Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer anschließenden konsultation aller » (Allemand → Néerlandais) :

Die Themenfelder wurden anhand von der Kommission aufgestellter Kriterien nach einer öffentlichen Konsultation aller Innovationsakteure ausgewählt.

De thema's zijn gekozen aan de hand van criteria van de Commissie, na een openbare raadpleging van de innovatiegemeenschap.


aa) ihre Entwicklung ist das Ergebnis einer umfassenden Konsultation aller betroffenen Akteure;

(aa) de ontwikkeling ervan is het resultaat van uitgebreid overleg met alle groepen belanghebbenden;


2. Der Bericht beruht auf einer umfassenden Konsultation aller Beteiligten, auf Verbraucherumfragen und einer gründlichen Kosten-Nutzen-Analyse und berücksichtigt die geltenden einschlägigen europäischen und internationalen Normen.

2. Het verslag is gebaseerd op een uitgebreide raadpleging van alle belanghebbenden, consumentenenquêtes en een gedegen kosten-batenanalyse, en er wordt rekening gehouden met bestaande aanverwante Europese en internationale normen.


Nach einer gründlichen Bewertung der EASA-Stellungnahme und einer Konsultation aller Interessenträger war die Kommission der Auffassung, dass sie über eine ausreichende Grundlage verfügte, um einen Vorschlag für eine neue Rechtsvorschrift vorzulegen.

De Commissie heeft het EASA-advies en de raadpleging van de actoren grondig geanalyseerd om zich ervan te vergewissen dat het voorstel voor een verordening voldoende was onderbouwd.


Die abschließende Evaluierung ist nun online verfügbar. Sie basiert auf einer breit angelegten Konsultation aller wesentlichen Interessenträger: Arbeitsschutzbehörden der Mitgliedstaaten, Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen auf EU- und nationaler Ebene, Fachleute und andere Interessenträger.

De definitieve evaluatie is nu online beschikbaar en is gebaseerd op breed overleg met de voornaamste belanghebbenden op dit gebied: overheidsdiensten voor gezondheid en veiligheid op het werk van de lidstaten, werkgevers- en werknemersorganisaties op Europees en nationaal niveau, deskundigen en andere belanghebbenden op dit gebied.


Der Bericht basiert auf einer umfassenden Konsultation aller Beteiligten, Verbraucherumfragen und einer gründlichen Kosten-Nutzen-Analyse, und ihm liegen gegebenenfalls Gesetzgebungsvorschläge bei.

Het verslag moet gebaseerd zijn op uitgebreide raadpleging van alle belanghebbenden, consumentenonderzoeken en een grondige kostenbatenanalyse en moet waar passend vergezeld gaan van wetgevingsvoorstellen.


Der Bericht muss auf einer umfassenden Konsultation aller Beteiligten und einer gründlichen Folgenabschätzung basieren, und ihm müssen Gesetzgebungsvorschläge beiliegen, wenn dies gerechtfertigt ist.

Het verslag moet gebaseerd zijn op uitgebreid overleg met alle belanghebbenden en een grondige effectbeoordeling en moet indien nodig vergezeld gaan van wetgevingsvoorstellen.


Die Kommission wird im Rahmen einer öffentlichen Konsultation die Auffassungen der Regionalbeiräte und aller einschlägigen Akteure einholen.

De Commissie zal door middel van een openbare raadpleging om de adviezen van de regionale adviesraden en van alle relevante belanghebbenden verzoeken.


2. bedauert, dass die Kommission vor Annahme dieser Empfehlung keine umfassende und eingehende Konsultation der betroffenen Parteien und des Europäischen Parlaments durchgeführt hat und betont die Notwendigkeit einer angemessenen Konsultation aller Kategorien von Rechteinhabern bei allen zukünftigen Regulierungsmaßnahmen innerhalb dieses Prozesses, um eine faire und ausgewogene Vertretung ihrer Interessen zu gewährleisten;

2. betreurt dat de Commissie geen brede en grondige raadpleging van de belanghebbenden en van het Europees Parlement heeft georganiseerd vooraleer zij de aanbeveling goedkeurde, en beklemtoont dat het noodzakelijk is om alle categorieën van rechthebbenden bij toekomstige regelgevende activiteiten in het kader van dit proces op passende wijze te raadplegen om een eerlijke en evenwichtige belangenvertegenwoordiging te kunnen garanderen;


um einen straffen Zeitplan für eine Umsetzung des Aktionsrahmens für Finanzdienstleistungen bis 2005 festzulegen, wobei folgenden Bereichen vorrangige Behandlung zukommen sollte: Erleichterung eines möglichst umfassenden Zugangs zu Investitionskapital auf unionsweiter Grundlage - auch für KMU - vermittels eines einheitlichen "Passes" für Emittenten, Erleichterung einer erfolgreichen Teilnahme aller Investoren an einem integrierten Markt, wobei Hindernisse für Anlagen in Pensionsfonds zu beseitigen sind; Förderung der weiteren Integration und des besseren ...[+++]

- een strak tijdschema vast te leggen zodat het Actieplan Financiële diensten vóór 2005 wordt uitgevoerd, rekening houdend met prioritaire actiegebieden zoals het vergemakkelijken van zo breed mogelijke toegang tot beleggingskapitaal op EU-schaal, ook voor KMO's, door middel van een "Europees paspoort" voor emittenten; het vergemakkelijken van een geslaagde participatie van alle beleggers in een geïntegreerde markt waarbij belemmeringen voor beleggingen in pensioenfondsen worden weggenomen; het bevorderen van verdere integratie en een betere werking van de staatsobligatiemarkten door meer overleg en transparantie inzake uitgifteschema' ...[+++]


w