Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer deutlichen mehrheit des hohen hauses völlig » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) Frau Präsidentin! Dies ist meine erste Rede als Vertreter Schottlands im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, und ich stelle mit Freude fest, dass ich mit einer deutlichen Mehrheit des Hohen Hauses völlig einer Meinung bin.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit is de eerste keer dat ik het woord voer als vertegenwoordiger van Schotland in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en het verheugt me bijzonder een ruime meerderheid van dit Parlement aan mijn zijde te vinden.


– (EN) Frau Präsidentin! Dies ist meine erste Rede als Vertreter Schottlands im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, und ich stelle mit Freude fest, dass ich mit einer deutlichen Mehrheit des Hohen Hauses völlig einer Meinung bin.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit is de eerste keer dat ik het woord voer als vertegenwoordiger van Schotland in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en het verheugt me bijzonder een ruime meerderheid van dit Parlement aan mijn zijde te vinden.


Ich bitte dieses Haus daher, nicht Teil dieser Strategie zu werden und die Strategie der Berichterstatterin uneingeschränkt zu unterstützen, die im Haushaltsausschuss letzte Woche bereits von einer deutlichen Mehrheit unterstützt wurde.

Daarom verzoek ik dit Parlement deze strategie af te wijzen en zijn brede steun te geven aan de strategie van de rapporteur, die vorige week al de meerderheidssteun in de Begrotingscommissie heeft gekregen.


Wieder einmal wird in Ziffer 63, mit einer Ausdrucksweise, die dieses Hohen Hauses völlig unwürdig ist, behauptet, in Italien werde der Pluralismusbegriff schamlos mit Füßen getreten. Wohlan, Frau Boumediene-Thiery, das ist eine Phrase, die auf ein Wahlplakat, nicht aber in eine Debatte des Europäischen Parlaments gehört!

In paragraaf 35 wordt in voor dit Parlement ongepaste bewoordingen gezegd dat in Italië het pluralisme met voeten wordt getreden en wel op zeer cynische wijze. Kom nou, mevrouw Boumedienne! Dat is een zin die thuis hoort in een verkiezingspamflet, en niet in een debat in het Europees Parlement.


Wieder einmal wird in Ziffer 63, mit einer Ausdrucksweise, die dieses Hohen Hauses völlig unwürdig ist, behauptet, in Italien werde der Pluralismusbegriff schamlos mit Füßen getreten. Wohlan, Frau Boumediene-Thiery, das ist eine Phrase, die auf ein Wahlplakat, nicht aber in eine Debatte des Europäischen Parlaments gehört!

In paragraaf 35 wordt in voor dit Parlement ongepaste bewoordingen gezegd dat in Italië het pluralisme met voeten wordt getreden en wel op zeer cynische wijze. Kom nou, mevrouw Boumedienne! Dat is een zin die thuis hoort in een verkiezingspamflet, en niet in een debat in het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer deutlichen mehrheit des hohen hauses völlig' ->

Date index: 2022-08-18
w