Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer agentur künftig mehr sorgfalt » (Allemand → Néerlandais) :

18. fordert alle betroffenen Haushaltsakteure auf, ihren Pflichten innerhalb des Haushaltsverfahrens nachzukommen, angemessene Begründungen für ihre Anträge zu den Haushaltsplänen der Agenturen (d. h. ursprünglicher Haushaltsantrag, Aufstockungen, Kürzungen) vorzulegen und bei Entscheidungen für Aufstockungen des Haushaltsplans einer Agentur künftig mehr Sorgfalt walten zu lassen und die Zeit zu berücksichtigen, die für die Durchführung neuer Tätigkeiten erforderlich ist; ist der Auffassung, dass sich die Haushaltspläne der Agenturen auf ihre derzeitigen wirklichen Bedürfnisse gründen sollten; fordert daher die Kommission und alle eins ...[+++]

18. verzoekt alle relevante begrotingsinstanties om hun taken in het kader van de begrotingsprocedure naar behoren uit te voeren en hun verzoeken met betrekking tot de begrotingen van de agentschappen (d.w.z. oorspronkelijke aanvraag, verhogingen, verlagingen) naar behoren te motiveren en in de toekomst zorgvuldiger te werk te gaan bij besluiten over verhogingen van de begroting van een agentschap in het licht van de voor de uitvoering van de nieuwe activiteiten benodigde tijd; is van oordeel dat de begrotingen van de agentschappen gebaseerd moeten zijn op hun echte reële behoeften; verzoekt de Commissie en alle belanghebbende partijen ...[+++]


18. fordert alle betroffenen Haushaltsakteure auf, ihren Pflichten innerhalb des Haushaltsverfahrens nachzukommen, angemessene Begründungen für ihre Anträge zu den Haushaltsplänen der Agenturen (d. h. ursprünglicher Haushaltsantrag, Aufstockungen, Kürzungen) vorzulegen und bei Entscheidungen für Aufstockungen des Haushaltsplans einer Agentur künftig mehr Sorgfalt walten zu lassen und die Zeit zu berücksichtigen, die für die Durchführung neuer Tätigkeiten erforderlich ist; ist der Auffassung, dass sich die Haushaltspläne der Agenturen auf ihre derzeitigen wirklichen Bedürfnisse gründen sollten; fordert daher die Kommission und alle eins ...[+++]

18. verzoekt alle relevante begrotingsinstanties om hun taken in het kader van de begrotingsprocedure naar behoren uit te voeren en hun verzoeken met betrekking tot de begrotingen van de agentschappen (d.w.z. oorspronkelijke aanvraag, verhogingen, verlagingen) naar behoren te motiveren en in de toekomst zorgvuldiger te werk te gaan bij besluiten over verhogingen van de begroting van een agentschap in het licht van de voor de uitvoering van de nieuwe activiteiten benodigde tijd; is van oordeel dat de begrotingen van de agentschappen gebaseerd moeten zijn op hun echte reële behoeften; verzoekt de Commissie en alle belanghebbende partijen ...[+++]


3. weist darauf hin, dass ein hohes Volumen an Mittelübertragungen und Inabgangstellungen häufig die Unfähigkeit der Agentur deutlich macht, eine umfassende Erhöhung ihres Haushalts zu verwalten; wirft die Frage auf, ob es nicht verantwortungsbewusster wäre, wenn die Haushaltsbehörden bei Entscheidungen für Aufstockungen des Haushaltsplans einer Agentur künftig mehr Sorgfalt walten ließen und die Zeit berücksichtigen würden, die für die Durchführung neuer Tätigkeiten erforderlich ist;

3. wijst erop dat het hoge niveau van overgedragen en geannuleerde kredieten vaak een aanwijzing is dat een agentschap niet in staat is goed om te gaan met een grote verhoging van zijn begroting; vraagt of het niet verstandiger zou zijn als begrotingsautoriteiten in de toekomst voorzichtiger zijn bij hun besluiten om de begroting van een agentschap te verhogen, gezien de tijd die nodig is om de nieuwe activiteiten uit te voeren;


3. weist darauf hin, dass ein hohes Volumen an Mittelübertragungen und Inabgangstellungen häufig die Unfähigkeit der Agentur deutlich macht, eine umfassende Erhöhung ihres Haushalts zu verwalten; wirft die Frage auf, ob es nicht verantwortungsbewusster wäre, wenn die Haushaltsbehörden bei Entscheidungen für Aufstockungen des Haushaltsplans einer Agentur künftig mehr Sorgfalt walten ließen und die Zeit berücksichtigen würden, die für die Durchführung neuer Tätigkeiten erforderlich ist;

3. wijst erop dat het hoge niveau van overgedragen en geannuleerde kredieten vaak een aanwijzing is dat een agentschap niet in staat is goed om te gaan met een grote verhoging van zijn begroting; vraagt of het niet verstandiger zou zijn als begrotingsautoriteiten in de toekomst voorzichtiger zijn bij hun besluiten om de begroting van een agentschap te verhogen, gezien de tijd die nodig is om de nieuwe activiteiten uit te voeren;


6. weist erneut darauf hin, dass ein hohes Volumen an übertragenen Mitteln und Annullierungen die Unfähigkeit der Agentur deutlich macht, einen derart erhöhten Haushalt zu verwalten; fragt sich, ob es nicht verantwortungsbewusster wäre, wenn die Haushaltsbehörde bei Beschlüssen über eine Aufstockung des Haushaltsplans der Agentur künftig mehr Sorgfalt walten ließe und die Zeit berücksichtigen würde, die für die Durchführung neuer Tätigkeiten erforderlich ist; fordert die Agentur auf, ihm näh ...[+++]

6. wijst er nogmaals op dat het hoge percentage aan overgedragen en geannuleerde kredieten erop duidt dat het Agentschap niet in staat is goed om te gaan met een dergelijke grote verhoging van zijn begroting; vraagt zich af of het niet verstandiger zou zijn als de begrotingsautoriteit in de toekomst voorzichtiger zijn bij haar besluiten om de begroting van het Agentschap te verhogen, gezien de tijd die nodig is om de nieuwe activiteiten uit te voeren; verzoekt het Agentschap derhalve om meer gedetailleerde informatie over de uitvoerbaarheid van de toekomstige vastleggingen;


Diese Fälle zeigen einmal mehr, dass es an der Vollstreckung von Gerichtsurteilen mangelt. Mit dem Beschluss des Justizministeriums zur Einrichtung einer Agentur für die Verwaltung beschlagnahmter Vermögenswerte könnte sich die Lage verbessern.

Het besluit van het ministerie van Justitie om een nieuw agentschap op te richten voor het beheer van in beslag genomen activa biedt kansen op verbetering.


Das Einverständnis der Mitglieder, die Mitgliedschaft einer angrenzenden Gemeinde und ihres öffentlichen Sozialhilfezentrums, die noch nicht Mitglied einer Agentur für soziale Wohnungen sind, anzunehmen, insofern das Tätigkeitsgebiet der Agentur mehr als zehn Gemeinden oder mehr als 100 000 Einwohner umfasst;

2° de instemming van de leden met de toetreding van een aangrenzende gemeente en van haar openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn die nog geen lid zijn van een agentschap voor sociale huisvesting zodra het territoriale toepassingsgebied van het agentschap meer dan tien gemeenten of meer dan 100 000 inwoners telt;


1.2. Wenn die Agentur Projektaktivitäten genehmigt, muss sie sich vergewissern, dass jedes Projekt, das Anlagen zur Stromerzeugung mittels Wasserkraft mit einer Erzeugungskapazität von mehr als 20 MW mit einschliesst, bei seiner Einrichtung mit den Bestimmungen des vorliegenden Erlasses übereinstimmt.

1.2. Wanneer het Agentschap het project goedkeurt, moet het zich ervan vergewissen dat elk project dat installaties voor de opwekking van waterkracht met een vermogen van meer dan 20 MW impliceert, bij de totstandbrenging ervan aan de bepalingen van dit besluit voldoet.


Die Rollen von Lehrkräften und Ausbildern nähern sich an: Ein Ausbilder an einem Arbeitsplatz wird künftig mehr pädagogische Kompetenzen benötigen und muss eine Unterstützungs- und Mentorrolle übernehmen; von einer Lehrkraft dagegen wird, wie von einem Ausbilder, ein genaues Verständnis der Arbeitsabläufe benötigen.

De rollen van leraren en opleiders groeien naar elkaar toe: een opleider in een werksituatie zal over meer pedagogische vaardigheden moeten beschikken en moet een ondersteunende en begeleidende rol spelen; terwijl een leraar op school net als een opleider goed inzicht moet hebben in arbeidsprocessen.


Erstreckt sich eine Infrastruktur über das Gebiet mehr als eines Mitgliedstaats, so sollte die mit der Verordnung (EG) Nr. 713/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 zur Gründung einer Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden (7) errichtete Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden („Agentur“) als letztes Mittel den Antrag auf Gewährung einer Ausnahme bearbeiten, damit den grenzüberg ...[+++]

Wanneer een bepaalde infrastructuur gelegen is op het grondgebied van meer dan één lidstaat, is het aangewezen dat het bij Verordening (EG) nr. 713/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot oprichting van een Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators (7) opgerichte Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators, hierna „het Agentschap” genoemd, als laatste instantie de ontheffingsaanvraag behandelt zodat beter rekening wordt gehouden met grensoverschrijdende gevolgen en de administratieve verwerking ervan vlotter verloopt.


w