Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer rechtsstaatlichen demokratie " (Duits → Nederlands) :

37. beharrt auf der Notwendigkeit, die Politik der EU in Bezug auf ihre südliche Nachbarschaft gründlich zu überarbeiten, was sich in angemessenen Haushaltsmitteln und der Ausarbeitung einer umfassenden Strategie niederschlagen sollte, bei der die Instrumente und Ressourcen der EU auf die Unterstützung des Aufbaus funktionierender und integrativer Staatsgebilde konzentriert werden sollten, die in der Lage sind, für die Sicherheit ihrer Bürger zu sorgen, die Demokratie zu fördern religiösen Extremismus zu bekämpfen sowie die Menschenre ...[+++]

37. hamert op de noodzaak om het beleid van de EU ten aanzien van haar zuidelijke nabuurschap grondig te herzien, dat moet worden gekenmerkt door adequate begrotingsmiddelen en de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van een alomvattende strategie in het kader waarvan de instrumenten en financiële middelen van de EU worden geconcentreerd op steun voor de opbouw van functionerende inclusieve staten die in staat zijn voor de veiligheid van hun burgers te zorgen, de democratie te bevorderen, religieus extremisme het hoofd te bieden, de mensenrechten te eerbiedigen, religieuze en etnische minderheden te beschermen en de ...[+++]


39. beharrt auf der Notwendigkeit, die Politik der EU in Bezug auf ihre südliche Nachbarschaft gründlich zu überarbeiten, was sich in angemessenen Haushaltsmitteln und der Ausarbeitung einer umfassenden Strategie niederschlagen sollte, bei der die Instrumente und Ressourcen der EU auf die Unterstützung des Aufbaus funktionierender und integrativer Staatsgebilde konzentriert werden sollten, die in der Lage sind, für die Sicherheit ihrer Bürger zu sorgen, die Demokratie zu fördern religiösen Extremismus zu bekämpfen sowie die Menschenre ...[+++]

39. hamert op de noodzaak om het beleid van de EU ten aanzien van haar zuidelijke nabuurschap grondig te herzien, dat moet worden gekenmerkt door adequate begrotingsmiddelen en de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van een alomvattende strategie in het kader waarvan de instrumenten en financiële middelen van de EU worden geconcentreerd op steun voor de opbouw van functionerende inclusieve staten die in staat zijn voor de veiligheid van hun burgers te zorgen, de democratie te bevorderen, religieus extremisme het hoofd te bieden, de mensenrechten te eerbiedigen, religieuze en etnische minderheden te beschermen en de ...[+++]


Er bekräftigt seine uneinge­schränkte Solidarität mit Tunesien und den Tunesiern und seine Bereitschaft, sie bei ihren Bemühungen um die Errichtung einer stabilen Demokratie, einer rechtsstaatlichen Ordnung und eines demokratischen Pluralismus unter voller Wahrung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten zu unterstützen.

Hij bevestigt opnieuw zijn volledige solidariteit met en steun aan Tunesië en de Tunesiërs bij hun streven naar een stabiele democratie, de rechtsstaat en een democratisch pluralisme met volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


Der Demokratisierungsprozess in dieser für unser eigenes Schicksal so wichtigen Region wird nur gelingen, wenn diese militaristische Unrechtsstruktur endlich einer rechtsstaatlichen Demokratie weicht.

Het democratiseringsproces in deze voor onze eigen toekomst zo belangrijke regio zal alleen slagen, als deze militaristische, dictatoriale structuur eindelijk plaats maakt voor een democratische rechtsstaat.


Es reicht nicht aus, Menschenrechtsfragen in dem Glauben oder vermeintlichen Glauben anzusprechen, dass Russland trotz der alarmierenden Tatsachen seinen Weg in Richtung Demokratie fortsetzt, seine vor zehn Jahren gegenüber dem Europarat eingegangenen Verpflichtungen erfüllt, echte Fortschritte beim Aufbau einer rechtsstaatlichen Gesellschaft erzielt und die Urteile des Straßburger Gerichtshofs für Menschenrechte umsetzt, die die russische Regierung bislang ignoriert hat.

Het is niet genoeg om mensenrechtenkwesties ter sprake te brengen en intussen nog steeds te geloven, of net te doen alsof, dat Rusland, ondanks alle alarmerende feiten, vorderingen maakt op de weg naar democratie, dat Rusland zich houdt aan zijn beloften aan de Raad van Europa die het tien jaar geleden heeft gedaan, door werkelijke vooruitgang te laten zien bij de opbouw van de rechtsstaat en door uitvoering te geven aan de uitspra ...[+++]


Es reicht nicht aus, Menschenrechtsfragen in dem Glauben oder vermeintlichen Glauben anzusprechen, dass Russland trotz der alarmierenden Tatsachen seinen Weg in Richtung Demokratie fortsetzt, seine vor zehn Jahren gegenüber dem Europarat eingegangenen Verpflichtungen erfüllt, echte Fortschritte beim Aufbau einer rechtsstaatlichen Gesellschaft erzielt und die Urteile des Straßburger Gerichtshofs für Menschenrechte umsetzt, die die russische Regierung bislang ignoriert hat.

Het is niet genoeg om mensenrechtenkwesties ter sprake te brengen en intussen nog steeds te geloven, of net te doen alsof, dat Rusland, ondanks alle alarmerende feiten, vorderingen maakt op de weg naar democratie, dat Rusland zich houdt aan zijn beloften aan de Raad van Europa die het tien jaar geleden heeft gedaan, door werkelijke vooruitgang te laten zien bij de opbouw van de rechtsstaat en door uitvoering te geven aan de uitspra ...[+++]


eine stabile, offene und pluralistische Demokratie in Russland, die rechtsstaatlichen Grundsätzen verpflichtet ist und der Untermauerung einer prosperierenden Marktwirtschaft dient, aus der die Menschen in Russland und in der Europäischen Union gleichermaßen Nutzen ziehen,

- een stabiele, open en pluralistische democratie in Rusland, die wordt beheerst door de beginselen van de rechtsstaat en de basis vormt voor een welvarende markteconomie die gelijkelijk ten goede komt aan alle burgers van Rusland en de Europese Unie,


- eine stabile, offene und pluralistische Demokratie in Rußland, die rechtsstaatlichen Grundsätzen verpflichtet ist und der Untermauerung einer prosperierenden Marktwirtschaft dient, aus der die Menschen in Rußland und in der Europäischen Union gleichermaßen Nutzen ziehen;

- een stabiele, open en pluralistische democratie in Rusland, die wordt beheerst door de beginselen van de rechtsstaat en de basis vormt voor een welvarende markteconomie die gelijkelijk ten goede komt aan alle burgers van Rusland en de Europese Unie;


Sie will einen Beitrag leisten zu einer stabilen, offenen und pluralistischen Demokratie in der Ukraine, die rechtsstaatlichen Grundsätzen verpflichtet ist und der Untermauerung einer gedeihenden Marktwirtschaft dient, die dem ganzen ukrainischen Volk zugute kommt.

bijdragen tot het ontstaan van een stabiele, open en pluralistische democratie in Oekraïne, die wordt beheerst door de beginselen van de rechtsstaat en de basis vormt voor een welvarende markteconomie die ten goede komt aan alle burgers van Oekraïne;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer rechtsstaatlichen demokratie' ->

Date index: 2022-02-09
w