Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer entsprechenden rendite rechnen können » (Allemand → Néerlandais) :

Ein effizientes Maß an Wettbewerb im Bereich Infrastruktur ist das Ausmaß des Infrastrukturausbaus, bei dem Investoren auf der Grundlage angemessener Erwartungen im Hinblick auf die Entwicklung der Marktanteile mit einer entsprechenden Rendite rechnen können.

Een efficiënt niveau van mededinging op basis van infrastructuur is de mate van duplicatie van infrastructuur waarbij van investeerders redelijkerwijs mag worden verwacht dat zij een correct rendement behalen op basis van redelijke verwachtingen omtrent de ontwikkeling van de marktaandelen.


Ein effizientes Maß an Wettbewerb im Bereich Infrastruktur ist das Ausmaß des Infrastrukturausbaus, bei dem Investoren auf der Grundlage angemessener Erwartungen im Hinblick auf die Entwicklung der Marktanteile mit einer entsprechenden Rendite rechnen können.

Een efficiënt niveau van mededinging op basis van infrastructuur is de mate van duplicatie van infrastructuur waarbij van investeerders redelijkerwijs mag worden verwacht dat zij een correct rendement behalen op basis van redelijke verwachtingen omtrent de ontwikkeling van de marktaandelen.


Ein effizientes Maß an Wettbewerb im Bereich Infrastruktur ist das Ausmaß des Infrastrukturausbaus, bei dem Investoren auf der Grundlage angemessener Erwartungen im Hinblick auf die Entwicklung der Marktanteile durchaus mit einer entsprechenden Rendite rechnen können.

Een efficiënt niveau van mededinging op basis van infrastructuur is de mate van infrastructuur duplicatie waarbij van investeerders redelijkerwijs mag worden verwacht dat zij een redelijk rendement behalen op basis van redelijke verwachtingen omtrent de ontwikkeling van de marktaandelen.


Während europäische Urlauber in die ersehnten Ferien zum Strand oder in die Berge aufbrechen, zeigen neue Zahlen, dass sie am Urlaubsort kaum mit einer 4G-Verbindung rechnen können.

De traditionele zomeruittocht naar zee en de bergen is begonnen. Uit nieuwe cijfers blijkt dat nagenoeg geen van de Europese vakantiegangers op de plaats van bestemming over 4G zal kunnen beschikken.


Ich danke der Kommission, vor allem auch Kommissar Vitorino, ich danke der irischen Ratspräsidentschaft und der italienischen Ratspräsidentschaft für ihre Kooperation, und ich hoffe, dass diese fünf Änderungsanträge morgen mit einer breiten Unterstützung rechnen können, und der so geänderte Gemeinsame Standpunkt dann schnell in Kraft treten kann, weil das Programm für die notwendige Arbeit im Kampf gegen die Ge ...[+++]

Ik wil de Commissie bedanken, en met name commissaris Vitorino, en ik wil het Ierse en Italiaanse Raadsvoorzitterschap bedanken voor hun medewerking. Voorts hoop ik dat deze vijf amendementen morgen op brede steun kunnen rekenen en dat het in die zin herziene gemeenschappelijk standpunt vervolgens snel van kracht kan worden, want het programma is dringend nodig in de strijd tegen het geweld.


(9) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die amtlichen Tierärzte und die amtlichen Fachassistenten die erforderlichen Qualifikation erlangen können und sich gemäß Anhang I Kapitel 2 Abschnitt IV einer entsprechenden Ausbildung unterziehen können.

9. De lidstaten zorgen ervoor dat de officiële dierenartsen en de officiële assistenten de nodige kwalificaties kunnen verkrijgen en overeenkomstig Bijlage I, hoofdstuk 2, afdeling IV de daarvoor nodige opleiding kunnen volgen.


die Bedeutung und den Beitrag staatlicher Beihilfen die zur Entstehung eines europäischen audiovisuellen Marktes und zur Entwicklung einer entsprechenden Wirtschaftsstruktur beitragen können in Betracht zu ziehen und jede Initiative zu ergreifen, mit der die Mitgliedstaaten unter Wahrung der Bestimmungen des Vertrags Beihilfesysteme wählen, einführen und anwenden können;

b) rekening te houden met het belang en de rol van de overheidssteun - die kan bijdragen tot de totstandkoming van een Europese audiovisuele markt en de ontwikkeling van het industriële stramien van die sector - en initiatieven te ontwikkelen waardoor de lidstaten met inachtneming van de voorschriften van het Verdrag regelingen voor steun aan de sector kunnen ontwerpen en implementeren;


In ihrer heutigen Entscheidung vertrat die Kommission die Auffassung, dass ein Investor wie die Sogepa unter normalen Marktbedingungen nicht bereit gewesen wäre, eine Minderheitsbeteiligung an diesem Vorhaben einzugehen, bei dem wegen des hohen Risikos nicht mit einer angemessenen Rendite zu rechnen war und von der vor allem die übrigen Investoren mittel- und unmittelbar profitiert hätten.

In haar beschikking van vandaag is de Commissie van oordeel dat een investeerder met een minderheidsbelang - zoals Sogepa - die handelt onder de normale omstandigheden van een markteconomie, niet bereid zou zijn middelen aan te brengen voor een dergelijke operatie: niet alleen valt er geen aanvaardbaar rendement van te verwachten, maar bovendien zouden de overige partners de voornaamste - rechtstreekse en indirecte - begunstigden zijn.


Die Anleihe ist mit einer Laufzeit von sieben Jahren, einem Nominalzins von 7,25 % und einem Ausgabekurs von 99,31 % ausgestattet, woraus sich eine Rendite von 7,38 % und damit 20 Basispunkte unter der entsprechenden Rendite der französischen OAT von 10 % ergibt, die im Jahr 2001 fällig werden.

De voorwaarden zijn een looptijd van 7 jaar, een nominale rente van 7,25% en een uitgiftekoers van 99,31% hetgeen een rendement van 7,38% betekent op het niveau van 20 basispunten onder de equivalente opbrengst van de Franse OAT-10% die in 2001 vervalt.


Ist angesichts der Schulden des Unternehmens mit einer normalen Rendite zu rechnen?

Kan, gezien de verliezen van het bedrijf, een normaal investerings- rendement worden verwacht?


w