Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer katastrophalen finanziellen lage geführt » (Allemand → Néerlandais) :

Rumänien hat Anstrengungen unternommen, um die Kontrollen bei der Durchführung zu verstärken, weshalb bislang keine der angeblichen Unregelmäßigkeiten zu einer finanziellen Berichtigung geführt hat.

Roemenië heeft zich ingespannen om de controle op de tenuitvoerlegging aan te scherpen en tot dusver heeft geen van de beweerde onregelmatigheden tot financiële correcties geleid.


Lebensjahres des ältesten Kindes hinaus verlängert. Finnland hat den Geltungsbereich der präventiven Sozialhilfe erweitert, um die Probleme abzumildern, die durch Mietrückstände, die Teilnahme an Beschäftigungsmaßnahmen oder Überschuldung verursacht werden und eine rapide Verschlechterung der finanziellen Lage des Betreffenden bzw. einer Familie nach sich ziehen.

Finland vergrootte de werkingssfeer van preventieve sociale bijstand om de door huurbetalingsachterstanden, participatie in activeringsmaatregelen, of insolventie veroorzaakte moeilijkheden, die resulteren in een plotselinge verslechtering van de financiële situatie van de persoon of het gezin, te verlichten.


Vor dem ersten Treffen der Ehegatten: Im Vergleich zu Bona-fide-Nicht-EU-Bürgern ist es bei Personen, die einen Rechtsmissbrauch begehen, wahrscheinlicher, dass sie zuvor irregulär in einen EU-Staat eingereist sind oder sich derzeit irregulär in einem EU-Staat aufhalten oder bereits zuvor Scheinehen eingegangen sind oder andere Arten von Rechtsmissbrauch oder Betrug begangen haben. Im Vergleich zu Bona-fide-EU-Bürgern ist es bei Personen, die einen Rechtsmissbrauch begehen, wahrscheinlicher, dass sie sich in einer schlechten finanziellen Lage befinden (zum Beisp ...[+++]

Voordat de toekomstige echtgenoten elkaar hebben ontmoet komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide onderdanen van derde landen, vaker voor dat zij eerder op onregelmatige wijze zijn gemigreerd of momenteel onregelmatig in een EU-lidstaat verblijven, of dat zij een voorgeschiedenis hebben van eerdere schijnhuwelijken of andere vormen van misbruik of fraude, en komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide EU-burgers, vaker voor dat zij zich in een moeilijke financiële situatie ...[+++]


Wenn die fragliche Bestimmung hingegen so ausgelegt wird, dass sie es dem Richter nicht verbietet, den konkreten Sachverhalt einer jeden Sache zu berücksichtigen, einschließlich der finanziellen Lage des Steuerpflichtigen, um zu prüfen, ob die Hinterlegung angebracht ist oder nicht, um das gesetzliche Ziel zu verwirklichen, ist sie mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar.

Indien de in het geding zijnde bepaling daarentegen aldus wordt geïnterpreteerd dat zij de rechter niet verbiedt rekening te houden met de concrete gegevens van elke zaak, met inbegrip van de financiële toestand van de belastingplichtige, om na te gaan of de consignatie al dan niet aangewezen is om de wettelijke doelstelling te verwezenlijken, is zij bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie.


- Dahin ausgelegt, dass er es dem Richter nicht verbietet, den konkreten Sachverhalt einer jeden Sache zu berücksichtigen, einschließlich der finanziellen Lage des Steuerpflichtigen, um zu prüfen, ob die Hinterlegung angebracht ist oder nicht, um das gesetzliche Ziel zu verwirklichen, verstößt Artikel 202 Absatz 3 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verf ...[+++]

- Aldus geïnterpreteerd dat het de rechter niet verbiedt om rekening te houden met de concrete gegevens van elke zaak, met inbegrip van de financiële toestand van de belastingplichtige, teneinde na te gaan of de consignatie al dan niet aangewezen is om de wettelijke doelstelling te verwezenlijken, schendt artikel 202, derde lid, van het Wetboek diverse rechten en taksen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.


Der Rat begrüßt zwar die Feststellung des Rechnungshofs, dass das 2006 geschaffene System zu einer Verbesserung der Lage geführt hat, nimmt aber auch Kenntnis von den in dem Bericht ent­haltenen Empfehlungen.

De Raad is verheugd dat de Rekenkamer van oordeel is dat het in 2006 opgezette stelsel heeft geleid tot een verbetering van de situatie, maar neemt tevens nota van de aanbevelingen in het verslag.


10. Einlagen, für die der Einleger von dem Kreditinstitut auf individueller Basis Zinssätze und finanzielle Vorteile erhalten hat, die zu einer Verschlechterung der finanziellen Lage des Kreditinstituts beigetragen haben.

87. Deposito's waarvoor de deposant individueel van de kredietinstelling rentetarieven en financiële voordelen heeft verkregen die hebben bijgedragen tot de verslechtering van de financiële situatie van deze instelling.


Die Kommission wird zusammen mit einer Sachverständigengruppe Selbstbewertungstests für Unternehmer zur Eigenbeurteilung ihrer finanziellen Lage aufstellen, die auch Angaben zu vorhandenen Unterstützungsmöglichkeiten und Verfahren enthalten, die vor Fehlschlägen bewahren sollen.

De Commissie zal samen met een groep deskundigen zelfbeoordelingstests voor ondernemers opstellen waarmee zij hun financiële situatie kunnen evalueren, inclusief informatie over bestaande ondersteuning en procedures die bedoeld zijn om hen van een faillissement te redden.


Die Kommission eröffnete das Verfahren im Februar 1993 (s. IP(94)117) und ging davon aus, daß es sich bei den fraglichen Maßnahmen um Betriebsbeihilfen zugunsten eines in einer schwierigen finanziellen Lage befindlichen Unternehmens handelte, die nicht an einen umfassenden Umstrukturierungsplan gebunden waren.

De Commissie leidde in februari 1993 de procedure in (zie IP(94)117) op grond van de veronderstelling dat de maatregelen in kwestie bedrijfssteun vormden, die verleend werd aan een onderneming in een moeilijke financiële situatie, zonder gekoppeld te zijn aan een volledig coherent herstructureringsplan.


Ohne eine Lizenz für die Struktur 1860 Bausteine befänden sich sowohl NDC als auch AzyX in Deutschland in einer schwierigen finanziellen Lage, was die konkrete Folge hätte, dass sie sich in naher Zukunft aus dem Markt zurückziehen müssten, wodurch jeglicher Wettbewerb auf dem entsprechenden Markt beseitigt würde.

Zonder vergunning voor de "1860 bouwstenen"-structuur verkeren de Duitse activiteiten van zowel NDC als AzyX in een zeer hachelijke financiële positie en bestaat er een gerede kans dat zij zich in de nabije toekomst van de markt terugtrekken, hetgeen een uitschakeling van alle concurrentie op de markt tot gevolg zou hebben.


w