Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer maßlosen liberalisierung führt » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere in einigen Ländern belasten die hohen Energiepreise das Budget der privaten Haushalte und der Unternehmen, da die Liberalisierung des Marktes nicht zu einer tatsächlichen Verringerung der Tarife führt.

De hoge energieprijzen, met name in bepaalde landen, wegen zwaar op het budget van huishoudens en ondernemingen. De liberalisering van de markten heeft immers niet tot echte prijsdalingen geleid.


Deshalb unterstützen wir die Absicht der Kommission, den Dialog und die Themen von gegenseitigem Interesse gemäß den ausgezeichneten Empfehlungen des Berichts von Herrn Salafranca Sánchez-Neyra zu erweitern, wobei allerdings darauf geachtet werden muss, dass die erneut bekräftigte Notwendigkeit einer stärkeren Förderung des Handels nicht zu einer maßlosen Liberalisierung führt, die in einem unlauteren Wettbewerb mit der europäischen Industrie endet.

We staan derhalve achter het voornemen van de Commissie om de dialoog en de thema’s van wederzijds belang uit te breiden en de uitstekende suggesties uit het verslag van de heer Salafranca Sánchez-Neyra erin op te nemen. We moeten wel opletten dat de noodzaak om de onderlinge handel sterker te bevorderen niet leidt tot een excessieve liberalisering en concurrentievervalsing ten opzichte van de Europese industrie.


Die EU führt deshalb derzeit mit einer Reihe von Partnerländern Dialoge über die Liberalisierung der Visabestimmungen, wobei in den kommenden Jahren weitere Dialoge dieser Art folgen dürften.

Hiertoe voert de EU momenteel dialogen over visumliberalisering met een aantal partnerlanden en de komende jaren zullen er waarschijnlijk nog meer van dergelijke gesprekken volgen.


83. ist besorgt über die vor allem mit OECD-Ländern geführten Verhandlungen der Kommission über ein multilaterales Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (TISA) und die von ihr bekundete Absicht, eine noch stärkere Liberalisierung zu erreichen, als im GATS-Abkommen vorgesehen ist; warnt vor dem Bestreben, die Verhandlungen rechtzeitig zur bevorstehenden WTO-Ministerkonferenz am 9. Dezember 2013 abzuschließen; vertritt die Auffassung, dass die zunehmende Zahl bilateraler und multilateraler Übereinkommen zu ...[+++]

83. maakt zich zorgen over de onderhandelingen die de Commissie momenteel hoofdzakelijk met de OESO-landen voert over plurilaterale handel in diensten (TISA) en het aangekondigde voornemen om in te stemmen met een nog verdergaande liberalisering dan die welke in de huidige GATS-overeenkomst is verankerd; waarschuwt tegen het streven om de onderhandelingen nog voor de aanstaande WTO-ministersconferentie van 9 december 2013 af te ronden; is van mening dat het toenemende aantal bilaterale en plurilaterale overeenkomsten tot een versnelde vermindering van de ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, am 5. Dezember führte der Ökonom und Nobelpreisträger Maurice Allais aus, dass die eigentlichen Ursachen der Krise in der Welthandelsorganisation lägen und dass dringend eine Reform erforderlich sei. Seiner Analyse zufolge ist die derzeitige Massenarbeitslosigkeit auf die vollständige Liberalisierung des Handels zurückzuführen, einer Liberalisierung, die nur den Reichen dient.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, op 5 december jongstleden verklaarde de econoom en Nobelprijswinnaar Maurice Allais dat de werkelijke oorzaak van de crisis bij de Wereldhandelsorganisatie ligt en dat deze dringend hervormd moet worden. Volgens zijn analyse is de huidige massawerkloosheid te wijten aan de totale liberalisering van de handel, een liberalisering waar enkel de rijken bij gebaat zijn.


– (PT) Bei dieser laufenden Aussprache dürfen wir nicht die ernsten Folgen vergessen, die die Umsetzung dieser Richtlinie auf die Liberalisierung von Dienstleistungen in einer Reihe von Ländern haben wird, insbesondere in Ländern mit einer höchst instabilen sozialen Situation, was zu einer weiteren Verschlechterung einer Krisensituation wie der jetzigen führt.

– (PT) We mogen niet vergeten dat in dit debat rekening moet worden gehouden met de ernstige gevolgen die de omzetting van deze richtlijn betreffende de liberalisering van diensten zal hebben in een aantal lidstaten, met name in landen met een zeer precaire sociale situatie, waar de huidige crisis zich nog sterker manifesteert dan elders.


Es liegt auf der Hand, dass die Kommission die Auswirkungen einer derartigen Liberalisierung für die Landwirtschaft der Gemeinschaft nicht vollständig berücksichtigt hat: bei einigen Erzeugnissen führt die Reform zu einem spürbaren Preisverfall und zu einem stetigen Rückgang der Exporte.

Het is evident dat de Commissie de impact van een dergelijke liberalisatie op de communautaire landbouw niet volledig heeft beoordeeld. Voor een aantal producten zal de hervorming een aanzienlijke vermindering van het prijsniveau en een sterke inkrimping van de export met zich meebrengen.


Die EU führt deshalb derzeit mit einer Reihe von Partnerländern Dialoge über die Liberalisierung der Visabestimmungen, wobei in den kommenden Jahren weitere Dialoge dieser Art folgen dürften.

Hiertoe voert de EU momenteel dialogen over visumliberalisering met een aantal partnerlanden en de komende jaren zullen er waarschijnlijk nog meer van dergelijke gesprekken volgen.


Dieser Prozeß wird mit der allmählichen Liberalisierung des Handels beginnen, unterstützt durch eine großzügige finanzielle Hilfe, gefolgt von einer Verstärkung der politischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit, die schließlich zu einer engen Assoziierung führt, deren Form später gemeinsam festgelegt werden soll.

Het proces zal beginnen met een geleidelijke liberalisatie van de handel, geholpen door een forse financiële steun, gevolgd door een nauwer aanhalen van de politieke en economische samenwerking, die uiteindelijk moet leiden tot een nauwe samenwerking waarvan de vorm in een later stadium gezamenlijk zal worden bepaald.


Ebenso hat sich die chilenische Wirtschaft im Zuge der wirtschaftlichen Liberalisierung, die zu einer aggressiven Exportolitik führte, seit den siebziger Jahren nach außen geöffnet.

De Chileense economie heeft zich bovendien sedert de jaren 70 na het overstappen op een beleid van economische liberalisering dat tot de verwezenlijking van een agressieve uitvoerpolitiek heeft geleid, naar het buitenland opengesteld.


w