Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkreten sachverhalt einer " (Duits → Nederlands) :

Wenn die fragliche Bestimmung hingegen so ausgelegt wird, dass sie es dem Richter nicht verbietet, den konkreten Sachverhalt einer jeden Sache zu berücksichtigen, einschließlich der finanziellen Lage des Steuerpflichtigen, um zu prüfen, ob die Hinterlegung angebracht ist oder nicht, um das gesetzliche Ziel zu verwirklichen, ist sie mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar.

Indien de in het geding zijnde bepaling daarentegen aldus wordt geïnterpreteerd dat zij de rechter niet verbiedt rekening te houden met de concrete gegevens van elke zaak, met inbegrip van de financiële toestand van de belastingplichtige, om na te gaan of de consignatie al dan niet aangewezen is om de wettelijke doelstelling te verwezenlijken, is zij bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie.


- Dahin ausgelegt, dass er es dem Richter nicht verbietet, den konkreten Sachverhalt einer jeden Sache zu berücksichtigen, einschließlich der finanziellen Lage des Steuerpflichtigen, um zu prüfen, ob die Hinterlegung angebracht ist oder nicht, um das gesetzliche Ziel zu verwirklichen, verstößt Artikel 202 Absatz 3 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

- Aldus geïnterpreteerd dat het de rechter niet verbiedt om rekening te houden met de concrete gegevens van elke zaak, met inbegrip van de financiële toestand van de belastingplichtige, teneinde na te gaan of de consignatie al dan niet aangewezen is om de wettelijke doelstelling te verwezenlijken, schendt artikel 202, derde lid, van het Wetboek diverse rechten en taksen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.


Die Prüfung restriktiver Vereinbarungen nach Artikel 101 Absatz 3 AEUV erfolgt im konkreten Zusammenhang, in den sie eingebettet sind (75), auf der Grundlage des zu einer bestimmten Zeit gegebenen Sachverhalts.

De toetsing van beperkende overeenkomsten aan artikel 101, lid 3, van het Verdrag vindt plaats in samenhang met de feitelijke omstandigheden waarin zij zich afspelen (75) en op basis van de op een bepaald tijdstip bestaande feiten.


Wenn die Gerichte in Griechenland allerdings entschieden haben, dass die einzige wirksame Abhilfe, die in einem konkreten Fall zur Verfügung steht, die Umwandlung des befristeten Arbeitsvertrags ist, würde die Ablehnung der Vollstreckung einer solchen Entscheidung einen Sachverhalt aufwerfen, der die Anwendung von Richtlinie 1999/70/EG betrifft, weil dieser Fall durch die Richtlinie erfasst wird.

Voor zover de algemene gerechtelijke instanties in Griekenland echter geoordeeld hebben dat het omzetten van een overeenkomst voor bepaalde tijd de enige beschikbare verhaalsmogelijkheid in een bepaald geval is, zou de weigering om een dergelijke uitspraak uit te voeren wel in strijd kunnen zijn met de toepassing van Richtlijn 1999/70/EG in zoverre de Richtlijn inderdaad op het betreffende geval van toepassing is.


Wenn die Gerichte in Griechenland allerdings entschieden haben, dass die einzige wirksame Abhilfe, die in einem konkreten Fall zur Verfügung steht, die Umwandlung des befristeten Arbeitsvertrags ist, würde die Ablehnung der Vollstreckung einer solchen Entscheidung einen Sachverhalt aufwerfen, der die Anwendung von Richtlinie 1999/70/EG betrifft, weil dieser Fall durch die Richtlinie erfasst wird.

Voor zover de algemene gerechtelijke instanties in Griekenland echter geoordeeld hebben dat het omzetten van een overeenkomst voor bepaalde tijd de enige beschikbare verhaalsmogelijkheid in een bepaald geval is, zou de weigering om een dergelijke uitspraak uit te voeren wel in strijd kunnen zijn met de toepassing van Richtlijn 1999/70/EG in zoverre de Richtlijn inderdaad op het betreffende geval van toepassing is.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


147. Die Prüfung restriktiver Vereinbarungen nach Artikel 81 Absatz 3 erfolgt im konkreten Zusammenhang, in den sie eingebettet sind(56), auf der Grundlage des zu einer bestimmten Zeit gegebenen Sachverhalts.

147. De toetsing van beperkende overeenkomsten aan artikel 81, lid 3, vindt plaats in samenhang met de feitelijke omstandigheden waarin zij zich afspelen(56), en op basis van de op een bepaald tijdstip bestaande feiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkreten sachverhalt einer' ->

Date index: 2021-08-09
w