Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundlage einer doppelten Prüfung

Vertaling van "grundlage einer modernen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
private Kopie, die auf der Grundlage einer Ausnahmeregelung gefertigt wird

beperking voor privékopieën | privékopie-uitzondering | thuiskopie-uitzondering | uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik | uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik | uitzondering voor privékopie | uitzondering voor thuiskopie


Vervielfältigung auf der Grundlage einer Ausnahmeregelung

beperking voor reprografie | reprografie-uitzondering | uitzondering voor reprografie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine hochwertige digitale Infrastruktur ist die Grundlage für fast alle Wirtschaftszweige einer modernen und innovativen Volkswirtschaft, und sie ist von strategischer Bedeutung für den sozialen und territorialen Zusammenhalt.

Een hoogwaardige digitale infrastructuur ondersteunt vrijwel alle sectoren van een moderne en innovatieve economie en is van strategisch belang voor maatschappelijke en territoriale cohesie.


25. unterstreicht, dass das Fehlen eines gut funktionierenden internen Arbeitsmarktes sowie eines nachhaltigen Ansatzes für die Zuwanderung das Wachstum in der EU behindert; betont, dass die Modernisierung der Arbeitsmärkte makroökonomische Vorteile für die Mitgliedstaaten mit sich bringt, und empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten, besondere Maßnahmen zur Verbesserung eines erfolgreichen gemeinsamen Arbeitsmarkts auf der Grundlage der Freizügigkeit der Arbeitnehmer, wirksamer gleicher Wettbewerbsbedingungen und des Grundsatzes einer nach oben gerichtet ...[+++]

25. onderstreept het feit dat het gebrek aan een goed functionerende interne arbeidsmarkt en een duurzame aanpak van immigratie de groei in de EU belemmert; benadrukt de macro-economische voordelen voor de lidstaten om hun arbeidsmarkten te moderniseren en moedigt de Commissie en lidstaten aan specifieke maatregelen te overwegen om een succesvolle gemeenschappelijke arbeidsmarkt te stimuleren, gebaseerd op het vrije verkeer van werknemers, een daadwerkelijk gelijk speelveld en het beginsel van opwaartse sociale convergentie, en een m ...[+++]


25. unterstreicht, dass das Fehlen eines gut funktionierenden internen Arbeitsmarktes sowie eines nachhaltigen Ansatzes für die Zuwanderung das Wachstum in der EU behindert; betont, dass die Modernisierung der Arbeitsmärkte makroökonomische Vorteile für die Mitgliedstaaten mit sich bringt, und empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten, besondere Maßnahmen zur Verbesserung eines erfolgreichen gemeinsamen Arbeitsmarkts auf der Grundlage der Freizügigkeit der Arbeitnehmer, wirksamer gleicher Wettbewerbsbedingungen und des Grundsatzes einer nach oben gerichtet ...[+++]

25. onderstreept het feit dat het gebrek aan een goed functionerende interne arbeidsmarkt en een duurzame aanpak van immigratie de groei in de EU belemmert; benadrukt de macro-economische voordelen voor de lidstaten om hun arbeidsmarkten te moderniseren en moedigt de Commissie en lidstaten aan specifieke maatregelen te overwegen om een succesvolle gemeenschappelijke arbeidsmarkt te stimuleren, gebaseerd op het vrije verkeer van werknemers, een daadwerkelijk gelijk speelveld en het beginsel van opwaartse sociale convergentie, en een m ...[+++]


Eine hochwertige digitale Infrastruktur ist die Grundlage für fast alle Wirtschaftszweige einer modernen und innovativen Volkswirtschaft, und sie ist von strategischer Bedeutung für den sozialen und territorialen Zusammenhalt.

Een hoogwaardige digitale infrastructuur ondersteunt vrijwel alle sectoren van een moderne en innovatieve economie en is van strategisch belang voor maatschappelijke en territoriale cohesie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber mit dem Gesetz vom 25. April 2007 einen gesetzlichen Rahmen schaffen wollte, auf dessen Grundlage das Statut des Gerichtspersonals der Stufe A, der Greffiers und der Sekretäre den Erfordernissen einer modernen Personalpolitik angepasst wird.

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever, met de wet van 25 april 2007, de bedoeling heeft gehad een wettelijk kader te scheppen op basis waarvan het statuut van het gerechtspersoneel van niveau A, de griffiers en de secretarissen wordt aangepast aan de eisen van een modern personeelsbeleid.


27. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission dringend auf, den Bereichen, die die Grundlage einer gesunden modernen Wirtschaft bilden, wie Wissen, Fertigkeiten, Forschung und Entwicklung, Innovation, Technologien der Informationsgesellschaft und Energie, besondere Aufmerksamkeit zu widmen; verweist auf die Bedeutung einer Verstärkung der Kapazitäten des Wissensdreiecks (Bildung, Forschung und Innovation) und einer Verstärkung der zwischen ihnen bestehenden Verbindungen; fordert eine Ausrichtung aller Politiken in den Mitgliedstaaten und auf der Ebene der EU auf die Unterstützung von Forsc ...[+++]

27. verzoekt de lidstaten en de Commissie met klem bijzondere aandacht te besteden aan de gebieden die de basis van een gezonde, moderne economie vormen, met name kennis, vaardigheden, onderzoek en ontwikkeling, innovatie, informatiemaatschappij-technologieën en energie; herinnert eraan dat het belangrijk is de capaciteiten van de kennisdriehoek (onderwijs, onderzoek en innovatie) op te drijven en hun onderlinge schakels uit te breiden; dringt erop aan alle beleidsvormen in de lidstaten en op EU-niveau erop te richten om onderzoek e ...[+++]


28. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission dringend auf, den Bereichen, die die Grundlage einer gesunden modernen Wirtschaft bilden, wie Wissen, Fertigkeiten, Forschung und Entwicklung, Innovation, Technologien der Informationsgesellschaft, Verkehr und Energie, besondere Aufmerksamkeit zu widmen; verweist auf die Bedeutung einer Verstärkung der Kapazitäten des Wissensdreiecks (Bildung, Forschung und Innovation) und einer Verstärkung der zwischen ihnen bestehenden Verbindungen; fordert eine Ausrichtung aller Politiken in den Mitgliedstaaten und auf EU-Ebene auf die Unterstützung von Fors ...[+++]

28. verzoekt de lidstaten en de Commissie met klem bijzondere aandacht te besteden aan de gebieden die de basis van een gezonde, moderne economie vormen, met name kennis, vaardigheden, onderzoek en ontwikkeling, innovatie, informatiemaatschappij-technologieën, vervoer en energie; herinnert eraan dat het belangrijk is de capaciteiten van de kennisdriehoek (onderwijs, onderzoek en innovatie) op te drijven en hun onderlinge schakels uit te breiden; dringt erop aan alle beleidsvormen in de lidstaten en op EU-niveau erop te richten om on ...[+++]


28. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission dringend auf, den Bereichen, die die Grundlage einer gesunden modernen Wirtschaft bilden, wie Wissen, Fertigkeiten, Forschung und Entwicklung, Innovation, Technologien der Informationsgesellschaft, Verkehr und Energie, besondere Aufmerksamkeit zu widmen; verweist auf die Bedeutung einer Verstärkung der Kapazitäten des Wissensdreiecks (Bildung, Forschung und Innovation) und einer Verstärkung der zwischen ihnen bestehenden Verbindungen; fordert eine Ausrichtung aller Politiken in den Mitgliedstaaten und auf EU-Ebene auf die Unterstützung von Fors ...[+++]

28. verzoekt de lidstaten en de Commissie met klem bijzondere aandacht te besteden aan de gebieden die de basis van een gezonde, moderne economie vormen, met name kennis, vaardigheden, onderzoek en ontwikkeling, innovatie, informatiemaatschappij-technologieën, vervoer en energie; herinnert eraan dat het belangrijk is de capaciteiten van de kennisdriehoek (onderwijs, onderzoek en innovatie) op te drijven en hun onderlinge schakels uit te breiden; dringt erop aan alle beleidsvormen in de lidstaten en op EU-niveau erop te richten om on ...[+++]


2. In einer modernen Gesellschaft ist Konnektivität die Grundlage für wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit, sozialen und regionalen Zusammenhalt und kulturelle Entwicklung.

2. In een moderne maatschappij zijn goede verbindingen essentieel voor de economische slagkracht, de sociale en regionale cohesie en de culturele ontwikkeling.


(2) Die Richtlinie 85/374/EWG hat eine gerechte Verteilung der Risiken, die einer modernen, hochtechnisierten Gesellschaft innewohnen, bewirkt. Sie hat somit einen angemessenen Ausgleich geschaffen zwischen den beteiligten Interessen, insbesondere zwischen dem Schutz der Gesundheit der Verbraucher, der Förderung der Innovation und der Entwicklung von Wissenschaft und Technik, der Sicherstellung eines unverzerrten Wettbewerbs und der Erleichterung des Handels auf der Grundlage eines harmonisierten Haftungsrechts.

(2) Overwegende dat bij Richtlijn 85/374/EEG een rechtvaardige verdeling tot stand wordt gebracht van de risico's die inherent zijn aan een moderne samenleving die gekenmerkt wordt door een hoge mate van technologische ontwikkeling; dat genoemde richtlijn aldus een redelijk evenwicht heeft gevonden tussen de betrokken belangen, en met name de bescherming van de gezondheid van de consumenten, de bevordering van innovatie en van wetenschappelijke en technische ontwikkeling, het waarborgen van een eerlijke concurrentie en het vergemakkelijken van het handelsverkeer door middel van geharmoniseerde regelgeving inzake wettelijke aansprakelijk ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : grundlage einer doppelten prüfung     grundlage einer modernen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage einer modernen' ->

Date index: 2025-02-19
w