Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung über die Nicht-Freigabe einer Leiche
Eine Einigung erzielen
Nicht an einer Börse gehandeltes Wertpapier
Nicht-börsennotiertes Wertpapier
Sich einigen
Zu einer Einigung führen
Zu einer Einigung gelangen

Vertaling van "einer einigung nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Einigung erzielen | sich einigen | zu einer Einigung führen | zu einer Einigung gelangen

tot een overeenkomst komen


nicht an einer Börse gehandeltes Wertpapier | nicht-börsennotiertes Wertpapier

niet ter beurze verhandeld effect


Bescheinigung über die Nicht-Freigabe einer Leiche

attest niet-vrijgeving lijk


Studierender, der nicht an einer Mobilitätsmaßnahme teilnimmt

niet-mobiele student
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn die Parteien nicht zu einer Einigung gelangen oder wenn das Gericht der Auffassung ist, dass die Bestellung von zwei Notaren-Liquidatoren nicht gerechtfertigt ist, verweist es die Parteien an einen anderen Notar-Liquidator, den es benennt.

Indien de partijen niet tot een akkoord komen of indien de rechtbank oordeelt dat de aanstelling van twee notarissen-vereffenaars niet gerechtvaardigd is, verwijst zij de partijen naar een andere notaris-vereffenaar die zij aanwijst.


Wenn die Konzertierung zu einer Einigung führt, werden die darin vorgesehenen Maßnahmen ausgeführt und werden, sofern es nicht anders vereinbart wird, die Kosten für die Änderung der Trasse gemäß den Absätzen 8 bis 12 festgelegt, wenn Maßnahmen auferlegt werden.

Indien het overleg leidt tot een akkoord, worden de daar voorziene maatregelen uitgevoerd en behoudens andersluidende overeenkomst worden de kosten voor de wijziging van het tracé vastgelegd in overeenstemming met het achtste tot twaalfde lid indien maatregelen worden opgelegd.


Bei einem Streitfall, und wenn die durch Artikel 25 eingerichtete Streitkommission es nicht ermöglicht hat, zu einer Einigung zwischen den Parteien betreffend das Vorliegen, die Auslegung und die Durchführung der Vereinbarung zu gelangen, können sich die Parteien dafür entscheiden, die Streitfälle in Übereinstimmung mit der Gesetzgebung in Sachen Schiedsverfahren schlichten zu lassen.

Bij een geschil en als de bij artikel 25 ingestelde Geschillencommissie niet tot een akkoord tussen de partijen over het bestaan, de interpretatie en de uitvoering van de overeenkomst heeft geleid, kunnen de partijen kiezen om over de geschillen te laten beslissen overeenkomstig de wetgeving over de arbitrages.


Bei einem Streitfall, und wenn die durch Artikel 25 eingerichtete Streitkommission es nicht ermöglicht hat, zu einer Einigung zwischen den Parteien betreffend das Vorliegen, die Auslegung und die Durchführung der Vereinbarung zu gelangen, können sich die Parteien dafür entscheiden, die Streitfälle in Übereinstimmung mit der Gesetzgebung in Sachen Schiedsverfahren schlichten zu lassen.

Bij een geschil en als de bij artikel 25 ingestelde Geschillencommissie niet tot een akkoord tussen de partijen over het bestaan, de interpretatie en de uitvoering van de overeenkomst heeft geleid, kunnen de partijen kiezen om over de geschillen te laten beslissen overeenkomstig de wetgeving over de arbitrages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) wenn nicht alle betroffenen Behörden innerhalb einer Frist von sechs Monaten ab dem Datum, an dem der Antrag auf Abweichung bei der letzten dieser Instanzen eingegangen ist, zu einer Einigung gelangt sind; oder

a) indien alle betrokken instanties niet binnen een termijn van zes maanden vanaf de datum waarop de aanvraag tot afwijking door de laatste van deze instanties werd ontvangen, tot een akkoord zijn gekomen; of


Die Abgeordnete möchte sich einer Einigung nicht entgegenstellen, betont dennoch die Risiken des überarbeiteten Verfahrens: die negativen Erfahrungen, die Luxemburg während des Verfahrens der Auswahl durch eine Jury als Kulturhauptstadt Europas für 2007 gemacht hat, müssen vermieden werden.

Het EP-lid wenst zich niet te verzetten tegen de consensus, maar wijst op de risico's van de herziene procedure: de negatieve ervaringen die Luxemburg tijdens de selectieprocedure door een jury als culturele hoofdstad van Europa voor 2007 heeft opgedaan, moeten worden voorkomen.


Wenn eine durch das Jugendgericht angebotene Vermittlung oder auf Wiedergutmachung ausgerichtete Gruppenkonzertierung nicht zu einer Einigung führt, die der Urheber der als Straftat qualifizierten Tat gemäss den vorgesehenen Modalitäten ausführt, muss der Richter diese Einigung und deren Ausführung berücksichtigen (Artikel 37quinquie s § 2 des Gesetzes vom 8. April 1965, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 5 des Gesetzes vom 15. Mai 2006).

Indien een door de jeugdrechtbank voorgestelde bemiddeling of een herstelgericht groepsoverleg leidt tot een akkoord, dat door de dader van het als misdrijf omschreven feit volgens de erin bepaalde regels ten uitvoer wordt gebracht, moet de rechter rekening houden met dat akkoord en zijn uitvoering (artikel 37quinquie s, § 2, van de wet van 8 april 1965, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 5 van de wet van 15 mei 2006).


Art. 85 - § 1 - In Ermangelung einer Einigung zwischen den Parteien darf die normale Frist für die Durchführung des nicht-einfachen Anschlusses sechs Monate ab Eingang einer festen Bestellung nicht überschreiten.

Art. 85. § 1. Behalve akkoord tussen de partijen mag de normale uitvoeringstermijn van de ongewone aansluiting vanaf de ontvangst van een bevestigde bestelling geen zes maanden overschrijden.


Sie sind es, die überzeugen und die Völker nicht nur zu einer oberflächlichen, sondern zu einer grundsätzlichen Einigung zu bewegen vermögen, einer Einigung nicht nur über angenehme, sondern auch über schwierige Belange, über Krisen und Belastungsproben, zu denen es zwangsläufig kommen wird, denn Geschichte geht stets mit Krisen und gefahrvollen Situationen einher.

Niet alleen overeenstemming over de aangename dingen, maar ook overeenstemming over de moeilijke dingen, de crises, de beproevingen, dingen die er ook bijhoren, want de geschiedenis zit altijd vol met crises en valkuilen.


20. beanstandet, dass noch keine neuen Initiativen zur Bekämpfung des schädlichen Steuerwettbewerbs innerhalb der Union vorliegen, und fordert den Rat nachdrücklich auf, mit einer Einigung nicht bis Ende 2002 zu warten;

20. laakt het feit dat er geen nieuwe impuls is gegeven aan de bestrijding van ongewenste belastingconcurrentie binnen de Unie en dringt er bij de Raad op aan niet tot eind 2002 te wachten alvorens tot overeenstemming te komen;




Anderen hebben gezocht naar : eine einigung erzielen     sich einigen     zu einer einigung führen     zu einer einigung gelangen     einer einigung nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer einigung nicht' ->

Date index: 2023-05-18
w