Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließung
Fehlen einer begründeter Antwort

Vertaling van "fehlen einer gemeinsam " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fehlen einer gleichwertigen und gleichzeitigen Gegenleistung des Begünstigten

afwezigheid van gelijktijdige en gelijkwaardige tegenprestatie van de begunstigde


Fehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließung

gemis aan toestemming bij huwelijk | ontbreken van instemming met het huwelijk


Fehlen einer begründeter Antwort

ontbreken van met redenen omkleed antwoord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemeinsame Entscheidungen und bei Fehlen einer gemeinsamen Entscheidung gemäß Artikel 45 Absätze 9 bis 13 der Richtlinie 2014/59/EU getroffene Entscheidungen finden keine Anwendung.

Het gezamenlijke besluit en besluiten die zijn genomen bij ontstentenis van een gezamenlijk besluit als bedoeld in artikel 45, leden 9 tot en met 13, van Richtlijn 2014/59/EU zijn niet van toepassing.


der Begriff der Nationalität beschränkt sich nicht auf die Staatsangehörigkeit oder das Fehlen einer solchen, sondern bezeichnet insbesondere auch die Zugehörigkeit zu einer Gruppe, die durch ihre kulturelle, ethnische oder sprachliche Identität, gemeinsame geografische oder politische Herkunft oder ihre Verwandtschaft mit der Bevölkerung eines anderen Staates bestimmt wird.

het begrip „nationaliteit” is niet beperkt tot staatsburgerschap of het ontbreken daarvan, maar omvat met name ook het behoren tot een groep die wordt bepaald door haar culturele, etnische of linguïstische identiteit, door een gemeenschappelijke geografische of politieke oorsprong of door verwantschap met de bevolking van een andere staat.


L. unter Hinweis darauf, dass das Fehlen einer gemeinsam vereinbarten Definition des Frauen- und Kinderhandels und das Fehlen von gemeinsamen Leitlinien für vergleichende Daten, Forschung und Analyse große Hindernisse für effektive Maßnahmen und Strategien sind,

L. overwegende dat het ontbreken van een algemeen geaccepteerde definitie van vrouwen- en kinderhandel en het ontbreken van gemeenschappelijke richtlijnen voor vergelijkende gegevens, onderzoek en analyse grote beletsels voor doeltreffende acties en beleidslijnen vormen,


L. unter Hinweis darauf, dass das Fehlen einer gemeinsam vereinbarten Definition des Frauen- und Kinderhandels und das Fehlen von gemeinsamen Leitlinien für vergleichende Daten, Forschung und Analyse große Hindernisse für effektive Maßnahmen und Strategien sind,

L. overwegende dat het ontbreken van een algemeen geaccepteerde definitie van vrouwen- en kinderhandel en het ontbreken van gemeenschappelijke richtlijnen voor vergelijkende gegevens, onderzoek en analyse grote beletsels voor doeltreffende acties en beleidslijnen vormen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. unter Hinweis darauf, dass das Fehlen einer gemeinsam vereinbarten Definition des Frauen- und Kinderhandels und das Fehlen von gemeinsamen Leitlinien für vergleichende Daten, Forschung und Analyse große Hindernisse für effektive Maßnahmen und Strategien sind,

L. overwegende dat het ontbreken van een algemeen geaccepteerde definitie van vrouwen- en kinderhandel en het ontbreken van gemeenschappelijke richtlijnen voor vergelijkende gegevens, onderzoek en analyse grote beletsels voor doeltreffende acties en beleidslijnen vormen,


27. ist ernstlich besorgt über den neuen Vorschlag der Kommission, das Interventionssystem für Mais ab 2007 gänzlich abzuschaffen; stellt fest, dass die Art und Weise, wie der Vorschlag vorgestellt wurde, im Widerspruch zu den Grundprinzipien der Europäischen Union steht, was den Zeitpunkt, das Fehlen einer gründlichen Evaluierung – insbesondere im Hinblick auf die Auswirkungen für die Gemeinsame Marktorganisation für Getreide und die flächenbezogenen Direktzahlungen – sowie das Fehlen von Al ...[+++]

27. is ernstig bezorgd over het nieuwe voorstel van de Commissie om het interventiesysteem inzake maïs vanaf 2007 volledig af te schaffen; constateert dat de wijze waarop het voorstel werd gedaan haaks staat op de grondbeginselen van de Europese Unie, vanwege het tijdstip, het ontbreken van een bevredigende evaluatie – met name met het oog op de gevolgen van deze beslissing voor de gemeenschappelijke marktordening voor granen en de rechtstreekse areaalbetalingen – en het ontbreken van vervangingsoplossingen of overgangsperioden; is van mening dat de vervroegde afschaffing van het interventiesysteem inzake maïs ernstige gevolgen kan heb ...[+++]


Das Fehlen gemeinsamer Regelungen für diese Tätigkeit hat in der Gemeinschaft zu unterschiedlichen Ansätzen und voneinander abweichenden Systemen und dadurch zu einer zwischen den Mitgliedstaaten uneinheitlich strengen Handhabung der Akkreditierungsanforderungen geführt.

Bij gebrek aan gemeenschappelijke regels voor deze activiteit zijn er in de Gemeenschap uiteenlopende benaderingen en systemen ontstaan, waardoor accreditatie niet in alle lidstaten even strikt wordt uitgevoerd.


Der Begriff der Nationalität beschränkt sich nicht auf die Staatsangehörigkeit oder das Fehlen einer solchen, sondern bezeichnet insbesondere auch die Zugehörigkeit zu einer Gruppe, die durch ihre kulturelle, ethnische oder sprachliche Identität, gemeinsame geografische oder politische Ursprünge oder ihre Verwandtschaft mit der Bevölkerung eines anderen Staates bestimmt wird.

het begrip „nationaliteit” is niet beperkt tot staatsburgerschap of het ontbreken daarvan, maar omvat met name ook het behoren tot een groep die wordt bepaald door haar culturele, etnische of linguïstische identiteit, door een gemeenschappelijke geografische of politieke oorsprong of door verwantschap met de bevolking van een andere staat.


Was den angeführten Verstoss gegen die Artikel 10 und 81 des EG-Vertrags betrifft, beziehen sich die Argumente der klagenden Parteien im wesentlichen auf das Fehlen einer individuellen Klagemöglichkeit der Rechtsanwälte; dies wird gemeinsam mit dem zweiten Klagegrund geprüft.

Wat de aangevoerde schending van de artikelen 10 en 81 van het E.G.-Verdrag betreft, komen de argumenten van de verzoekende partijen in wezen erop neer dat de advocaten niet de mogelijkheid hebben om individueel een beroep in te stellen, wat samen met het tweede middel zal worden onderzocht.


O. unter Hinweis darauf, daß das Fehlen einer gemeinsam vereinbarten Definition des Menschenhandels ein großes Hindernis für ein in sich schlüssiges Vorgehen und Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Verbrechens ist,

O. overwegende dat het ontbreken van een gemeenschappelijke definitie van mensenhandel een belangrijk obstakel is voor coherente actie en beleidsmaatregelen ter bestrijding van deze misdaad,




Anderen hebben gezocht naar : fehlen einer begründeter antwort     fehlen einer gemeinsam     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fehlen einer gemeinsam' ->

Date index: 2023-06-02
w