Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Einigung erzielen
Sich einigen
Zu einer Einigung führen
Zu einer Einigung gelangen

Vertaling van "einer einigung beider " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Einigung erzielen | sich einigen | zu einer Einigung führen | zu einer Einigung gelangen

tot een overeenkomst komen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Europäische Parlament und der Rat ersuchen die Kommission, im Hinblick auf die Erzielung einer Einigung über den zusätzlichen Finanzierungsbedarf für das ITER-Projekt zu vermitteln und dabei den Anliegen beider Teile der Haushaltsbehörde Rechnung zu tragen.

Het Europees Parlement en de Raad verzoeken de Commissie het bereiken van een akkoord over de bijkomende financieringsbehoeften van het ITER-project te faciliteren, rekening houdend met de opvattingen van beide takken van de begrotingsautoriteit.


Der Rat vertritt noch immer die Ansicht, dass der politische Prozess im Friedensfahrplan die einzige Möglichkeit ist, eine auf einer Einigung beider Seiten basierende Zwei-Staaten-Lösung auszuhandeln.

De Raad blijft van mening dat het politieke proces in het kader van de Routekaart naar vrede de enige manier is om via onderhandelingen tot een tweestatenoplossing te komen die gebaseerd is op een overeenkomst tussen beide partijen.


12. unterstützt die Bemühungen des Vermittlers Matthew Nimetz im Rahmen der Vereinten Nationen entsprechend den Resolutionen 817 und 845 von 1993 des Weltsicherheitsrats, mit denen die Differenzen beigelegt werden sollten, die anhand des verfassungsmäßigen Namens des Staats entstanden sind, damit schnellstmöglich eine endgültige Einigung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland auf der Grundlage seines Vorschlags vom 6. Oktober 2008 dazu erreicht wird, wie die Abgrenzung zwischen den jeweiligen Bereichen, die zu unterschiedlichen Staaten gehören, jedoch beide als Mazedonien bezeichnet werden, auf inter ...[+++]

12. onderschrijft het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in resoluties 817 en 845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen hebben, internationaal verduidelijkt kan worden; is zich ervan bewust dat het voorstel door de beide ...[+++]


12. unterstützt die Bemühungen des Vermittlers Matthew Nimetz im Rahmen der Vereinten Nationen entsprechend den oben genannten Resolutionen S/RES/817 und S/RES/845 von 1993 des Weltsicherheitsrats, mit denen die Differenzen beigelegt werden sollten, die anhand des verfassungsmäßigen Namens des Staats entstanden sind, damit schnellstmöglich eine endgültige Einigung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland auf der Grundlage seines Vorschlags vom 6. Oktober 2008 dazu erreicht wird, wie die Abgrenzung zwischen den jeweiligen Bereichen, die zu unterschiedlichen Staaten gehören, jedoch beide als Mazedonien b ...[+++]

12. ondersteunt het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in de bovengenoemde resoluties S/RES/817 en S/RES/845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen hebben, internationaal verduidelijkt kan worden; is zich ervan bewust dat dit voorstel door de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. unterstützt die Bemühungen des Vermittlers Matthew Nimetz im Rahmen der Vereinten Nationen entsprechend den oben genannten Resolutionen S/RES/817 und S/RES/845 von 1993 des Weltsicherheitsrats, mit denen die Differenzen beigelegt werden sollten, die anhand des verfassungsmäßigen Namens des Staats entstanden sind, damit schnellstmöglich eine endgültige Einigung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland auf der Grundlage seines Vorschlags vom 6. Oktober 2008 dazu erreicht wird, wie die Abgrenzung zwischen den jeweiligen Bereichen, die zu unterschiedlichen Staaten gehören, jedoch beide als Mazedonien b ...[+++]

12. ondersteunt het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in de bovengenoemde resoluties S/RES/817 en S/RES/845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen hebben, internationaal verduidelijkt kan worden; is zich ervan bewust dat dit voorstel door de ...[+++]


(3b) Die für den Zeitraum 2007-2009 vorgesehenen Mittel für Verpflichtungen gelten vorbehaltlich einer Einigung beider Teile der Haushaltsbehörde über die Finanzielle Vorausschau für die Jahre nach 2006.

3 ter. Het voorstel voor de vastleggingskredieten voor de periode 2007-2009 geldt behoudens een akkoord van de begrotingsautoriteit over de financiële vooruitzichten na 2006.


Die Verknüpfung beider Richtlinien – und im Besonderen die vom Vorsitz unterbreiteten Vorschläge – wurde als eine tragfähige Verhandlungsbasis angesehen, um zu einer Einigung über die beiden Texte zu gelangen.

Het feit dat er een verband bestaat tussen de twee richtlijnen, en meer specifiek de voorstellen die door het voorzitterschap zijn voorgelegd, werd beschouwd als een solide en levensvatbare basis voor onderhandelingen met het oog op overeenstemming over beide richtlijnen.


Der Europäische Rat bedauert das mangelnde Engagement beider Seiten bei der Unterstützung des Verhandlungsprozesses und fordert die Regierung der Bundesrepublik Jugoslawien (BRJ) und die Führung der Kosovo-Albaner auf, die für die Erzielung einer Einigung über den künftigen Status von Kosovo nötige Flexibilät bei den Gesprächen zu zeigen.

Hij betreurt het dat beide partijen zich niet voldoende inzetten voor het onderhandelingsproces en roept de regering van de FRJ en de leiders van de Albanezen van Kosovo op blijk te geven van flexibiliteit tijdens de gesprekken die zullen moeten worden gevoerd om tot een akkoord over de toekomstige status van Kosovo te komen.


Einigung über den Tausch der jeweiligen Fangmöglichkeiten im Hinblick auf die Weiterführung einer Reihe wichtiger Fangtätigkeiten durch die Fischer beider Parteien, einschließlich der Fangmöglichkeiten für Polardorsch in norwegischen Gewässern sowie anderer Maßnahmen in Bezug auf Fischereien von gemeinsamem Interesse.

een overeenkomst over de uitwisseling van vangstmogelijkheden, die de voortzetting van een aantal belangrijke visserijactiviteiten door vissers van beide partijen mogelijk zal maken, onder meer vangstmogelijkheden voor Arctische kabeljauw in Noorse wateren, alsmede andere maatregelen voor visserijen van wederzijds belang.


Einigung über den Tausch der jeweiligen Fangmöglichkeiten im Hinblick auf die Weiterführung einer Reihe wichtiger Fangtätigkeiten durch die Fischer beider Parteien, einschließlich der Fangmöglichkeiten für Polardorsch in norwegischen Gewässern sowie anderer Maßnahmen in Bezug auf Fischereien von gemeinsamem Interesse;

een overeenkomst over de uitwisseling van vangstmogelijkheden, die de voortzetting van een aantal belangrijke visserijactiviteiten door vissers van beide partijen mogelijk zal maken, en onder meer betrekking heeft op vangstmogelijkheden voor Arctische kabeljauw in Noorse wateren, alsmede andere maatregelen voor visserijactiviteiten van wederzijds belang;




Anderen hebben gezocht naar : eine einigung erzielen     sich einigen     zu einer einigung führen     zu einer einigung gelangen     einer einigung beider     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer einigung beider' ->

Date index: 2021-11-03
w