Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer französischen tageszeitung veröffentlichten » (Allemand → Néerlandais) :

In einer französischen Tageszeitung erschien heute ein Artikel mit dem Titel „Die Reichen sind schlank“.

Vandaag stond er in een Franse krant een artikel met als kop “De rijken zijn mager”.


Es ist gerade einmal 30 Jahre her, als im Namen einer sogenannten Befreiung von moralischen Zwängen, eines ungezügelten Auslebens der Lusttriebe für alle und einer pseudoindividualistischen persönlichen Entfaltung schon von jungen Jahren an eine ganz bestimmte politische Ideologie sexuelle Aktivitäten von Minderjährigen propagierte – und dies selbst in den Kolumnen dieses Sprachrohrs der modernen Linken, der französischen Tageszeitung Le Mon ...[+++]

Nauwelijks dertig jaar geleden, onder het mom van een zogenaamde liberalisering van de zeden, van ongebreideld genot voor iedereen en een pseudo-persoonlijke ontplooiing van het individu vanaf de jongste jaren, bepleitte een zekere politieke stroming de seksuele activiteit van kinderen, onder meer in de kolommen van de salonfähige spreekbuis van links, de Franse krant Le Monde.


Was Bulgarien anbelangt, so müssen wir einen neuen Umstand berücksichtigen, nämlich die gestern in einer führenden Tageszeitung veröffentlichten Enthüllungen des ehemaligen Chefs des ostdeutschen Geheimdienstes, der endgültig klargestellt hat, wie es damals wirklich war: dass nämlich der Anschlag auf den Papst von den bulgarischen Geheimdiensten organisiert, geleitet und ausgeführt worden ist.

Wat Bulgarije betreft moeten wij nota nemen van een nieuw feit, van de onthullingen die gisteren verschenen in een belangrijke krant en afkomstig waren van de voormalig directeur van de Oost-Duitse geheime dienst, die eens en voor altijd de waarheid bevestigde: de aanslag op de paus werd georganiseerd, op gang gebracht en geleid door de Bulgaarse geheime dienst.


Was Bulgarien anbelangt, so müssen wir einen neuen Umstand berücksichtigen, nämlich die gestern in einer führenden Tageszeitung veröffentlichten Enthüllungen des ehemaligen Chefs des ostdeutschen Geheimdienstes, der endgültig klargestellt hat, wie es damals wirklich war: dass nämlich der Anschlag auf den Papst von den bulgarischen Geheimdiensten organisiert, geleitet und ausgeführt worden ist.

Wat Bulgarije betreft moeten wij nota nemen van een nieuw feit, van de onthullingen die gisteren verschenen in een belangrijke krant en afkomstig waren van de voormalig directeur van de Oost-Duitse geheime dienst, die eens en voor altijd de waarheid bevestigde: de aanslag op de paus werd georganiseerd, op gang gebracht en geleid door de Bulgaarse geheime dienst.


Zur finanziellen Situation der FT erklärte der französische Minister für Wirtschaft in einem am 12. Juli 2002 in einer französischen Tageszeitung veröffentlichten Interview: „.

Gelet op de financiële situatie van FT verklaarde de Franse minister van Economische Zaken in een interview dat op 12 juli 2002 in een Franse krant werd gepubliceerd: „[...] De Staat zal zich, in zijn hoedanigheid van aandeelhouder, gedragen als een voorzichtige investeerder en mocht France Télécom moeilijkheden ondervinden, dan zullen wij passende maatregelen treffen.


In letzter Zeit wurden viele nicht amtliche Listen veröffentlicht, beispielsweise auf den Seiten einer großen französischen Tageszeitung oder im Internet.

Er zijn recentelijk diverse onofficiële lijsten gepubliceerd, op de pagina van een belangrijk Frans dagblad, bijvoorbeeld, en op internet.


Aufgrund der Bekanntmachung des im Belgischen Staatsblatt vom 22. März 2004 veröffentlichten Umweltvereinbarungsprojekts über die Rücknahmepflicht für Altöle, die in zwei Tageszeitungen französischer Sprache und einer Tageszeitung deutscher Sprache und auf den Webseiten der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt und der Generaldirektion der Technologien, der Forschung und der Energie erschienen ist;

Gelet op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 22 april 2004 van het ontwerp van milieuovereenkomst betreffende de uitvoering van de terugnameplicht voor afgewerkte oliën, aangekondigd in twee Franstalige dagbladen, in een Duitstalig dagblad en op de website van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu en het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek en Energie;


Aufgrund der Bekanntmachung des im Belgischen Staatsblatt vom 12. Mai 2004 veröffentlichten Umweltvereinbarungsprojekts über die Rücknahmepflicht für Altfrittieröle und -fette, die in zwei Tageszeitungen französischer Sprache und einer Tageszeitung deutscher Sprache und auf den Webseiten der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt und der Generaldirektion der Technologien, der Forschung und der Energie erschienen ist;

Gelet op de bekendmaking van het ontwerp van milieuovereenkomst tot uitvoering van de terugnameplicht inzake gebruikte frituuroliën en -vetten in het Belgisch Staatsblad van 12 maart 2004, aangekondigd in twee Franstalige dagbladen, in een Duitstalig dagblad en op de website van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu en het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek en Energie;


Aufgrund der Bekanntmachung des im Belgischen Staatsblatt vom 30. Juli 2004 veröffentlichten Umweltvereinbarungsprojekts über die Rücknahmepflicht für Alttaschenlampen, die in zwei Tageszeitungen französischer Sprache und einer Tageszeitung deutscher Sprache und auf den Webseiten der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt und der Generaldirektion der Technologien, der Forschung und der Energie erschienen ist;

Gelet op de bekendmaking van het ontwerp van milieuovereenkomst betreffende de uitvoering van de terugnameplicht voor gebruikte zaklampen in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2004, aangekondigd in twee Franstalige dagbladen, in een Duitstalig dagblad en op de website van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu en het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek en Energie;


Dass diese Gefahr tatsächlich bestehe, gehe aus einer von der Französischen Gemeinschaft veröffentlichten Broschüre hervor, in der die obenerwähnte Liste verwendet und die Anthroposophie beschrieben werde als « esoterische Sekte, die eine geheime Lehre, magische Kräfte vermittelt » und in der der Tod eines Minderjährigen auf die durch einen Arzt, der im übrigen nicht Mitglied der klagenden Partei sei, angewandten anthroposophischen Methoden zurückgeführt werde.

Dat dit gevaar reëel is, blijkt uit een door de Franse Gemeenschap gepubliceerde brochure waarin voormelde lijst wordt gehanteerd, de antroposofie wordt omschreven als een « esoterische sekte die een geheim onderricht, magische krachten doorgeeft » en het overlijden van een minderjarige wordt toegeschreven aan door een geneesheer, overigens geen lid van de verzoekende partij, toegepaste antroposofische methoden.


w