Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer dynamischen wissensbasierten wirtschaft benötigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Politikbereich „Durch bessere Bildung und Qualifikation stärker in das Humankapital investieren“ zielen verschiedene Maßnahmen speziell auf die jüngere Generation ab, um diese Gruppe mit menschlichen Fähigkeiten und den Qualifikationen auszustatten, die in einer dynamischen wissensbasierten Wirtschaft benötigt werden.

Op het beleidsterrein “Meer investeren in menselijk kapitaal door beter onderwijs en betere vaardigheden” zijn verschillende maatregelen specifiek op de jongere generatie gericht, met name door het menselijk kapitaal en de vaardigheden te ontwikkelen die in een dynamische kenniseconomie noodzakelijk zijn.


Um nachhaltige globale Wettbewerbsfähigkeit zu erreichen, hat die EU keine andere Wahl, als zu einer dynamischen wissensbasierten Wirtschaft zu werden.

Wil de EU een duurzame concurrentiepositie op wereldniveau veroveren, dan moet zij alles in het werk stellen om een sterke kenniseconomie te worden.


[6] Der Europäische Rat von Lissabon vom 23.und 24. März 2000 einigte sich auf ein neues strategisches EU-Ziel für die nächsten zehn Jahre, nämlich zur wettbewerbsfähigsten und einer dynamischen wissensbasierten Wirtschaft der Welt zu werden, die sich auf ein nachhalltiges Wirtschaftswachstum mit mehr und besserer Beschäftigung und einem größeren sozialen Zusammenhalt stützt..

[6] De Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 bereikte overeenstemming over een nieuwe strategische doelstelling voor de EU voor het komende decennium: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie in de wereld worden, die duurzame economische groei weet te koppelen aan meer en betere banen en een grotere sociale samenhang.


auf die Anforderungen einer fortgeschrittenen wissensbasierten Wirtschaft eingegangen werden muss, insbesondere in Bezug auf die Entwicklung von Querschnittskompetenzen und das Vermögen, diese in verschiedenen Sektoren effizient anzuwenden; in einer Zeit, in der sich die Anforderungen am Arbeitsmarkt rasch ändern, legen Arbeitgeber großen Wert auf Querschnittskompetenzen, beklagen allerdings häufig, dass es neu eingestelltem Personal an diesen Fähigkeiten mangelt.

er moet worden ingespeeld op de toenemende eisen van een geavanceerde kenniseconomie, met name inzake het ontwikkelen van transversale vaardigheden en het vermogen die vaardigheden efficiënt in uiteenlopende sectoren toe te passen; in tijden van snel veranderende arbeidsmarktbehoeften hechten werkgevers bijzonder veel waarde aan transversale vaardigheden, maar zij geven dikwijls te verstaan dat nieuwe krachten niet over die vaardigheden beschikken.


1. stellt fest, dass die Kulturwirtschaft bei der Bereitstellung von Mehrwertdiensten, die die Grundlage einer dynamischen wissensbasierten Wirtschaft bilden und deshalb als wichtiger Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union anerkannt werden sollten, eine Schlüsselstellung einnimmt;

1. merkt op dat de culturele industrieën behoren tot de voornaamste leveranciers van diensten met een toegevoegde waarde, die de basis vormen voor een dynamische kenniseconomie en derhalve dienen te worden erkend als een belangrijke concurrentiebepalende factor in de Europese Unie;


3. stellt fest, dass die Kulturwirtschaft bei der Bereitstellung von Mehrwertdiensten, die die Grundlage einer dynamischen wissensbasierten Wirtschaft bilden und deshalb als wichtiger Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union anerkannt werden sollten, eine Schlüsselstellung einnimmt;

3. merkt op dat de culturele industrieën behoren tot de voornaamste leveranciers van diensten met een toegevoegde waarde, die de basis vormen voor een dynamische kenniseconomie en derhalve dienen te worden erkend als een belangrijke bijdrage tot het mededingingsvermogen in de Europese Unie;


3. stellt fest, dass die Kulturwirtschaft bei der Bereitstellung von Mehrwertdiensten, die die Grundlage einer dynamischen wissensbasierten Wirtschaft bilden und deshalb als wichtiger Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union anerkannt werden sollten, eine Schlüsselstellung einnimmt;

3. merkt op dat de culturele industrieën behoren tot de voornaamste leveranciers van diensten met een toegevoegde waarde, die de basis vormen voor een dynamische kenniseconomie en derhalve dienen te worden erkend als een belangrijke bijdrage tot het mededingingsvermogen in de Europese Unie;


3. stellt fest, dass die Kulturwirtschaft bei der Bereitstellung von Mehrwertdiensten, die die Grundlage einer dynamischen wissensbasierten Wirtschaft bilden und deshalb als wichtiger Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union anerkannt werden sollten, eine Schlüsselstellung einnimmt;

3. merkt op dat de culturele industrieën behoren tot de voornaamste leveranciers van diensten met een toegevoegde waarde, die de basis vormen voor een dynamische kenniseconomie en derhalve dienen te worden erkend als een belangrijke bijdrage tot het mededingingsvermogen in de Europese Unie;


Darüber hinaus ist es erforderlich, die Fertigkeiten zu entwickeln, die in der wissensbasierten Wirtschaft benötigt werden, und Inhalte durch Anwendungen und Dienste (wie elektronische Behördendienste, elektronischer Geschäftsverkehr, technologiegestütztes Lernen, Online-Gesundheitswesen) zu entwickeln, die eine interessante Alternative zu anderen, oft teureren Arten der Dienstleistungserbringung sind.

Het vereist ook de ontwikkeling van de vaardigheden die nodig zijn in de kenniseconomie, en van onlinetoepassingen en -diensten (met betrekking tot de overheid, het bedrijfsleven, het onderwijs en de gezondheidszorg) die interessante alternatieven bieden voor andere, vaak duurdere, vormen van dienstverlening.


Durch die auf dem Gipfel von Lissabon gefassten Beschlüsse, auf die sich die Kommission bei dieser Arbeit konzentriert, wurden sehr viel dynamischere Prioritäten eingeführt, und die EBS hat sich von einem „Modell“ oder „Rahmen“ zu einer wirklichen Strategie mit eindeutig definierten Prioritäten wie z.B. einer dynamischen wissensbasierten Wirtschaft auf der Grundlage der Vollbeschäftigung mit hochwertigen Arbeitsplätzen, lebenslange ...[+++]

Via de besluiten op de Top van Lissabon, waarop de Commissie zich in verband met deze werkzaamheden richt, zijn meer dynamische prioriteiten ingevoerd en heeft de EWS zich van een model of kader ontwikkeld tot een echte strategie met naar behoren omschreven prioriteiten zoals een dynamische kenniseconomie, gebaseerd op volledige werkgelegenheid met werk van hoge kwaliteit, permanente educatie, gelijke kansen en sociale integratie.


w