Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer konstruktiven lösung zugeführt " (Duits → Nederlands) :

In alternativen Verfahren zur Streitbeilegung (ADR) durch unparteiische Mediatoren können diese Probleme angegangen und einer konstruktiven Lösung zugeführt werden.

Met alternatieve geschillenbeslechting (ADR) door onpartijdige mediators kunnen deze problemen worden aangepakt en kunnen constructieve oplossingen worden gevonden.


Ich appelliere daher an Sie, in den nächsten Tagen nach einer konstruktiven Lösung in Bezug auf den verbleibenden Punkt zu suchen, und ich appelliere auch an den Rat, seinerseits mit einem konstruktiven Ansatz zu reagieren.

Daarom doe ik een beroep op u om de komende dagen een constructieve oplossing te zoeken voor het resterende punt en doe ik ook een beroep op de Raad om van zijn kant met een constructieve benadering te komen.


Die Türkei verhindert auch nach wie vor Fortschritte in der Suche nach einer Lösung der Zypernfrage. Die grenzverletzende militärische Aktion gegen die an der Grenze zum Irak lebenden Kurden, die vom türkischen Parlament gutgeheißen wurde, wird nicht zu einer konstruktiven Lösung des Terrorismusproblems im Land führen.

De grensoverschrijdende militaire operatie tegen Koerden die aan de grens met Irak wonen, waarvoor middels een verklaring van het Turkse parlement toestemming werd gegeven, zal niet resulteren in een constructieve oplossing voor het terrorismeprobleem in het land.


Dieses Problem kann erst dann einer echten Lösung zugeführt werden, wenn die Mitgliedstaaten selbst ein wirklich unabhängiges Prüfverfahren für die Verwaltung aller EU-Gelder einrichten.

Deze problemen kunnen alleen adequaat worden opgelost wanneer en indien de lidstaten zelf een eigen, werkelijk onafhankelijke, volledige controleprocedure instellen voor het beheer van alle EU-middelen.


- (FR) Wie Sie wissen, Frau Abgeordnete, hat die Frage der Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die nicht der NATO angehören, einen großen Teil der Diskussion auf dem Gipfel von Feira eingenommen und wird gegenwärtig einer befriedigenden Lösung zugeführt.

- (FR) Zoals u weet, geachte afgevaardigde, heeft dit probleem van de betrekkingen tussen de lidstaten van de Europese Unie die geen lid zijn van de NAVO op de Top van Feira een groot deel van de besprekingen in beslag genomen, en we zijn op weg een bevredigende oplossing te vinden.


- (FR) Wie Sie wissen, Frau Abgeordnete, hat die Frage der Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die nicht der NATO angehören, einen großen Teil der Diskussion auf dem Gipfel von Feira eingenommen und wird gegenwärtig einer befriedigenden Lösung zugeführt.

- (FR) Zoals u weet, geachte afgevaardigde, heeft dit probleem van de betrekkingen tussen de lidstaten van de Europese Unie die geen lid zijn van de NAVO op de Top van Feira een groot deel van de besprekingen in beslag genomen, en we zijn op weg een bevredigende oplossing te vinden.


Auch sollen häufig auftretende Probleme einer Lösung zugeführt werden, um auf dem Gebiet der Kraftfahrzeugversicherung einen effizienteren Binnenmarkt zu schaffen.

Het voorstel beoogt verder oplossingen te bieden voor vaak voorkomende problemen, om een efficiëntere interne markt inzake motorvoertuigenverzekering tot stand te brengen.


Die politischen Differenzen in Albanien müssen von den Albanern selbst innerhalb des Zeitrahmens, den sie sich selbst gesetzt haben, einer Lösung zugeführt werden.

De politieke verschillen in Albanië moeten worden opgelost door de Albanezen en binnen een termijn die zij zelf hebben vastgesteld.


Er wies darauf hin, wie wichtig ein Dialog zwischen den Volksgruppen im Kosovo sowie zwischen Pristina und Belgrad ist, damit wichtige Fragen von gemeinsamem Interesse einer Lösung zugeführt werden können.

Hij onderstreepte het belang van een dialoog tussen de gemeenschappen in Kosovo, alsook tussen Pristina en Belgrado, om cruciale vraagstukken van gemeenschappelijk belang aan te pakken.


Auf dem für den kommenden Freitag angesetzten Expertentreffen sollen die verbleibenden Fragen einer Lösung zugeführt werden.

Tijdens de op vrijdag 16 februari geplande deskundigenvergadering moeten de nog openstaande punten worden opgelost.


w