Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der Beschränkungen
Beseitigung von Handelsschranken
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Liberalisierung der Finanzdienstleistungen
Liberalisierung des Handels
Liberalisierung des Kapitalverkehrs
Liberalisierung des Luftverkehrs
Liberalisierung des Marktes
Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen
Sanierung der Wirtschaft
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Vertaling van " wirtschaftlichen liberalisierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


Liberalisierung des Kapitalverkehrs

liberalisering van het geldverkeer


Liberalisierung der Finanzdienstleistungen

liberalisatie van de financiële dienstverlening


Liberalisierung des Luftverkehrs

liberalisatie van het luchtverkeer


allgemeines Verzeichnis der wirtschaftlichen Tätigkeiten

algemene systematische bedrijfsindeling


Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen

Register van de economische samenwerkingsverbanden


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten

raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In wirtschaftlicher Hinsicht wird eine Vertiefung der handelspolitischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen der EU und Iran davon abhängen, ob Iran eine Politik der wirtschaftlichen Liberalisierung einschlägt, die eine unerlässliche Voraussetzung ist, wenn das Land Investitionsströme in bedeutendem Umfang anlocken will.

Op economisch gebied is het voor iedere versterking van handel en economische samenwerking tussen de EU en Iran absoluut noodzakelijk dat Iran een beleid voor economische liberalisering voert, wat een noodzakelijke voorwaarde vormt indien het land belangrijke investeringsstromen wenst aan te trekken.


Neben der Betrachtung der wirtschaftlichen Reformen (Liberalisierung der Energiemärkte, ordnungspolitisches Umfeld) und der politischen Maßnahmen zur Verbesserung der Innovationsleistung wird in dem Bericht auch die Wettbewerbsposition zweier bedeutender, rasch expandierender Spitzentechnologiesektoren untersucht, nämlich des Sektors Waren und Dienstleistungen der Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) und der pharmazeutischen Industrie.

In het verslag werd niet alleen een overzicht gegeven van de economische hervormingen (liberalisering van de energiemarkt, regelgevingsklimaat) en van het beleid ter verbetering van de innovatieve prestaties, maar ook werd onderzoek gedaan naar de concurrentiepositie van twee belangrijke, snel groeiende hightechsectoren: de sector waar ICT-producten worden geproduceerd en de farmaceutische industrie.


ÜBERZEUGT von der überragenden Bedeutung, die dem Rechtsstaatsprinzip und der Achtung der Menschenrechte, insbesondere der Minderheitenrechte, dem Aufbau eines Mehrparteiensystems mit freien und demokratischen Wahlen sowie der wirtschaftlichen Liberalisierung mit dem Ziel der Einführung der Marktwirtschaft zukommt,

OVERTUIGD van het allesoverheersende belang van de beginselen van de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, inzonderheid de rechten van personen die tot minderheden behoren, de totstandbrenging van een meerpartijenstelsel met vrije en democratische verkiezingen, en economische liberalisering om een markteconomie tot stand te brengen,


Der wirtschaftlichen Liberalisierung und der schrittweisen Integration des Landes in die Völkergemeinschaft entspricht nämlich keine analoge politische Liberalisierung, und zur Erreichung der in unseren Gesellschaften als normal geltenden Standards hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte muss China noch eine lange Wegstrecke zurücklegen.

Vanuit het standpunt van de Unie bekeken - de publieke opinie in de Unie liggen de gebeurtenissen op het Tienanmen-plein nog vers in het geheugen - is dit een zeer gevoelig vraagstuk. In China bestaan namelijk nog aanzienlijke problemen bij de mensenrechten. De economische liberalisatie en de geleidelijke integratie van het land in de internationale gemeenschap gaan niet vergezeld van een overeenkomstige politieke liberalisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. erinnert den Rat und die Kommission daran, dass jede Politik der wirtschaftlichen Liberalisierung mit politischen Maßnahmen zum Schutz des Lohnniveaus und der Arbeitsbedingungen und zur Wahrung der Qualitätsstandards einhergehen muss; besteht ferner darauf, dass die Beteiligung der Arbeitnehmervertreter und der Verbraucher an den Liberalisierungsverfahren sichergestellt werden muss;

43. herinnert de Raad en de Commissie eraan dat elk beleid van economische liberalisering vergezeld moet gaan van beleid om salarissen en arbeidsomstandigheden te beschermen en kwaliteitsnormen te waarborgen; verlangt voorts dat participatie van vertegenwoordigers van werknemers en consumenten in de liberaliseringsprocedures wordt gewaarborgd;


11. hält eine Vertiefung der handelspolitischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und dem Iran für möglich, wenn der Iran eine Politik der wirtschaftlichen Liberalisierung umsetzt, wie sie in dem 1999 eingeleiteten 5-Jahresplan vorgesehen ist; empfiehlt einen verstärkten Prozess der wirtschaftlichen Liberalisierung und Privatisierung und größerer Offenheit für ausländische Investitionen und Wirtschaftstätigkeiten durch eine Beseitigung von tarifären und nichttarifären Handelshemmnissen;

11. meent dat een verdieping van de handelspolitieke en economische samenwerking tussen de EU en Iran mogelijk is indien Iran een beleid van economische liberalisering in praktijk brengt zoals beoogd in het in 1999 aangevangen vijfjarenplan en beveelt een sterkere economische liberalisering en privatisering aan en een ruimere openstelling voor buitenlandse investeringen en economische activiteiten door de afschaffing van tarifaire en niet-tarifaire handelsbelemmeringen;


10. hält eine Vertiefung der handelspolitischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Iran für möglich, wenn der Iran eine Politik der wirtschaftlichen Liberalisierung umsetzt, wie sie in dem 1999 eingeleiteten 5-Jahresplan vorgesehen ist; empfiehlt einen verstärkten Prozess der wirtschaftlichen Liberalisierung und Privatisierung und größerer Offenheit für ausländische Investitionen und Wirtschaftstätigkeiten durch eine Beseitigung von tarifären und nichttarifären Handelshemmnissen;

10. meent dat een verdieping van de handelspolitieke en economische samenwerking tussen de EU en Iran mogelijk is indien Iran een beleid van economische liberalisering in praktijk brengt zoals beoogd in het in 1999 aangevangen vijfjarenplan en beveelt een sterkere economische liberalisering en privatisering aan en een ruimere openstelling voor buitenlandse investeringen en economische activiteiten door de afschaffing van tarifaire en niet-tarifaire handelsbelemmeringen;


Eine Vertiefung der handelspolitischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Iran wird davon abhängen, ob der Iran eine Politik der wirtschaftlichen Liberalisierung einschlägt.

Een intensivering van de handel en economische samenwerking tussen de EU en Iran zal afhangen van de vraag of Iran een beleid van economische liberalisering zal volgen.


Die Ablaufplanung für die wirtschaftlichen Annäherung ist wichtig, um zu gewährleisten, dass die Liberalisierung die Entwicklung tatsächlich fördert.

De economische aanpassing moet in fasen verlopen om ervoor te zorgen dat de liberalisering daadwerkelijk bijdraagt tot ontwikkeling.


Die Europäische Gemeinschaft hat sich stets für eine „kontrollierte" Liberalisierung eingesetzt, d. h. für eine schrittweise Öffnung des Marktes, flankiert von Maßnahmen zum Schutz des Gemeinwohls; hierbei soll insbesondere das Universaldienstkonzept den Zugang aller zubestimmten hochwertigen Dienstleistungen gewährleisten, und zwar zu einem erschwinglichen Preis, unabhängig von der wirtschaftlichen, sozialen oder geographischen Lage.

De Gemeenschap heeft altijd een "geleide" liberalisering voorgestaan, d.w.z. een geleidelijke openstelling van de markt, die gepaard ging met maatregelen ter bescherming van het algemeen belang, met name door middel van het concept van de universele dienst, om de toegang voor iedereen, ongeacht economische, maatschappelijke of geografische omstandigheden, tot een dienst van een bepaalde kwaliteit tegen een betaalbare prijs te waarborgen.


w