Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer gemeinsam vereinbarten struktur erstellt " (Duits → Nederlands) :

34. fordert die Kommission auf, sich mit dem Parlament auf ein Format für die Jahreswachstumsberichte zu einigen, das es dem Parlament ermöglicht, sie zu ändern, bevor sie vom Rat angenommen werden, damit sichergestellt wird, dass ein transparenter interinstitutionelle Entscheidungsfindungsprozess zu einer gemeinsam vereinbarten, demokratisch legitimen politischen Orientierung führt;

34. verzoekt de Commissie tot overeenstemming te komen met het Parlement over een AGS-format dat het Parlement vóór goedkeuring door de Raad kan wijzigen, teneinde ervoor te zorgen dat een transparant, interinstitutioneel besluitvormingsproces leidt tot een gemeenschappelijk overeengekomen, democratisch legitiem beleidsadvies;


Das mittelfristige Haushaltsziel sollte auf der Grundlage einer gemeinsam vereinbarten Methode regelmäßig aktualisiert werden, wobei die entsprechenden Risiken expliziter und impliziter Verbindlichkeiten für die öffentlichen Finanzen gemäß den im Stabilitäts- und Wachstumspakt formulierten Zielen angemessen berücksichtigt werden.

De budgettaire middellangetermijndoelstelling dient regelmatig te worden geactualiseerd volgens een gezamenlijk overeengekomen methode waarin naar behoren rekening wordt gehouden met de risico's van de expliciete en impliciete verplichtingen voor de overheidsfinanciën, overeenkomstig de doelstellingen van het stabiliteits- en groeipact.


Die mittelfristige Referenzrate des potenziellen BIP-Wachstums sollte anhand einer gemeinsam vereinbarten Methode berechnet werden.

Het middellangetermijnreferentiepercentage voor de potentiële groei van het bbp wordt berekend volgens een gezamenlijk overeengekomen methodologie.


Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen zur Ukraine vom 10. Dezember 2012 bekräftigt er, dass er entschlossen ist, das Assoziierungsabkommen, das die Errichtung einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone vorsieht, möglichst bis zum Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft in Vilnius zu unterzeichnen, sobald die ukrainischen Behörden in den drei folgenden Schlüsselbereichen ein entschlossenes Handeln an den Tag legen und spür­bare Fortschritte vorweisen können: Sie müssen sicherstellen, dass die Wahlen den internatio­nal ...[+++]

Onder verwijzing naar zijn conclusies over Oekraïne van 10 december 2012 herhaalt de Raad dat hij ernaar streeft dat de associatieovereenkomst, die ook een diepe en brede vrijhandelsruimte (AO/DCFTA) moet omvatten, wordt ondertekend zodra de Oekraïense autoriteiten vastberaden actie en tastbare vooruitgang laten zien op drie essentiële terreinen, mogelijkerwijs tegen het moment waarop de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius plaatsvindt: zorg dragen voor de conformiteit van de verkiezingen met internationale normen en passende ...[+++]


Die Kommission hat in diesem Zusammenhang gemeinsam mit der Europäischen Zentralbank (EZB) Leitlinien erstellt, die eine solide Grundlage für die Festlegung eines gemeinsam vereinbarten EU‑Rahmens bilden, durch den insbesondere sichergestellt werden soll, dass einheitliche Ausgangsvoraussetzungen herrschen.

De Commissie zal, in samenwerking met de ECB, op dit gebied richtsnoeren verstrekken die een goede basis vormen voor de opstelling van een gemeen­schappelijk EU-raamwerk, met name om te zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden.


L. unter Hinweis darauf, dass das Fehlen einer gemeinsam vereinbarten Definition des Frauen- und Kinderhandels und das Fehlen von gemeinsamen Leitlinien für vergleichende Daten, Forschung und Analyse große Hindernisse für effektive Maßnahmen und Strategien sind,

L. overwegende dat het ontbreken van een algemeen geaccepteerde definitie van vrouwen- en kinderhandel en het ontbreken van gemeenschappelijke richtlijnen voor vergelijkende gegevens, onderzoek en analyse grote beletsels voor doeltreffende acties en beleidslijnen vormen,


Doch auch hier wird keine vollständige Harmonisierung der Vorschriften angestrebt, wobei die Steuersätze unter Beachtung einer gemeinsam vereinbarten gemeinschaftweiten Mindesthöhe (15 %) sowie einer Liste von Waren und Dienstleistungen, auf die die Mitgliedstaaten verminderte Steuern erheben dürfen, auf nationaler Ebene festgelegt werden.

Toch wordt ook op dit punt niet gestreefd naar volledige harmonisatie. Het zijn de lidstaten zelf die de belastingtarieven vaststellen, waarbij zij zich dienen te houden aan een gemeenschappelijk overeengekomen minimaal standaardtarief van 15 procent dat in de gehele Gemeenschap geldt.


Überdies ergibt sich auf der Grundlage der im Nachtrag zur Programmfortschreibung enthaltenen Daten nach der gemeinsam vereinbarten Methodik eine Potenzialwachstumsschätzung von durchschnittlich 1½ % im Zeitraum 2005 bis 2007 mit einer leichten Zunahme zum Ende dieser Periode.

Verder leveren berekeningen die volgens de algemeen aanvaarde methode zijn verricht op basis van de gegevens in het addendum bij het geactualiseerde programma, een potentiële-groeiraming op van gemiddeld 1,5% tussen 2005 en 2007, met een lichte toename tegen het einde van die periode.


Gestützt auf die Berechnungen der Kommission gemäß der gemeinsam vereinbarten Methode wird in der Fortschreibung in konjunkturbereinigter Betrachtungsweise von einer Verbesserung um rund 0,8 Prozentpunkte für das Jahr 2003 ausgegangen und für das Jahr 2004 wird eine Verbesserung um rund 0,6 Prozentpunkte projiziert, woraus sich für 2004 ein Defizit von 0,7 % des BIP ergibt.

Uit berekeningen van de Commissie volgens de algemeen aanvaarde methode komt naar voren dat in het geactualiseerde programma een verbetering van het conjunctuurgezuiverde tekort met omstreeks 0,8 procentpunt in 2003 is opgenomen en voor 2004 wordt gemikt op een verbetering met 0,6 procentpunt, hetgeen leidt tot een tekort van 0,7% van het BBP in 2004.


12. STIMMT mit der Kommission DARIN ÜBEREIN, dass es wichtig ist, die gemeinsam vereinbarten IKT-Lösungen zu fördern, um das Entstehen virtueller Grenzen zu verhin­dern, die zu einer Fragmentierung des Marktes zu und Wettbewerbsverzerrungen im Bin­nenmarkt führen würden.

12. DEELT de opvatting van de Commissie dat moet worden geijverd voor in gemeenschap­pelijk overleg tot stand te brengen ict-oplossingen om te vermijden dat er cybergrenzen ontstaan die tot fragmentatie van de interne markt en tot verstoring van de mededinging leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer gemeinsam vereinbarten struktur erstellt' ->

Date index: 2022-05-04
w