Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer besseren rechtsetzung verstanden werden » (Allemand → Néerlandais) :

20. fordert die Kommission auf, bei der Vorbereitung von Durchführungsrechtsakten und delegierten Rechtsakten ihre öffentlichen und nichtöffentlichen Anhörungen mit allen Interessenträgern, einschließlich Verbrauchern, auszuweiten und so zu prüfen, wie Vorschläge in vorbereitenden Phasen besser bekannt gemacht werden können; ist der festen Überzeugung, dass sich solche Bemühungen um mehr Beiträge von Interessenträgern vor der endgültigen Abfassung von Empfehlungen in einer besseren ...[+++]Rechtsetzung niederschlagen werden; begrüßt in diesem Zusammenhang mögliche Initiativen für den Vergleich von Verfahren für Anhörungen zu vorläufigen Regelungen oder Normen mit Verfahren, die in anderen Rechtsräumen für die Konzipierung bewährter Praxis herangezogen werden;

20. spoort de Commissie aan bij de voorbereiding van uitvoeringshandelingen en gedelegeerde handelingen de raadpleging van alle belanghebbenden, zowel openbare instanties als particuliere organisaties en personen, waaronder consumenten, uit te breiden, teneinde te onderzoeken hoe meer bekendheid gegeven kan worden aan voorstellen die nog in een voorlopige fase verkeren; is er vast van overtuigd dat dergelijke inspanningen gericht ...[+++]


Insbesondere sollte diese Verordnung im Interesse einer besseren Rechtsetzung und Vereinfachung und um zu vermeiden, dass bestehende Rechtsakte der Union mit technischen Spezifikationen regelmäßig aktualisiert werden müssen, auf bestehende internationale Normen und Regelungen, die der Öffentlichkeit zugänglich sind, Bezug nehmen, ohne sie im Unionsrechtsrahmen zu wiederholen.

Met het oog op een betere regelgeving en vereenvoudiging en teneinde voortdurende actualisering van de bestaande EU-wetgeving op het gebied van technische specificaties te voorkomen, moet in deze verordening worden verwezen naar bestaande, internationale normen en voorschriften die voor het publiek toegankelijk zijn zonder dat zij in het EU-r ...[+++]


B. in der Erwägung, dass jede Regierungsebene zu einer besseren Rechtsetzung verpflichtet werden muss, um eine Verringerung der administrativen Belastungen zu erreichen,

B. overwegende dat elke bestuurslaag zich voor betere regelgeving moet inzetten, wil men tot vermindering van de administratieve lasten komen,


H. in der Erwägung, dass jede Regierungsebene zu einer besseren Rechtsetzung verpflichtet werden muss, um eine Verringerung der administrativen Belastungen zu erreichen,

H. overwegende dat elke bestuurslaag zich voor betere regelgeving moet inzetten, wil men tot vermindering van de administratieve lasten komen,


D. in der Erwägung, dass die Regulierungskosten, von denen die verwaltungstechnischen Verpflichtungen nur eine Komponente sind, unter Einbeziehung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Kosten und Vorteile einer Regulierung umfassend analysiert werden müssen, und dass die regelmäßige Überprüfung und eine integrierte Analyse von allen als wesentliche Elemente einer besseren Rechtsetzung betrachtet werden sollten,

D. overwegende dat regelgevingskosten, waarvan administratieve verplichtingen slechts één element vormen, moeten worden geanalyseerd in een ruime context die de economische, sociale en milieukosten en -baten van de regelgeving omvat, en dat een regelmatige herziening en geïntegreerde analyse door iedereen als sleutelcomponenten van betere regelgeving zouden moeten worden beschouwd,


D. in der Erwägung, dass die Regulierungskosten, von denen die verwaltungstechnischen Verpflichtungen nur eine Komponente sind, unter Einbeziehung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Kosten und Vorteile einer Regulierung umfassend analysiert werden müssen, und dass die regelmäßige Überprüfung und eine integrierte Analyse von allen als wesentliche Elemente einer besseren Rechtsetzung betrachtet werden sollten,

D. overwegende dat regelgevingskosten, waarvan administratieve verplichtingen slechts één element vormen, moeten worden geanalyseerd in een ruime context die de economische, sociale en milieukosten en -baten van de regelgeving omvat, en dat een regelmatige herziening en geïntegreerde analyse door iedereen als sleutelcomponenten van betere regelgeving zouden moeten worden beschouwd,


Die Richtlinien 93/34/EWG über die vorgeschriebenen Angaben an zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen und 95/1/EG über die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit dieser Fahrzeuge können im Sinne einer besseren Rechtsetzung vereinfacht werden.

De voorschriften voor de opschriften op en de maximumsnelheid van twee- en driewielige motorvoertuigen, zoals vastgesteld bij de Richtlijnen 93/34/EEG en 95/1/EG, kunnen met het oog op betere regelgeving worden vereenvoudigd.


- Im Jahr 2008 wird der Europäische Rat die Fortschritte auf dem Weg zu einer besseren Rechtsetzung prüfen . Parlament, Rat und Kommission werden den „Gemeinsamen Ansatz für Folgenabschätzung“ gemeinsam überprüfen.

- In 2008 zal de Europese Raad de vooruitgang op het gebied van betere regelgeving beoordelen en het Parlement, de Raad en de Commissie zullen gezamenlijk de gemeenschappelijke methode voor effectbeoordeling herzien.


Im Hinblick auf die Entwicklung einer besseren Rechtsetzung in der EU wurde zwar schon Vieles erreicht, allerdings muss der Fahrplan nunmehr entschlossen vorangebracht werden, damit die angestrebten Vorteile voll erreicht werden können.

Er is al veel bereikt op het gebied van betere regelgeving in de EU, maar de agenda moet nu vastberaden verder worden uitgevoerd om daarvan maximaal te kunnen profiteren.


In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zwei ...[+++]

Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede li ...[+++]


w