Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer einheitlichen politik gestalten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Diejenigen, die Politik gestalten, müssen eine angemessene Unterstützung und Schulung erhalten, um die übergreifende Dimension dieser Kompetenzen zu erfassen.

Beleidsmakers moeten adequaat ondersteund en opgeleid worden om inzicht te krijgen in de algemene dimensie van deze vaardigheden.


Bewahrung einer einheitlichen Politik der Außenbeziehungen.

de handhaving van één beleid inzake externe betrekkingen voor de EU.


3. Erstellung und Umsetzung einer einheitlichen Methodik, nach der die regelmäßigen Datenerhebungen für die gemeinsamen Indikatoren durchgeführt werden - ausgehend vom ermittelten Bedarf der Politik | a) Erstellung und Einführung eines einheitlichen Fragebogens für die jährliche Erhebung von Daten und Metadaten für die gemeinsamen ...[+++]

3. Vaststelling en invoering van een gemeenschappelijke methodologie voor de geregelde verzameling van gegevens voor de gemeenschappelijke indicatoren – op grond van de vastgestelde beleidsbehoeften | a) Opstellen en invoering van een gemeenschappelijke vragenlijst voor de jaarlijkse verzameling van gegevens en metagegevens voor de gemeenschappelijke indicatoren | COM/ Eurostat en ESS | 2006 | Eerste proefverzameling van gegevens Jaarlijkse bijwerking om rekening te houden met de beleidsbehoeften, gegevensverzameling door nationale instanties voor de statistiek |


Da jedoch jegliche Form der Forschung eine wichtige Rolle bei der Schaffung einer wissensbasierten Gesellschaft spielt, müssen alle in direktem oder indirektem Zusammenhang mit FE stehenden Aktivitäten, wozu auch das Wissensmanagement, das Management von geistigem Eigentum, die Verwertung von Forschungsergebnissen oder der Wissenschaftsjournalismus zählen, als fester Bestandteil einer beruflichen Karriere im FE-Bereich berücksichtigt werden ...[+++]

Aangezien evenwel alle bijdragen voor de ontwikkeling van de kennismaatschappij van wezenlijk belang zijn is het nodig alle direct of indirect aan OO gerelateerde activiteiten, met inbegrip van kennisbeheer en intellectuele eigendomsrechten, de exploitatie van onderzoekresultaten of wetenschappelijke journalistiek, als een integrerend deel van een OO-loopbaan in aanmerking te nemen. De hieruit te trekken beleidsles is dat al deze loopbanen gelijkelijk moeten worden behandeld en gewaardeerd, zonder dat een academische onderzoekcarrière meer gewicht in de schaal blijft leggen als de enige maatstaf die jonge ...[+++]


Systeme für die Flugdatenverarbeitung müssen hinsichtlich der zeitnahen gemeinsamen Nutzung korrekter und konsistenter Informationen und hinsichtlich einer einheitlichen betrieblichen Interpretation dieser Informationen interoperabel sein, damit ein kohärentes und konsistentes Planungsverfahren und eine ressourceneffiziente taktische Koordinierung während aller Flugphasen im gesamten europäischen Flugverkehrsmanagementnetz sicherge ...[+++]

De vluchtgegevensverwerkingssystemen zijn interoperabel wat betreft de tijdige uitwisseling van correcte en consistente informatie en een gemeenschappelijke operationele interpretatie van die informatie, teneinde te zorgen voor een samenhangend en consistent planningsproces en voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen bij de tactische coördinatie in het Europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging gedurende alle vluchtfasen.


Dazu brauchen wir harmonisierte Verhütungs- und Strafmaßnahmen, die wir im Rahmen einer einheitlichen Politik gestalten müssen.

Daartoe hebben we nood aan geharmoniseerde preventieve en punitieve maatregelen, die moeten worden geïntegreerd in één enkel beleid.


Wir müssen ein institutionelles Verfahren zur Initiierung einer einheitlichen Politik in dieser Frage ausarbeiten, da die Bekämpfung der sexuellen Diskriminierung durch langfristige positive Anreize und Gesetzesreformen sowie die Anhebung der Einkommen und die Verbesserung der Lebensqualität erfolgreich sein wird.

We moeten een institutioneel mechanisme bedenken waarmee een samenhangend beleid over dit vraagstuk kan worden opgezet, want de strijd tegen seksuele discriminatie wordt gewonnen door positieve prikkels op de lange termijn en wetgevende hervormingen, en door inkomens en de levenskwaliteit te verhogen.


Wir müssen ein institutionelles Verfahren zur Initiierung einer einheitlichen Politik in dieser Frage ausarbeiten, da die Bekämpfung der sexuellen Diskriminierung durch langfristige positive Anreize und Gesetzesreformen sowie die Anhebung der Einkommen und die Verbesserung der Lebensqualität erfolgreich sein wird.

We moeten een institutioneel mechanisme bedenken waarmee een samenhangend beleid over dit vraagstuk kan worden opgezet, want de strijd tegen seksuele discriminatie wordt gewonnen door positieve prikkels op de lange termijn en wetgevende hervormingen, en door inkomens en de levenskwaliteit te verhogen.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, ich habe für den Vorschlag einer Ratsverordnung über den gemeinschaftlichen Rechtsrahmen für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERI) gestimmt, denn ich bin der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten einen koordinierten Ansatz zur Entwicklung einer einheitlichen Politik auf dem Gebiet der Forschung anstreben ...[+++]

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik stem voor het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende een communautair rechtskader voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (ERI), omdat ik vind dat de lidstaten een gecoördineerde aanpak moeten ontwikkelen om op onderzoeksgebied tot een gezamenlijk beleid te komen, aangezien het bestaande nationale en internationale wettelijk kader op dit gebied ontoereikend is voor de ambitieuze EU-doelstellingen voor deze sector.


Ich hoffe, dass Deutschland seinen Einfluss geltend macht und einen Wandel in der Politik der Sicherheit der Energieversorgung Europas bewirken kann und dass dieser Wandel die Herbeiführung einer einheitlichen Politik mit Russland umfasst, die die Unterstützung aller Mitgliedstaaten findet.

Ik hoop dat Duitsland zijn invloed zal aanwenden om een ommezwaai te bewerkstelligen in het Europese beleid inzake continue energievoorziening, en dat daarmee gezorgd kan worden voor een gemeenschappelijk beleid jegens Rusland dat de steun heeft van alle lidstaten.


w