Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «einer geographischen grenze halt » (Allemand → Néerlandais) :

Welches Votum brauchen wir noch, um Demokratie in Europa durchzusetzen und nicht an einer geographischen Grenze Halt zu machen und die Demokratie nur mehr nach Kilometern zu messen und nicht an ihren Prinzipien?

Wie moet er dan nog zeggen dat hij ervoor is, om de democratie in Europa waar te maken? Nu stoppen we aan de grenzen, de maatstaf voor de democratie is nu de kilometerpaal, en niet het principe.


4. hält es für sehr wichtig, dass die Kommission eine angemessene Finanzausstattung des Instruments gewährleistet; regt an, die Mittel dem Teil des DCI zu entnehmen, der für keine öffentliche Entwicklungshilfe darstellende Maßnahmen in thematischen Programmen vorgesehen ist, und sie durch die in den Haushaltslinien 19 09 02, 19 10 01 03, 19 10 01 04 und 19 10 01 05 bereitgestellten Mittel zu ergänzen; ist der Ansicht, dass jene Mittel angesichts des thematischen und geographischen Spektrums ...[+++]

4. acht het van wezenlijk belang dat de Commissie waarborgt dat het instrument afdoende wordt gefinancierd; stelt voor om het instrument te financieren met het aandeel van de DCI die is bestemd voor niet-ODA-activiteiten in thematische programma's, aangevuld met de middelen die beschikbaar zijn op de begrotingslijnen 19 09 02, 19 10 01 03, 19 10 01 04 en 19 10 01 05; is van mening dat, gezien de thematische en geografische spreiding van dit instrument, die middelen aanvankelijk aangevuld moeten worden door gebruik te maken van het Flexibiliteitsinstrument, alsmede van andere bronnen; is derhalve van mening dat de Commissie in het kade ...[+++]


7. hält es für sehr wichtig, dass die Kommission eine angemessene Finanzausstattung des Instruments gewährleistet; regt an, die für das Instrument erforderlichen Finanzmittel dem Teil des DCI, der für keine öffentliche Entwicklungshilfe darstellende Maßnahmen in thematischen Programmen vorgesehen ist, und den in den Haushaltslinien 19 09 02, 19 10 01 03, 19 10 01 04 und 19 10 01 05 bereitgestellten Mitteln zu entnehmen; ist der Ansicht, dass jene Mittel angesichts des thematischen und geographischen ...[+++]

7. acht het van wezenlijk belang dat de Commissie waarborgt dat het instrument afdoende wordt gefinancierd; stelt voor om het instrument te financieren met het aandeel van de DCI die is bestemd voor niet-ODA-activiteiten in thematische programma's, aangevuld met de middelen die beschikbaar zijn op de begrotingslijnen 19 09 02, 19 10 01 03, 19 10 01 04 en 19 10 01 05; is van mening dat, gezien de thematische en geografische spreiding van dit instrument, die middelen aanvankelijk aangevuld moeten worden door gebruik te maken van het Flexibiliteitsinstrument, alsmede van andere bronnen; is derhalve van mening dat de Commissie in het kade ...[+++]


11. lehnt die willkürliche Festsetzung einer 150km-Grenze für die Festlegung maritimer Regionen, die im Rahmen von Programmen für die grenzübergreifende Zusammenarbeit förderfähig sind, ab und fordert darüber hinaus besondere Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Regionen an der Peripherie der Europäischen Union an diesen Programmen teilnehmen können; hält es auf jeden Fall für angebracht, auf dieses Entfernungskriterium zu verz ...[+++]

11. is gekant tegen het vastleggen van een arbitraire limiet van 150 km voor het definiëren van maritieme regio's die in aanmerking komen voor grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma's en dringt er bovendien op aan dat speciale maatregelen worden getroffen om te verzekeren dat de regio's aan de rand van het EU-grondgebied kunnen deelnemen aan deze programma's; is in elk geval van oordeel dat van dit afstandscriterium moet worden afgeweken wanneer de NUTS III-gebieden in kwestie aan dezelfde zee grenzen;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Auf jeden Fall sei darauf hingewiesen – ganz realistisch und ohne Ernüchterung ‑, dass die Mitgliedstaaten mit der Errichtung ihrer vielfältigen Barrieren zur Eindämmung der Flut von Asylbewerbern eine einfache, aber dennoch offenkundige Tatsache übersehen haben: Noch nie hat es eine Barriere vermocht, Menschen abzuhalten, die auf der Suche nach einer Zuflucht stets Mittel und Wege finden, eine Grenze zu überschreiten, und zwar ungea ...[+++]

Deze studie merkt hoe dan ook op, in een realistische en ontnuchterende geest, dat de lidstaten bij het oprichten van tal van barrières om de stroom kandidaat-asielzoekers in te dijken, één eenvoudig en nochtans voor de hand liggend gegeven over het hoofd hebben gezien, met name dat doorheen de geschiedenis, ongeacht de geografische omstandigheden, geen enkele barrière personen die op zoek zijn naar een veilig onderkomen, heeft kunnen verhinderen om manieren te vinden om toch e ...[+++]


Unter Berücksichtigung der positiven Auswirkungen der neuen Raffinerie auf die Entwicklung der Region, der wachsenden Nachfrage nach Kraftstoff und Destillaten in den neuen Ländern und vor allem der Tatsache, daß hiermit einschließlich der neu gemeldeten Beihilfe von 40 Mio. DM für Umweltschutzzwecke die Beihilfeintensität auf 32 % und damit eindeutig unter die 35 %-Grenze für die Kumulierung regionaler und sonstiger Beihilfen für neue Bauvorhaben in einer benachteiligten Region gesenkt wird, hält die Kommi ...[+++]

Rekening houdend met de gunstige gevolgen die de raffinaderij zal hebben voor de ontwikkeling van de regio, plus de toenemende vraag naar brandstoffen en distillaten in de nieuwe Länder, en met name met het feit dat de steun met inbegrip van de thans aangemelde steun van 40 miljoen DM voor milieubeschermingsdoeleinden de steunintensiteit zelfs iets zal verminderen (32%) tot flink onder de grens van 35% voor gecumuleerde regionale en andere steunmaatregelen voor nieuwbouw in een achtergestelde regio, is de Commissie van mening dat ook de verhoogde investeringssteun aan de nieuwe raffinaderij verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer geographischen grenze halt' ->

Date index: 2022-02-14
w