Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer branche ohne wirtschaftswachstum erhöht » (Allemand → Néerlandais) :

III - Verpflichtungen des Zuschussempfängers Abschnitt 1 - Verpflichtungen in Bezug auf den Betrieb der Anlagen Art. 6 - Der Zuschussempfänger: 1° versorgt die bezuschusste Anlage vorrangig mit den in Artikel 3 erwähnten Abfällen, um den bezuschussbaren Anteil zu erreichen, der anlässlich der festen Zusage für den Zuschuss bestimmt wird; 2° nimmt falls außergewöhnliche Umstände es erfordern zeitweilig und auf Aufforderung der Regierung die in Artikel 3 erwähnten Abfälle aus anderen Gemeinden oder Gemeindevereinigungen an, und zwar zu den finanziellen Bedingungen, die gleichwertig sind mit jenen, die auf die Gemeinden anwendbar sind, die die Anlage üblicherweise benutzen; 3° gewährt in jedem Fall den in Artikel 3 erwähnten Abfällen aus and ...[+++]

III. - Verplichtingen van de begunstigde van de subsidies Afdeling 1. -Verplichtingen betreffende de werking van de installaties Art. 6. De begunstigde van de subsidie : 1° bevoorraadt prioritair de gesubsidieerde installatie met de afval bedoeld in artikel 3 om het subsidieerbare gedeelte dat is vastgelegd bij de vaste subsidietoezegging te halen; 2° neemt tijdelijk en op verzoek van de Regering de in artikel 3 bedoelde afval uit andere gemeenten of verenigingen van gemeenten aan onder de financiële voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan degene die van toepassing zijn op de gemeenten die de installatie doorgaans gebruiken, indien buitengewone omstandigheden het vereisen; 3° verleent althans een niet-discriminerende toegang tot de gesu ...[+++]


Artikel 201 des EStGB 1992 in der auf den dem vorlegenden Richter unterbreiteten Streitfall anwendbaren Fassung bestimmte: « In den in Artikel 69 § 1 Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Fällen wird der Investitionsabzug wie folgt festgelegt: 1. In Bezug auf inländische Gesellschaften, deren Aktien oder Anteile, die die Mehrheit der Stimmrechte darstellen, zu mehr als der Hälfte von einer oder mehreren natürlichen Personen gehalten werden, die nicht Teil einer Gruppe sind, zu der ein im Königlichen Erlass Nr. 187 vom 30. Dezember 1982 über die Schaffung von Koordinierungszentren erwähntes Koordinierungszentrum gehört, entspricht der Prozentsatz des ...[+++]

Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het percentage van de aftrek gelijk aan de percentsgewijs uitgedrukte stijging van het gemiddelde van de index ...[+++]


Um das zu erreichen, fordern wir in erster Linie, dass die Möglichkeiten zur Finanzierung des Kreativsektors, als einer Säule intelligenten Wirtschaftswachstums, aus dem Haushalt der Europäischen Union erhöht werden.

Om dit te bewerkstelligen, willen we voor de creatieve sector als pijler van intelligente economische groei, vooral de financieringsmogelijkheden uit de EU-begroting uitbreiden.


20. ist der Auffassung, dass der ESF bei der Förderung der sozialen Dimension des Wirtschaftswachstums und der aktiven Teilhabe der Bürger an der Gesellschaft und am Arbeitsmarkt eine Schlüsselrolle spielt, und auf diese Weise Chancengleichheit für alle für die Solidarität in der Gesellschaft und zwischen den Generationen sowie die Schaffung einer Gesellschaft ohne Ausgrenzung fördert, mit dem Ziel, die Armut zu verringern;

20. is van mening dat er voor het ESF een centrale rol is weggelegd bij het bevorderen van de sociale dimensie van economische groei en de actieve participatie van de burgers in de samenleving en op de arbeidsmarkt, hetgeen gelijke kansen voor iedereen bevordert als vector voor sociale en intergenerationele solidariteit en de totstandbrenging van een meer inclusieve samenleving met het oog op minder armoede;


20. ist der Auffassung, dass der ESF bei der Förderung der sozialen Dimension des Wirtschaftswachstums und der aktiven Teilhabe der Bürger an der Gesellschaft und am Arbeitsmarkt eine Schlüsselrolle spielt, und auf diese Weise Chancengleichheit für alle für die Solidarität in der Gesellschaft und zwischen den Generationen sowie die Schaffung einer Gesellschaft ohne Ausgrenzung fördert, mit dem Ziel, die Armut zu verringern;

20. is van mening dat er voor het ESF een centrale rol is weggelegd bij het bevorderen van de sociale dimensie van economische groei en de actieve participatie van de burgers in de samenleving en op de arbeidsmarkt, hetgeen gelijke kansen voor iedereen bevordert als vector voor sociale en intergenerationele solidariteit en de totstandbrenging van een meer inclusieve samenleving met het oog op minder armoede;


Beispiel: In einem Fördergebiet mit einer Regionalbeihilfeobergrenze von 20% könnte ein Vorhaben mit einem Investitions-Gesamtbetrag von 250 Mio. EUR, bei dem weder ein hoher Marktanteil gestärkt noch Produktionskapazitäten in einer Branche ohne Wirtschaftswachstum erhöht werden, mit Beihilfen von 25,2 Mio. EUR (15 Mio. für die ersten beiden Tranchen bis 100 Mio. und 10,2 Mio. für den verbleibenden Investitionsbetrag von 150 Mio. EUR) gefördert werden.

Voorbeeld: in een gebied met een regionaal steunplafond van 20% kan een nieuw project van 250 miljoen EUR dat een groot marktaandeel niet verder doet oplopen en de capaciteit in een niet-groeiende sector niet doet toenemen, tot een bedrag van 25,2 miljoen EUR aan steun ontvangen (namelijk 15 miljoen EUR voor de eerste 100 miljoen EUR van de investering plus 10,2 miljoen EUR voor de resterende 150 miljoen EUR van de investering).


Wir werden letztendlich bei einer audiovisuellen Branche ohne jegliche Inhalte landen; Sie können das bereits in anderen Ländern beobachten.

We zullen op deze manier een creatieve sector creëren die absoluut geen inhoud zal hebben; daar zijn voorbeelden van te zien in andere landen.


Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt Wahrung und Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der chemischen Industrie der EU Verhinderung einer Aufsplitterung des Binnenmarktes erhöhte Transparenz Einbeziehung von Versuchen ohne Verwendung von Versuchstieren Einhaltung der von der EU im Rahmen der WTO eingegangenen internationalen Verpflichtungen.

Bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu. Behoud en verbetering van de concurrentiekracht van de chemische industrie in de EU. Voorkoming van versnippering van de interne markt. Grotere transparantie. Integratie van proeven zonder dieren. Overeenstemming met de internationale verplichtingen van de EU in het kader van de WTO.


Die Frage stellt sich immer unmittelbarer auf politischem Gebiet oder wird, um es anders auszudrücken, zum Gegenstand von Entscheidungen, und wenn es zutrifft, dass es eine langfristige und nachhaltige Wirtschaftsentwicklung nur zusammen mit einer finanziellen Konsolidierung geben kann, so ist es genauso wahr, dass es selbst eine kurzfristige finanzielle Konsolidierung nicht ohne Wirtschaftswachstum geben wird.

Het vraagstuk wordt steeds meer in het politieke getrokken, of anders gesteld, het wordt een kwestie van keuzes. Inderdaad kan een duurzame economische ontwikkeling op lange termijn zich enkel voltrekken bij consolidatie van de financiën. Zonder economische groei zal echter ook financiële consolidatie, zelfs op korte termijn, onhaalbaar zijn.


Die Kommission hatte in ihrer Mitteilung ferner zwei besorgniserregende Aspekte der Wirtschaftspolitik hervorgehoben, die auch in den einleitenden Teil der Grundzüge eingeflossen sind: Einerseits könnten die günstigen Auswirkungen des Wirtschaftswachstums zu einer "Vernachlässigung der Strukturanpassung" in bezug auf das Haushaltsdefizit bzw. zu Arbeitsmarktverzerrungen führen; andererseits hätten die jüngsten Wechselkursänderungen in einigen Fällen nicht nur die Gefahr einer Ausbreitung der Inflation ...[+++]

In haar mededeling had de Commissie eveneens gewezen op twee aspecten van het economisch beleid die bijzondere aandacht verdienen en die eveneens in de inleiding op de richtsnoeren worden genoemd : enerzijds, het gevaar dat de gunstige effecten van de economische groei leiden tot een verslapping van de aandacht voor structurele aanpassingen inzake het begrotingstekort of onvolkomenheden van de arbeidsmarkt ; anderzijds, hebben sommige recente schommelingen van de wisselkoersen niet alleen het risico vergroot dat de inflatie zich verspreidt, maar ook een negatief effect heeft gehad op de werking van de interne markt, hetgeen een bedreigi ...[+++]


w