Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer krise bleibt nichts " (Duits → Nederlands) :

Es muss ein echter Binnenmarkt für erneuerbare Energien mit klaren Regeln entstehen, denn in einer Krise bleibt nichts unverändert, und wir müssen uns auf die neue Situation vorbereiten.

Een echte interne markt voor hernieuwbare energiebronnen met duidelijke spelregels moet tot stand worden gebracht, want in een crisis zal niets bij het oude blijven en we moeten ons voorbereiden op deze nieuwe situatie.


Dass in einer Krise Reeder und Spekulanten noch reicher werden, während Rentnerinnen und Rentner nicht mehr über die Runden kommen, ist mit der sozialen Marktwirtschaft nicht vereinbar.“

Het staat haaks op de sociale markteconomie dat reders en speculanten in tijden van crisis rijker worden, terwijl gepensioneerden nauwelijks het hoofd boven water houden”.


O'Reilly erklärte: „Europa sieht sich nicht nur einer Wirtschaftskrise gegenüber sondern auch einer Krise politischer Legitimierung.

O'Reilly gaf het volgende commentaar over haar nieuwe rol: „Europa wordt niet alleen geconfronteerd met een economische crisis, maar ook met een crisis van politieke legitimiteit.


Das Parlament darf Regierungen nicht dazu zwingen, politische Verpflichtungen einzugehen, die sie zu diesem Zeitpunkt inmitten einer Krise leider nicht eingehen können, oder – aus welchen Gründen auch immer – nicht eingehen wollen.

Het Parlement moet regeringen niet dwingen om politieke toezeggingen te doen die ze op dit moment midden in een crisis helaas niet kunnen of – om welke reden dan ook – niet willen doen.


Es ist nicht wichtig, ob wir es intelligent, nachhaltig oder inklusiv nennen, wir befinden uns jetzt in Europa ganz im Griff einer Krise, die nicht von einem Tag auf den anderen zu Ende sein wird.

Maar of men het nu intelligente, duurzame of inclusieve groei noemt is niet belangrijk – er heerst momenteel een crisis in Europa die morgen niet zal verdwijnen.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Es besteht kein Zweifel, dass wir in einer äußerst ernsten industriellen Krise stecken. Auch die europäische Textilindustrie bleibt nicht von dieser Krise verschont, die eine Folge der Finanzkrise ist.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, het lijdt geen twijfel dat we te kampen hebben met een zeer ernstige industriële crisis die ook de vrucht is van de financiële crisis.


– (NL) Herr Präsident! Meines Erachtens müssen die Institutionen in einer Zeit, in der Europa nach den Referenden tatsächlich in einer Krise steckt, unbedingt beweisen, dass die Europäische Union handlungsfähig ist und bleibt.

– Voorzitter, ik denk dat inderdaad op een moment waarop Europa een crisis doormaakt na de referenda, het essentieel is dat de instellingen bewijzen dat de Unie blijft en kan blijven werken.


Diese Verordnung gilt somit rückwirkend für einen Zeitraum von sechs Monaten und führt zu einer Erstattung der entrichteten Zölle für die gemeinschaftlichen Importeure, die dies nur als aleatorische Möglichkeit gesehen hatten; dagegen werden die Rechte der Gemeinschaftserzeuger eines Sektors, der sich bereits in einer schweren Krise befindet, nicht ausreichend geschützt".

Deze verordening is dus met terugwerkende kracht geldig over een periode van zes maanden en leidt tot een restitutie van douanerechten aan de communautaire importeurs, die dit slechts als een vage mogelijkheid hadden beschouwd, terwijl aan de andere kant de rechten van de communautaire producenten in een sector die reeds in een ernstige crisis verkeert, niet in voldoende mate worden beschermd".


13. Die "15 + 6"-Konsultationen würden ein Forum für die nicht der EU angehörenden europäischen Bündnispartner darstellen, die als potenziell an einer EU-geführten Militäroperation Beteiligte bereits ab dem Frühstadium einer Krise mit der EU in einem Dialog stehen und in den einzelnen Planungsphasen von der EU konsultiert werden müssen.

13. Het 15 + 6-overleg zou een forum vormen voor de Europese bondgenoten die geen EU-lidstaten zijn, als potentiële contribuanten aan elke door de EU geleide militaire operatie, die vanaf de vroegste stadia van een crisis aan de dialoog met de EU moeten deelnemen en die bij de uitwerking van de strategie van de EU moeten worden geraadpleegd.


14. Die Kontakte mit den nicht der EU angehörenden europäischen Bündnispartnern werden auf allen Ebenen im Rahmen der 15 + 6-Konsultationen und sonstiger Vereinbarungen entsprechend den Entwicklungen in der Phase vor der Entstehung einer Krise intensiviert.

14. Bij het ontstaan van een crisis zullen de contacten op alle niveaus met Europese bondgenoten die geen EU-lidstaten zijn door middel van 15 + 6-overleg en andere regelingen worden geïntensiveerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer krise bleibt nichts' ->

Date index: 2023-08-31
w