Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer alle altersschichten integrierenden » (Allemand → Néerlandais) :

gegebenenfalls in enger Zusammenarbeit mit der Gruppe der staatlichen Sachverständigen für Demenz unverbindliche Leitlinien AUSZUARBEITEN, die auf einer umfassenden und integrierenden Sichtweise zu Demenz beruhen, wobei die Aspekte der koordinierten Vorbeugung und Gesundheitsvorsorge, der frühzeitigen Diagnose, postdiagnostischen Betreuung, Behandlung und Pflege unter Beachtung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind.

Waar nodig, in nauwe samenwerking met de Groep overheidsdeskundigen inzake dementie, vrijwillige richtsnoeren TE ONTWIKKELEN op basis van een breed en geïntegreerd perspectief over dementie, daarbij rekening houdend met aspecten van gecoördineerde gezondheidsbevorderende en preventiemaatregelen, tijdige diagnose en ondersteuning, behandeling en zorg na de diagnose, zulks met inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten.


Die Existenz einer neuen europäischen, integrierenden Kraft auf dem Markt für Regionalflugzeuge und der damit einhergehende Aufbau eines neuen Zulieferernetzes wird neue Verbindungen mit Unternehmen nicht nur innerhalb und außerhalb der Luftfahrtbranche, sondern auch mit Forschungseinrichtungen ermöglichen.

De komst van een nieuwe Europese integrator van regionale jets, en aansluitend daarbij de uitbouw van een nieuw toeleveringsnetwerk, vormt de aanzet voor nieuwe relaties tussen bedrijven in de luchtvaartindustrie - en daarbuiten -, maar ook met onderzoeksinstellingen.


11. fordert die Kommission und den Rat auf, dafür zu sorgen, dass die EMPV als parlamentarische Dimension des Barcelona-Prozesses zu einem integrierenden Bestandteil seines institutionellen Rahmens wird; weist darauf hin, dass die Erhöhung der demokratischen Legitimität und die Stärkung der Rolle der EMPV, der einzigen parlamentarischen Versammlung, in der alle 27 EU-Mitgliedstaaten und alle am Nahost-Friedensprozess beteiligten Parteien vertreten sind, in dieser neuen Phase der Entwicklung der euromediterranen Partnerschaft einen notwendigen Schritt da ...[+++]

11. vraagt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat de EMPA een wezenlijk onderdeel wordt van het institutionele kader van het Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse-Zeegebied, met name als de parlementaire dimensie ervan; stelt dat het in deze nieuwe ontwikkelingsfase van het Euromediterrane partnerschap noodzakelijk is de democratische legitimiteit ervan te vergroten en de rol van de EMPA, de enige parlementaire vergadering die de 27 EU-lidstaten en alle bij het vredesproces in het Midden-Oosten betrokken partijen verenigt, te versterken; beklemtoont daarom het belang van de verdere formalisering van de rol van de EMPA als ...[+++]


1. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die neue Sicht zu übernehmen, wonach ältere Menschen als aktive Teilnehmer in einer alle Altersschichten integrierenden Gesellschaft gelten, d.h. ebenso als aktiv Beitragende wie als Empfänger von Zuwendungen, und ruft zu einem entschlossenen Engagement für eine „Gesellschaft für alle Altersschichten“ auf, die auf der Solidarität zwischen den Generationen, einem positiven Bild eines längeren Lebens, dem Beitrag älterer Menschen zum Wohl der Gesellschaft und der aktiven Rolle, die sie weiterhin in der Familie und der Gemeinschaft übernehmen, basiert;

1. doet een beroep op de Europese Commissie en de lidstaten het nieuwe model te ondersteunen, op grond waarvan ouderen als actieve deelnemers in een samenleving met ouderen worden beschouwd, d.w.z. als leden van een samenleving, die zowel premies betalen als uitkeringen ontvangen, en dringt aan op een volledige inzet voor een "samenleving voor alle leeftijden", die gebaseerd is op solidariteit tussen de generaties, een positief beeld van het ouder worden, op de bijdrage van ouderen tot een samenleving in welzijn en op de actieve rol die zij binnen het gezin ...[+++]


21. würdigt den Beschluss Nr. 771/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 zur Einführung des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007) — Beitrag zu einer gerechten Gesellschaft; weist jedoch auf die Notwendigkeit hin, das Jahr 2007 mit dem Jahr 2008, dem Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs, zu verbinden; begrüßt die derzeit im Rahmen des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle durchgeführten Initiativen sowie die Aufwertung der ...[+++]

21. waardeert Besluit 771/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen (2007) – Naar een rechtvaardige samenleving; vestigt er echter de aandacht op dat er een verbinding tussen 2007 en 2008, het Europees Jaar van de interculturele dialoog, gelegd moet worden; verheugt zich over de initiatieven die in het kader van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen zijn genomen en over de inspanningen die zijn gedaan om ...[+++]


18. fordert die Union und ihre Mitgliedstaaten auf, eine aktivere Rolle bei der Förderung der Demokratie und der Beilegung festgefahrener Konflikte weltweit zu spielen, da diese Tätigkeit einen integrierenden Bestandteil einer erfolgreichen Nichtverbreitungspolitik darstellt und erheblich zur Bewältigung der dem Wettrüsten mit MVW zugrunde liegenden Ursachen beitragen könnte;

18. roept de Europese Unie en haar lidstaten op een actievere rol te spelen bij de bevordering van de democratie en de oplossing van bevroren conflicten in de hele wereld, aangezien deze activiteiten een integraal bestanddeel van een succesvol non-proliferatiebeleid vormen en substantieel kunnen bijdragen tot het aanpakken van de oorzaken van de wapenwedloop op het gebied van massavernietigingswapens;


10. begrüßt die Initiativen der Kommission zur Förderung einer sozial integrierenden Wissensgesellschaft in Europa durch die schrittweise Umsetzung der Verpflichtungen des Europäischen Rates von Lissabon, insbesondere zur Schaffung einer europäischen Informationsgesellschaft und innovativer Unternehmen, vor allem für KMU; ist der Auffassung, daß die Schaffung eines europäischen Raums der Forschung und die Einbeziehung der „Lissaboner Grundsätze“ in das FE-Rahmenprogramm eine wesentliche Grundlage für die Modernisierung der europäisch ...[+++]

10. verwelkomt de initiatieven van de Commissie om een sociaal georiënteerde cognitieve samenleving in Europa te bevorderen door stap voor stap de door de Europese Raad te Lissabon gedane toezeggingen ten uitvoer te leggen, met name wat betreft een Europese informatiemaatschappij en innovatieve ondernemingen, in het bijzonder KMO's; is van mening dat de totstandbrenging van een Europees onderzoekgebied en de opneming van de "beginselen van Lissabon" in het OO-kaderprogramma een essentiële grondslag vormen voor de modernisering van de Europese economie, en met name de vaststelling van gunstiger voorwaarden voor KMO's;


Darin heißt es, daß die Sozialpolitik eine angemessene Lebensqualität und einen entsprechenden Lebensstandard für alle in einer aktiven integrierenden und gesunden Gesellschaft fördern sollte.

Volgens het programma moet het sociaal beleid zorgen voor een behoorlijke levenskwaliteit en levensstandaard voor iedereen in een actieve, gezonde samenleving zonder uitsluiting.


Verbesserung des Zugangs eines breiteren Publikums zur Musik mit besonderem Augenmerk für die Musikerziehung vom Kindesalter an durch Unterstützung innovativer, beispielhafter Maßnahmen zur Hervorhebung der grundlegenden Bedeutung und der integrierenden Rolle der Musik in der Gesellschaft; Verbreitung und Schaffung musikalischer Werke, Förderung des Austausches insbesondere junger schaffender Künstler und ausübender Künstler und Unterstützung der Verbreitung und des Austausches von Werken, Künstlern und Musikproduktionen (Live-Aufführungen); Verbesserung der Qualifikation von Künstlern und Angehörigen sonstiger Berufe des musikalisch ...[+++]

-betere toegang van een groter publiek tot de muziek, met bijzondere aandacht voor de muzikale vorming vanaf de prille jeugd, met ondersteuning van innoverende modelacties waarbij de nadruk wordt gelegd op de essentiële en integrerende rol van de muziek in de maatschappij; -verspreiding en creatie van muziek, bevordering van uitwisselingen, met name van jonge scheppende en uitvoerende kunstenaars, en ondersteuning van het verkeer van muziekrepertoires, musici en muziekproducties (live optredens); -betere beroepskwalificaties van m ...[+++]


2. Es wäre im Sinne einer "integrierenden" Umweltpolitik, daß die Umwelteffekte der bestehenden Steuer - und Subventionssysteme untersucht werden.

2. De doelstelling van "integratie" geeft aan dat onderzoek naar de gevolgen van de bestaande belasting- en stimuleringsregelingen voor het milieu gerechtvaardigd is.


w