Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festlegung einer Annahmefrist
Festlegung einer Frist für die Annahme
Mit X-tägiger Frist kündigen
Mit einer Frist von X Tagen kündigen
Versäumung einer Frist

Traduction de «einer festgesetzten frist » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit einer Frist von X Tagen kündigen | mit X-tägiger Frist kündigen

met X dagen opzeggen


Festlegung einer Annahmefrist | Festlegung einer Frist für die Annahme

vaststelling van een termijn voor de gestanddoening | vaststelling van een termijn voor de nakoming


Versäumung einer Frist

het niet in acht nemen van een termijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verfahren bei einem übermäßigen Defizit (VÜD): Verstößt ein Mitgliedstaat gegen die Defizit- oder Schuldenobergrenze, so wird gegen diesen Mitgliedstaat ein Verfahren bei einem übermäßigen Defizit eingeleitet. Er unterliegt damit einer besonderen Überwachung (die in der Regel alle drei oder sechs Monate vorgenommen wird) und muss sein Defizit innerhalb einer festgesetzten Frist abbauen.

Buitensporigtekortprocedure (BTP): Lidstaten die het tekort of de schuld te hoog laten oplopen, worden onderworpen aan de buitensporigtekortprocedure (BTP).


5. Ist die Kommission der Ansicht, dass die Bedingungen des Absatzes 1 nicht erfüllt sind, so kann sie innerhalb von 12 Monaten nach Eingang der Mitteilung nach Artikel 4 den betroffenen Mitgliedstaat auffordern, die erteilte Genehmigung innerhalb einer festgesetzten Frist zurückzuziehen.

5. Binnen twaalf maanden na ontvangst van de in lid 4 bedoelde mededeling kan de Commissie, indien zij van oordeel is dat er niet aan de bepalingen van lid 1 is voldaan, de betrokken lidstaat verzoeken om de toegekende toestemming binnen een bepaalde termijn in te trekken.


6. Vor einer Entscheidung gemäß Absatz 2 gibt die EIOPA ihre Absicht bekannt, ein Versicherungs- oder Rückversicherungsprodukt oder eine Finanzaktivität oder eine Finanzpraxis zu verbieten oder zu beschränken, falls bestimmte Änderungen an den Merkmalen des Versicherungs- oder Rückversicherungsprodukts oder der Finanzaktivität oder Finanzpraxis nicht innerhalb einer festgesetzten Frist vorgenommen werden.

6. Alvorens een besluit te nemen overeenkomstig lid 2, geeft de EAVB kennis van haar voornemen om een verzekerings- of herverzekeringsproduct dan wel een financiële activiteit of praktijk te verbieden of te beperken, tenzij binnen een vastgesteld tijdschema bepaalde wijzigingen worden aangebracht in kenmerken van het verzekerings- of herverzekeringsproduct dan wel van de financiële activiteit of praktijk.


(3) Sofern angemessen, wird ein Besuch mit einer Vereinbarung hinsichtlich eines Plans („Roadmap“) abgeschlossen, in der sich der Leitung des Organs verpflichtet, bestimmte — gemäß der Verordnung vorgesehene — Pflichten innerhalb einer festgesetzten Frist zu erfüllen.

3. Waar nodig wordt een bezoek afgesloten met een afspraak over een programma („roadmap”) in het kader waarvan de leidinggevenden van de instelling zich verbinden om binnen een gestelde termijn specifieke verplichtingen uit hoofde van de verordening na te leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bestimmung einer festgesetzten Frist zur näheren Definierung des Begriffs ' nicht bezahlte Honorare ', wobei zum Beispiel davon ausgegangen wird, dass die Honorare nicht bezahlt sind, wenn keine Zahlung innerhalb von fünf Monaten nach der Homologierung der Regelung oder der Entscheidung über eine gerichtliche Regelung vorliegt, hätte gewiss eine Sicherheit geboten, doch auch zu Ungleichheiten angesichts der Verschiedenartigkeit der Situationen geführt.

De aanduiding van een vaste termijn om het begrip ' onbetaalde honoraria ' nader te bepalen, bijv. de honoraria worden verondersteld onbetaald te zijn indien niet is betaald binnen 5 maanden na de homologatie van de regeling of van de beslissing tot een gerechtelijke regeling, zou weliswaar zekerheid hebben gebracht maar ook voor ongelijkheden hebben gezorgd, gelet op de verscheidenheid van de situaties.


30. fordert die Kommission auf, eine detaillierte Übersicht mit präzisen Zielvorgaben, die für die Umsetzung von Maßnahmen innerhalb einer festgesetzten Frist verwirklicht werden sollen und die für die Erreichung des Ziels einer Verringerung um 25 % bis zum Jahr 2013 als notwendig erkannt worden sind, zu veröffentlichen und den zuständigen Ausschüssen zu unterbreiten und ihnen jährlich über die erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten;

30. verzoekt de Commissie om een gedetailleerd scorebord te publiceren en aan de betrokken commissies van het Parlement voor te leggen met precieze doelstellingen die moeten worden verwezenlijkt binnen een vaste termijn voor de tenuitvoerlegging van maatregelen die als noodzakelijk zijn aangemerkt voor de verwezenlijking van de nagestreefde vermindering met 25% vóór 2012, en jaarlijks over de hierbij geboekte vooruitgang verslag uit te brengen aan de bevoegde commissies;


30. fordert die Kommission auf, eine detaillierte Übersicht mit präzisen Zielvorgaben, die für die Umsetzung von Maßnahmen innerhalb einer festgesetzten Frist verwirklicht werden sollen und die für die Erreichung des Ziels einer Verringerung um 25 % bis zum Jahr 2013 als notwendig erkannt worden sind, zu veröffentlichen und den zuständigen Ausschüssen zu unterbreiten und ihnen jährlich über die erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten;

30. verzoekt de Commissie om een gedetailleerd scorebord te publiceren en aan de betrokken commissies van het Parlement voor te leggen met precieze doelstellingen die moeten worden verwezenlijkt binnen een vaste termijn voor de tenuitvoerlegging van maatregelen die als noodzakelijk zijn aangemerkt voor de verwezenlijking van de nagestreefde vermindering met 25% vóór 2012, en jaarlijks over de hierbij geboekte vooruitgang verslag uit te brengen aan de bevoegde commissies;


Was die Vorschläge über die geografischen Angaben und die Ursprungsbezeichnungen bzw. die garantiert traditionellen Spezialitäten anbelangt, so hat der Rat den Sonderausschuss Landwirtschaft ersucht, diese Vorschläge weiterzuprüfen, damit auf einer der nächsten Ratstagungen eine Einigung erzielt werden kann, mit der der im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) festgesetzten Frist für die Durchführung des Panel-Berichts, die am 3. April 2006 endet, Rechnung getragen wird.

De Raad droeg het Speciaal Comité Landbouw op om de voorstellen inzake GA's, OB's en GTS'en verder te bespreken met het oog op een akkoord in een volgende Raadszitting, rekening houdend met de termijn die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) is bepaald voor de uitvoering van het besluit van het panel, te weten 3 april.


Vor einer solchen Entscheidung fordert die Kommission den Teilnehmer auf, sich innerhalb einer festgesetzten Frist zu äußern.

Alvorens een dergelijk besluit vast te stellen, vraagt de Commissie de deelnemer zijn opmerkingen binnen een bepaalde termijn bij haar in te dienen.


6. Die Zuweisung der Mittel des Kohäsionsfonds in seiner endgültigen Form ist an bestimmte Bedingungen geknüpft: Entscheidet der Rat, daß in einem Mitgliedstaat ein übermäßiges öffentliches Defizit besteht, und wird diese Situation nicht binnen einem Jahr oder binnen einer anderen, vom Rat festgesetzten Frist korrigiert, so werden die Zahlungen an diesen Mitgliedstaat ausgesetzt.

Elk project wordt afzonderlijk goedgekeurd. 6. Bij de toewijzing van middelen uit het Cohesiefonds in zijn definitieve vorm worden bepaalde voorwaarden gesteld : indien de Raad besluit dat het overheidstekort van een Lid-Staat te groot is en indien deze situatie niet binnen een jaar of een andere door de Raad vastgestelde termijn wordt gecorrigeerd, worden de betalingen aan deze Lid-Staat opgeschort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer festgesetzten frist' ->

Date index: 2025-03-10
w