Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer modernen agenda » (Allemand → Néerlandais) :

Die umfassende Verbreitung von Breitbandzugängen ist eine Grundvoraussetzung für die Entwicklung einer modernen Wirtschaft und einer der wesentlichen Aspekte der Lissabonner Agenda.

Grootschalige toegang tot breedband is een kernvoorwaarde voor de ontwikkeling van moderne economieën en een belangrijk onderdeel van de Lissabon-agenda.


18. fordert die Kommission auf, der Frage nachzugehen, ob die harmonisierte Schutzdauer des Urheberrechts im Rahmen einer modernen handelspolitischen Agenda wesentlich verkürzt werden kann;

18. verzoekt de Commissie na te gaan of het mogelijk is in het kader van een moderne agenda voor handelsbeleid de looptijd van de geharmoniseerde termijnen voor auteursrechtbescherming aanzienlijk te verkorten;


Die Digitale Agendar Europa, einer der Eckpfeiler der Strategie „Europa 2020“, misst dem e-Government und dem digitalen Binnenmarkt eine zentrale Bedeutung im Interesse einer modernen und wettbewerbsfähigen Wirtschaft in der EU bei.

In de Digitale Agenda voor Europa, een van de pijlers van de EU 2020-strategie, worden e-government en de digitale eengemaakte markt aangemerkt als wezenlijke elementen van een moderne en concurrerende EU-economie.


Die umfassende Verbreitung von Breitbandzugängen ist eine Grundvoraussetzung für die Entwicklung einer modernen Wirtschaft und einer der wesentlichen Aspekte der Lissabonner Agenda.

Grootschalige toegang tot breedband is een kernvoorwaarde voor de ontwikkeling van moderne economieën en een belangrijk onderdeel van de Lissabon-agenda.


Als wichtigstes Element wird die Schaffung eines Rahmens für bilaterale Abkommen vorgeschlagen, die die Umsetzung einer modernen Agenda vorsehen, die über die Entwicklungszusammenarbeit hinausgeht und auch politische und wirtschaftliche Themen umfasst.

Het belangrijkste uitgangspunt is om het kader voor bilaterale overeenkomsten tot stand te brengen dat het mogelijk maakt om een meer eigentijdse agenda vast te stellen, die behalve ontwikkelingssamenwerking ook politieke en economische aspecten omvat.


Als wichtigstes Element wird die Schaffung eines Rahmens für bilaterale Abkommen vorgeschlagen, die die Umsetzung einer modernen Agenda vorsehen, die über die Entwicklungszusammenarbeit hinausgeht und auch politische und wirtschaftliche Themen umfasst.

Het belangrijkste uitgangspunt is om het kader voor bilaterale overeenkomsten tot stand te brengen dat het mogelijk maakt om een meer eigentijdse agenda vast te stellen, die behalve ontwikkelingssamenwerking ook politieke en economische aspecten omvat.


22. bekräftigt seine in der Entschließung vom 18. Mai 2006 zur JSP zum Ausdruck gebrachte Überzeugung, dass Wissen, Fertigkeiten, Forschung und Entwicklung, Innovation, Technologien der Informationsgesellschaft und eine nachhaltige Verkehrs- und Energiepolitik die Grundlage einer gesunden modernen Wirtschaft bilden und für die Schaffung von Arbeitsplätzen von wesentlicher Bedeutung sind; hat daher beschlossen, die Kürzungen des Rates in einer Reihe von Haushaltslinien, die für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Europäischen Union wichtig sind, abzulehnen; hat beschlos ...[+++]

22. bevestigt zijn overtuiging, zoals vastgelegd in zijn resolutie van 18 mei 2006 over de JBS, dat kennis, vaardigheden, onderzoek en ontwikkeling, technologieën van de informatiemaatschappij en een duurzaam vervoers- en energiebeleid de basis vormen voor een gezonde moderne economie en van essentieel belang zijn voor het scheppen van werkgelegenheid; verwerpt derhalve de benadering van de Raad om te besnoeien op een aantal cruciale begrotingslijnen die gericht zijn op verhoging van het concurrentievermogen van de economie van de EU; heeft besloten de betalingskredieten voor prioritaire programma's in verband met de Lissabon-strategie ...[+++]


16. bekräftigt seine in der Entschließung zur JSP zum Ausdruck gebrachte Überzeugung, dass Wissen, Fertigkeiten, Forschung und Entwicklung, Innovation, Technologien der Informationsgesellschaft und eine nachhaltige Verkehrs- und Energiepolitik die Grundlage einer gesunden modernen Wirtschaft bilden und für die Schaffung von Arbeitsplätzen von wesentlicher Bedeutung sind; hat daher beschlossen, die Kürzungen des Rates in einer Reihe von für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Europäischen Union wichtigen Haushaltslinien abzulehnen; hat beschlossen, die Zahlungsermächtigu ...[+++]

16. bekrachtigt zijn standpunt zoals weergegeven in zijn resolutie over de JBS, dat kennis, vaardigheden, onderzoek en ontwikkeling, innovatie, informatiemaatschappij-technologieën en een duurzaam vervoers- en energiebeleid de basis van een gezonde, moderne economie vormen, en essentieel zijn voor het scheppen van werkgelegenheid; verwerpt daarom de benadering van de Raad die gericht is op bezuinigingen op een aantal cruciale begrotingsposten ter versterking van de concurrentiekracht van de economie van de EU; heeft besloten de betalingskredieten te verhogen voor prioritaire programma's in het kader van de Lissabon-agenda zoals het pro ...[+++]


16. bekräftigt seine in der Entschließung zur JSP zum Ausdruck gebrachte Überzeugung, dass Wissen, Fertigkeiten, Forschung und Entwicklung, Innovation, Technologien der Informationsgesellschaft und eine nachhaltige Verkehrs- und Energiepolitik die Grundlage einer gesunden modernen Wirtschaft bilden und für die Schaffung von Arbeitsplätzen von wesentlicher Bedeutung sind; hat daher beschlossen, die Kürzungen des Rates in einer Reihe von für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Europäischen Union wichtigen Haushaltslinien abzulehnen; hat beschlossen, die Zahlungsermächtigu ...[+++]

16. bekrachtigt zijn standpunt zoals weergegeven in zijn resolutie over de JBS, dat kennis, vaardigheden, onderzoek en ontwikkeling, innovatie, informatiemaatschappij-technologieën en een duurzaam vervoers- en energiebeleid de basis van een gezonde, moderne economie vormen, en essentieel zijn voor het scheppen van werkgelegenheid; verwerpt daarom de benadering van de Raad die gericht is op bezuinigingen op een aantal cruciale begrotingsposten ter versterking van de concurrentiekracht van de economie van de EU; heeft besloten de betalingskredieten te verhogen voor prioritaire programma's in het kader van de Lissabon-agenda zoals het pro ...[+++]


Darin bietet die Kommission diesen Länder bilaterale Abkommen an, die auf der Grundlage einer modernen politischen Agenda die Vertiefung der Zusammenarbeit in Fragen wie Menschenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung, Justiz und Inneres sowie Terrorismusbekämpfung vorsehen.

De Commissie biedt de landen in de regio bilaterale overeenkomsten aan om de samenwerking te intensiveren, met een moderne agenda waarop mensenrechten, goed bestuur, kwesties op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en de strijd tegen het terrorisme staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer modernen agenda' ->

Date index: 2023-05-13
w