Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer bündelung unserer kräfte imstande " (Duits → Nederlands) :

Natürlich ist dieser Standpunkt nicht frei von Risiken, aber diesen Risiken können überwunden werden, wenn wir zu einer Bündelung unserer Kräfte imstande sind – um die Probleme anzugehen, mit denen unsere internationale Gemeinschaft Tag für Tag konfrontiert wird.

Dit vooruitzicht is natuurlijk niet vrij van risico's, risico's die we kunnen overwinnen als we tot een gezamenlijke aanpak komen van de problemen waar de internationale gemeenschap zich elke dag voor gesteld ziet.


Eine strategische Partnerschaft mit Brasilien, einem seit langem bewährten Freund und Verbündetem in einer Region von großer Bedeutung für die EU, würde zur Konsensbildung über die politische Zusammenarbeit bei der Förderung von Frieden und Stabilität, nicht nur im jeweiligen Kontinent sondern auch darüber hinaus, beitragen und uns in die Lage versetzen, unsere Kräfte zur Bewältigung der globalen Herausforderungen, vor denen wir stehen, zu bündeln.

Een strategisch partnerschap met Brazilië, van oudsher een bevriend land en bondgenoot in een regio die van groot belang is voor de EU, impliceert consensus en overeenstemming over bredere politieke samenwerking, ter bevordering van vrede en stabiliteit in beide continenten en daarbuiten.


Er trägt zu mehr Wohlstand bei, z.B. durch bessere Energie-, Verkehrs- oder Kommunikationsinfrastrukturen, durch die Unterstützung ärmerer Regionen bei der Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen vor Ort und in der gesamten EU, oder durch Bündelung unserer Kräfte in Bereichen wie der Forschung.

De begroting wordt gebruikt om de welvaart te bevorderen, bijvoorbeeld door de Europese infrastructuur voor energie, vervoer en ICT te verbeteren, door minder welvarende regio's te ondersteunen om zowel daar als in de rest van de EU groei en werkgelegenheid te creëren, en door krachten te bundelen, onder meer op het vlak van onderzoek.


Ich würde für die zweite Option plädieren, und zwar für eine Bündelung unserer Haushaltsanstrengungen, indem wir Haushaltssolidarität beweisen und indem wir auf die Eigenmittel setzen, nicht zuletzt mittels einer Steuer auf Finanztransaktionen.

Ik pleit voor de tweede optie, namelijk dat we onze inspanningen op begrotingsgebied samenvoegen en budgettaire solidariteit betrachten alsook gebruikmaken van de eigen middelen, onder andere via een belasting op financiële transacties.


In diesem Zusammenhang, der einer Bündelung der Kräfte weit weniger förderlich ist, ist es meines Erachtens wichtiger denn je, dass der Rat und die Kommission unablässig betonen, dass die Mitgliedstaaten in dieser Sache gemeinsam handeln müssen, was bisher leider nicht der Fall war.

In deze context, die veel minder bevorderlijk is voor gezamenlijke inspanningen, denk ik dat het meer dan ooit belangrijk is dat zowel namens de Raad als namens de Commissie onafgebroken onderstreept wordt dat de lidstaten hier gezamenlijk moeten optreden, hetgeen jammer genoeg tot nog toe niet het geval is.


Erforderlich ist eine mehrgleisige Politik mit einer Bündelung der Kräfte auf allen Ebenen.

Een meersporenbeleid is nodig waarbij we op alle niveaus de handen in elkaar slaan.


Zunächst möchte ich im Hinblick auf den Entwurf des Rahmenbeschlusses zur Terrorismusbekämpfung sagen, dass die Terrorismusbekämpfung eine Herausforderung für die Europäische Union darstellt, die eine Bündelung all unserer Kräfte erfordert.

Allereerst wat het voorstel voor een kaderbesluit over terrorismebestrijding betreft: de strijd tegen het terrorisme is een uitdaging voor de Europese Unie die vereist dat we alle krachten bundelen.


Eine strategische Partnerschaft mit Brasilien, einem seit langem bewährten Freund und Verbündetem in einer Region von großer Bedeutung für die EU, würde zur Konsensbildung über die politische Zusammenarbeit bei der Förderung von Frieden und Stabilität, nicht nur im jeweiligen Kontinent sondern auch darüber hinaus, beitragen und uns in die Lage versetzen, unsere Kräfte zur Bewältigung der globalen Herausforderungen, vor denen wir stehen, zu bündeln.

Een strategisch partnerschap met Brazilië, van oudsher een bevriend land en bondgenoot in een regio die van groot belang is voor de EU, impliceert consensus en overeenstemming over bredere politieke samenwerking, ter bevordering van vrede en stabiliteit in beide continenten en daarbuiten.


Mit der Umsetzung einer Vision für die Luft- und Raumfahrt im 21. Jahrhundert können wir Doppelarbeit und Ressourcenvergeudung vermeiden und unsere Kräfte so bündeln, dass wir auf europäischer Ebene eine kritische Masse erreichen.

Door een visie voor de luchtvaart in de 21e eeuw te ontwikkelen, kunnen wij doublures en verspilling van middelen vermijden en onze krachten bundelen om een kritische massa op Europees niveau te bereiken.


7. VERWEIST AUF die Notwendigkeit von Initiativen, mit denen Kräfte zur Klärung vielfältiger strategisch bedeutender Fragen für das künftige Wachstum, die künftige Wettbewerbsfähigkeit und nachhaltige Entwicklung in Europa mobilisiert werden sollen, indem die Hauptakteure zusammengebracht werden, um sich auf der Grundlage gemeinsamer strategischer Forschungskataloge auszutauschen, und es somit zu einer Bündelung der FE-Kapazitäten in Europa kommt und die Wechselbeziehung zwischen privatem und öffentlichem Sektor p ...[+++]

7. ONDERSTREEPT de behoefte aan initiatieven die een aanpak beogen van een breed scala van kwesties die van strategisch belang zijn voor de toekomstige groei en concurrentiepositie van en duurzame ontwikkeling in Europa, door de voornaamste belanghebbenden samen te brengen rond gemeenschappelijke strategische onderzoeksagenda's en aldus de OO-krachten in Europa te bundelen en de interactie tussen overheid en particuliere sector te stimuleren; ERKENT dat het merendeel van die strategische onderzoeksagenda's door de industrie moet worden aangestuurd en zou kunnen worden ondersteund door de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer bündelung unserer kräfte imstande' ->

Date index: 2022-10-27
w