalyse.


(3) Die Mitgliedstaaten können davon absehen, Absatz 1 auf Verfahren anzuwenden, in denen die Ermittlung des Sachverhalts dem Gericht oder einer anderen zuständigen Stelle obliegt.

3. De lidstaten hoeven lid 1 niet toe te passen in procedures waarin het aan de rechter of een andere bevoegde instantie is om de feiten te onderzoeken.


(3) In besonderen Fällen können die jeweils zuständigen Behörden einvernehmlich davon absehen, die Kriterien des Absatzes 2 anzuwenden, wenn dies unter Berücksichtigung der Struktur des Konglomerats und des relativen Gewichts seiner Tätigkeiten in verschiedenen Ländern unangemessen wäre, und eine andere zuständige Behörde zum Koordinator bestimmen.

3. In bijzondere gevallen kunnen de relevante bevoegde autoriteiten bij onderlinge overeenkomst de criteria in lid 2 terzijde laten, indien de toepassing ervan, gelet op de structuur van het conglomeraat en het relatieve belang van de activiteiten van het conglomeraat in de verschillende lidstaten, ongepast zou zijn, en een andere bevoegde autoriteit als coördinator aanwijzen.


Aktionsplan „Lebenslanges Lernen": Gestützt auf die Lissabonner Agenda und die durch die Mitteilung der Kommission zum lebenslangen Lernen eingeleitete Debatte wird die Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahre 2002 einen Aktionsplan ausarbeiten, der zweierlei zum Ziel hat: Das lebenslange Lernen soll zu einer Realität werden für alle Bürger und die Arbeitnehmer sollen in vollem Umfang davon profitieren können im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie.

Actieplan levenslang leren: voortbouwend op de agenda van Lissabon en op het door haar Memorandum over levenslang leren geëntameerde debat zal de Commissie voor de Europese Raad in het voorjaar van 2002 een actieplan uitwerken, teneinde ervoor te zorgen dat levenslang leren voor alle burgers een realiteit wordt en dat werknemers er ten volle van kunnen profiteren in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Die Mitgliedstaaten können davon absehen, dies vorzuschreiben, sofern sie nachweisen können, dass eine Meldung für die effiziente Überwachung dieser Erzeugnisse auf ihrem Hoheitsgebiet nicht erforderlich ist.

De lidstaten behoeven deze verplichting niet op te leggen indien zij kunnen aantonen dat deze kennisgeving niet noodzakelijk is om op hun grondgebied op deze producten efficiënt toezicht te houden.


In Anbetracht der Bedeutung hoher Wirtschaftswachstumsraten kommt es jedoch wesentlich darauf an, daß die Wachstums- und Entwicklungsprozesse insgesamt sich auf einer breiten Grundlage vollziehen, so daß arme Männer und Frauen am Wachstum beteiligt werden und davon profitieren können.

Gezien het belang van een hoogeconomisch groeipercentage is het evenwel essentieel dat de groei- en ontwikkelingsprocessen in hun algemeenheid een brede basis hebben, zodat gewaarborgd wordt dat minderbedeelde mannen en vrouwen betrokken worden bij de groei en dat zij daarvan profiteren.


Die Kommission hat in ihren Vorschlägen für die Genehmigung des Inverkehrbringens der oben genannten Erzeugnisse die Erteilung der Genehmigung davon abhängig gemacht, dass die Erzeugnisse aufgrund der mit einem höheren Verbrauch verbundenen Risiken in einer Form angeboten werden, in der sie leicht in Portionen aufgeteilt werden können, die höchstens 3 g (bei einer Portion je Tag) oder höchstens 1 g (bei drei Portionen je Tag) an zu ...[+++]

In haar voorstellen voor het verlenen van een vergunning voor het in de handel brengen van de bovengenoemde producten stelt de Commissie aan de vergunning de voorwaarde dat die producten zo worden aangeboden dat zij gemakkelijk kunnen worden verdeeld in porties die maximaal 3g (bij 1 portie per dag) of maximaal 1g (bij 3 porties per dag) toegevoegde fytosterolen/fytostanolen bevatten, een en ander gezien de verwachte risico's bij hogere consumptie.


w