Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer etappe diskutiert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Seit einigen Jahren wird angesichts einer neuen Form der Gefährdung, dem Auftreten von Störungen im Hormonsystem, intensiver über Fragen des Gesundheits- und Umweltschutzes diskutiert.

De afgelopen jaren heeft de opkomst van een nieuw type gevaar, de ontregeling van de hormonenhuishouding van mens en dier, het debat over de bescherming van gezondheid en milieu weer doen oplaaien.


In einer ersten Etappe wird das Weißbuch anlässlich des von der belgischen Präsidentschaft organisierten Kolloquiums von Gent vorgestellt, zu dem alle in diesem Prozess konsultierten Akteure geladen sind.

Het witboek zal worden gepresenteerd tijdens een colloquium dat door het Belgische Voorzitterschap in Gent wordt georganiseerd. Alle partijen waarmee bij de totstandkoming van het witboek overleg is gepleegd, zullen aan het colloquium deelnemen.


Es besteht also die dringende Notwendigkeit einer Emissionsquellenregelung für die Landwirtschaft; diese Frage wird in Abschnitt 3.2.4 dieser Mitteilung eingehender diskutiert.

Bronmaatregelen voor de landbouwsector zijn dus dringend nodig; hierop wordt in punt 3.2.4 hieronder nader ingegaan.


Ein weiterer Punkt, den ich nicht ignorieren darf, ist, dass dieser Bericht in einer währungspolitisch „neuen Ära“ – mit Zinssätzen, die sich seit einiger Zeit nach oben bewegt haben und weiter anzusteigen drohen –, und in einer Etappe diskutiert wird, in der wir den von der Kommission überarbeiteten neuen Stabilitäts- und Wachstumspakt in Gang setzen und in der die Mitgliedstaaten erstmals vor den europäischen Institutionen Rechenschaft darüber ablegen, was sie in ihren nationalen Reformplänen hinsichtlich der Lissabon-Strategie getan haben.

Evenmin kan ik voorbijgaan aan het feit dat het debat over dit verslag plaatsvindt in een “nieuw tijdperk” van het monetair beleid – met rentevoeten die sinds enige tijd een stijgende lijn vertonen en nog verder dreigen te stijgen – en in een fase waarin we in zee gaan met het door de Commissie herziene Stabiliteits- en groeipact, en waarin de lidstaten, voor de eerste maal, rekenschap moeten afleggen voor de Europese instellingen van wat zij in hun nationale hervormingsplannen hebben gedaan met de Lissabon-strategie.


– (ET) Der Bericht des Parlaments hebt den Nutzen von Kronzeugenregelungen bei der Aufdeckung von Kartellvereinbarungen hervor, und ich bin froh darüber, hier sagen zu können, dass im estnischen Parlament derzeit ein Entwurf einer Kronzeugenregelung diskutiert wird.

– (ET) In het verslag van het Parlement wordt het nut van clementieregelingen bij het ontmaskeren van kartelafspraken benadrukt, en ik ben verheugd over het feit dat in het Estse parlement momenteel wordt gedebatteerd over een ontwerpclementieregeling.


In unseren Entwürfen für Schlussfolgerungen zu Alkohol und Gesundheit, über die momentan in der Arbeitsgruppe des Rates diskutiert wird, schlagen wir vor, dass die Kommission aufgefordert werden sollte, anzufangen die nächste Etappe für die Arbeit im Bereich Alkohol und Gesundheit zu analysieren und dafür Prioritäten abzustecken, um hervorzuheben, dass wir uns mit der Zeit nach 2012 beschäftigen müssen, wenn die Bewertung und die aktuelle Alkoholstrategie abgeschlossen ist.

In onze ontwerpconclusies over alcohol en gezondheid, die momenteel in de werkgroep van de Raad worden behandeld, stellen we voor de Commissie te vragen om een begin te maken met de uitvoering van een analyse en prioriteiten vast te leggen voor de volgende fase van onze werkzaamheden met betrekking tot alcohol en gezondheid, om te onderstrepen dat we ook naar de periode na 2012 moeten kijken, wanneer de evaluatie zal zijn voltooid en de huidige alcoholstrategie afgelopen zal zijn.


Diesen Freitag wird diese Angelegenheit erstmalig Beratungsgegenstand einer Arbeitsgruppe zum Gerichtshof sein, und ob sie weiter diskutiert wird oder nicht, wird von den dort vorgetragenen Stellungnahmen der Mitgliedstaaten abhängen.

Aanstaande vrijdag zal deze kwestie voor de eerste keer worden behandeld in de werkgroep ‘Hof van Justitie’ van de Raad en de verdere behandeling hangt af van de standpunten die de lidstaten daar uiten.


Diesen Freitag wird diese Angelegenheit erstmalig Beratungsgegenstand einer Arbeitsgruppe zum Gerichtshof sein, und ob sie weiter diskutiert wird oder nicht, wird von den dort vorgetragenen Stellungnahmen der Mitgliedstaaten abhängen.

Aanstaande vrijdag zal deze kwestie voor de eerste keer worden behandeld in de werkgroep ‘Hof van Justitie’ van de Raad en de verdere behandeling hangt af van de standpunten die de lidstaten daar uiten.


Schlüsselbeispiele auf dem legislativen Gebiet sind die Überarbeitung der pharmazeutischen Gesetzgebung der EU, die gegenwärtig von Rat und Europäischem Parlament diskutiert wird, sowie, etwas aktueller, der Vorschlag der Kommission für eine neue Chemiegesetzgebung, die nach einer öffentlichen Konsultation und einer umfassenden Folgenabschätzung gründlich überarbeitet wurde.

Belangrijke voorbeelden op regelgevend gebied zijn de herziening van de EU-wetgeving inzake geneesmiddelen, die momenteel door de Raad en het Europees Parlement wordt besproken, en recenter nog het voorstel van de Commissie voor de nieuwe wetgeving inzake chemische stoffen, die aanzienlijk is herzien naar aanleiding van een openbare raadpleging en een grondige effectbeoordeling.


In den meisten Mitgliedstaaten [10] haben Betreiber und Anbieter bereits Vereinigungen gegründet, und in mindestens einem Mitgliedstaat [11] wird die Einrichtung einer Vereinigung diskutiert.

In de meeste lidstaten [10] zijn reeds verenigingen van internetexploitanten opgericht en in minstens één lidstaat [11] worden besprekingen over de oprichting ervan gevoerd.


w