Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer einzigen meteorologischen situation heraus » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission kam in ihrer Prüfung zu dem Schluss, dass die Überschwemmungen in den drei Ländern aus einer einzigen meteorologischen Situation heraus entstanden sind.

De Commissie stelde na onderzoek vast dat dezelfde weersgesteldheid aan de basis lag van de overstromingen in deze drie landen.


Es stellt sich heraus, dass Studierende, die weniger als 45 Studienpunkte haben, und Studierende, die mehr als 45 Studienpunkte haben, aber nicht die Bescheinigung erhalten haben, sich beide in einer Situation befinden, die sie daran hindert, Zugang zum weiteren Programm des Zyklus zu erhalten.

Het blijkt dat de student die minder dan 45 studiepunten heeft behaald en diegene die meer dan 45 studiepunten heeft behaald maar die niet het attest heeft verkregen zich beiden in een situatie bevinden die hen verhindert toegang te hebben tot het vervolg van het programma van de cyclus.


Ein solches System setzt voraus, dass der Gegenstand einer jeden Regelung, die ein Regionalgesetzgeber erlässt, innerhalb seines Zuständigkeitsgebietes muss eingegrenzt werden können, so dass jedes konkrete Verhältnis und jede konkrete Situation durch einen einzigen Gesetzgeber geregelt wird.

Een zodanig stelsel veronderstelt dat het onderwerp van iedere regeling die een gewestwetgever uitvaardigt, moet kunnen worden gelokaliseerd binnen het gebied waarvoor hij bevoegd is, zodat iedere concrete verhouding of situatie slechts door één enkele wetgever wordt geregeld.


5. bedauert, dass durch die Tatsache, dass die absolute Mehrheit zugunsten einer einfachen Mehrheit in den territorialen Wahlkommissionen aufgegeben wurde, eine Situation entstanden sein könnte, in der die Mitglieder einer einzigen Partei die gesamte Arbeit einer bestimmten Kommission bestimmen können;

5. betreurt dat het overstappen van de regel van absolute meerderheid naar een algemene meerderheid in de territoriale verkiezingscomités had kunnen leiden tot een situatie waarbij de leden van slechts één partij de werkzaamheden van een comité konden bepalen;


Um einen Weg aus dieser Situation heraus zu finden, in der industrielle Arbeitsplätze vernichtet werden und Beschäftigte und ihre Familien in die Armut abgleiten, müssen Kapitalbewegungen von Mitgliedstaaten einer strengen Kontrolle unterliegen, Steueroasen abgebaut werden, müssen die lebensnotwendigen Bereiche – Energie, Wasser, Arzneimittel, Landwirtschaft und Weiterbildung – vom Bereich das Handels entfernt werden und sind vor allem Umwelt- und Sozialkriterien festzulegen und durchzuführen, ...[+++]

Om uit deze situatie te komen, die de industriële werkgelegenheid teniet doet en werknemers en hun gezinnen in de ellende stort, moet er een strikt toezicht op de kapitaaloverdrachten door de lidstaten worden ingesteld, moeten de belastingparadijzen worden vernietigd, moeten sectoren die essentieel zijn voor het leven – energie, water, geneesmiddelen, landbouw en opleiding – aan de handel worden onttrokken en dienen vooral ecologische normen te worden om ...[+++]


Wir kommen damit aus der unguten Situation heraus, dass wir uns alle paar Jahre mit einer Fristverlängerung für ermäßigte Steuersätze beschäftigen müssen.

Daarmee vermijden wij de allesbehalve ideale situatie dat wij de termijn voor verlaagde btw-tarieven om de paar jaar moeten verlengen.


(2) In den in Artikel 10 Buchstabe h der Richtlinie 2004/109/EG genannten Fällen, in denen ein Aktionär einen Bevollmächtigten in Bezug auf eine Aktionärsversammlung benennt, kann die Mitteilung in Form einer einzigen Mitteilung zu dem Zeitpunkt erfolgen, an dem der Bevollmächtigte bestellt wird, sofern in der Mitteilung klargestellt wird, wie die entsprechende Situation in Bezug auf die Stimmrechte aussehen wird, wenn der Bevollmächtigte die ihm übertragenen Stimmrechte nicht mehr ausüben kann.

2. In de in artikel 10, onder h), van Richtlijn 2004/109/EG genoemde omstandigheden kan indien een aandeelhouder de volmacht voor één aandeelhoudersvergadering verleent, worden volstaan met een enkele kennisgeving op het moment waarop de volmacht wordt verleend, mits in de kennisgeving duidelijk wordt gemaakt wat de resulterende situatie is wat de stemrechten betreft, wanneer de gevolmachtigde de stemrechten niet meer naar eigen goeddunken mag uito ...[+++]


18. billigt vorbehaltlich der geltenden Haushaltsverfahren den Vorschlag der Kommission, die regionalen Haushaltslinien für Wiederaufbau und Rehabilitation zu einer einzigen Haushaltslinie zu verbinden; weist darauf hin, dass dies die Situation vor einigen Jahren war, dass jedoch aufgrund eines Vorschlags der Kommission die Haushaltslinie auf die verschiedenen geografischen Einheiten ...[+++]

18. hecht volgens de bestaande begrotingsprocedure zijn goedkeuring aan het Commissievoorstel om de regionale begrotingslijnen voor wederopbouw in één lijn voor alle regio's samen te voegen; wijst erop dat er een aantal jaren geleden ook één lijn bestond maar dat deze lijn op voorstel van de Commissie is opgesplitst naar verschillende regio's; is van mening dat de complexe aard van operaties om deskundigheid en concentratie van ervaring vraagt, hetgeen het beste wordt gewaarborgd door één begrotingslijn;


18. billigt vorbehaltlich der geltenden Haushaltsverfahren den Vorschlag der Kommission, die regionalen Haushaltslinien für Wiederaufbau und Rehabilitation zu einer einzigen Haushaltslinie zu verbinden; weist darauf hin, dass dies die Situation vor einigen Jahren war, dass jedoch aufgrund eines Vorschlags der Kommission die Haushaltslinie auf die verschiedenen geografischen Einheiten ...[+++]

18. hecht volgens de bestaande begrotingsprocedure zijn goedkeuring aan het Commissievoorstel om de regionale begrotingslijnen voor wederopbouw in één lijn voor alle regio's samen te voegen; wijst erop dat er een aantal jaren geleden ook één lijn bestond maar dat deze lijn op voorstel van de Commissie is opgesplitst naar verschillende regio's; is van mening dat de complexe aard van operaties om deskundigheid en concentratie van ervaring vraagt, hetgeen het beste wordt gewaarborgd door één begrotingslijn;


Wird eine Rechtsperson von einer einzigen natürlichen Person vertreten, so befindet sie sich hinsichtlich ihrer Entscheidung, gerichtlich vorzugehen, in einer Situation, die mit derjenigen der natürlichen Person, die in eigenem Namen eine Klage erhebt, vergleichbar ist; sie tritt aus eigener Initiative auf, ohne dass ein Organ kollegial über die Opportunität einer Klageerhebung beraten muss.

Wanneer een rechtspersoon vertegenwoordigd wordt door één enkele natuurlijke persoon, bevindt die persoon zich, wat zijn beslissing betreft om in rechte op te treden, in een situatie die vergelijkbaar is met die van de natuurlijke persoon die uit eigen naam een beroep instelt : hij treedt door zichzelf op, zonder dat een orgaan collegiaal dient te beraadslagen over de opportuniteit om een beroep in te stellen.


w