Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen übergangszeitraum wohlwollend prüfen » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) In aller Kürze, Frau Kommissarin, denn ich weiß, dass die Zeit knapp wird. Wenn sich die schottischen Behörden an Sie wenden und eine niedrigere Schwelle vorschlagen würden, wäre das möglich und würden Sie dies wohlwollend prüfen?

– (EN) Even heel kort, mevrouw de commissaris, want ik weet dat we in tijdnood zitten: stel dat de Schotse autoriteiten naar u toekwamen en een lagere drempel zouden voorstellen, zou dat dan mogelijk zijn en zou u er welwillend tegenover staan?


Zweitens möchte ich feststellen, dass die Kommission nach Verabschiedung des Gesetzgebungspakets Anträge seitens der neuen Mitgliedstaaten auf einen Übergangszeitraum wohlwollend prüfen wird.

Ten tweede wil ik verklaren dat de Commissie eventuele verzoeken van de nieuwe lidstaten om een overgangsperiode naar aanleiding van de goedkeuring van het nieuwe pakket wetgeving ten volle in overweging zal nemen.


Was die Einführung einer speziellen Ursprungskennzeichnung betrifft, so kann ich Ihnen versichern, dass ich dies wohlwollend prüfen werde.

Wat betreft de speciale etiketten van herkomst kan ik u verzekeren dat ik daar positief tegenover sta.


Zweitens bitte ich um die Zusicherung seitens des Kommissars, dass seine Dienststellen im Zusammenhang mit den Standards der zweiten Stufe für den Schutz von Fußgängern wohlwollend prüfen werden, welchen enormen Beitrag Unfallvermeidungstechnologien zur Senkung von Unfallopfern unter Fußgängern leisten können.

Ten tweede zou ik willen dat de commissaris de verzekering geeft dat zijn diensten met een positieve blik zullen kijken naar de belangrijke bijdrage die technologieën op het gebied van ongevallenpreventie kunnen leveren aan een sterkere reductie van ongevallen waar voetgangers bij betrokken zijn, dit met het oog op fase 2 van de normen voor de bescherming van voetgangers.


Die Ideen der neuen Mitgliedstaaten sind wohlwollend zu prüfen.

Door de nieuwe lidstaten gelanceerde ideeën moeten gunstig worden onthaald.


In meinen Gesprächen mit Herrn Prodi ließ dieser mich wissen, daß er alle begründeten Vorschläge zur Verbesserung dieser Verordnung wohlwollend prüfen werde.

In besprekingen met de heer Prodi heeft hij mij toegezegd dat hij in principe positief staat tegenover alle goed gefundeerde voorstellen om deze verordening te verbeteren.


Um der Zeit Rechnung zu tragen, die für die Errichtung der Freihandelszonen zwischen Libanon und den anderen Mittelmeerländern erforderlich ist, sagt die Gemeinschaft zu, Anträge auf vorzeitige Anwendung der diagonalen Kumulierung mit diesen Ländern wohlwollend zu prüfen.

Gezien het tijdsbestek dat nodig is voor de totstandkoming van vrijhandelszones tussen Libanon en de andere mediterrane landen, zal de Gemeenschap alle bij haar ingediende verzoeken om vroegtijdige toepassing van diagonale cumulatie met deze landen, in welwillende overweging nemen.


d) wohlwollend die Ersuchen anderer Teilnehmer um Hilfe bei der Verbesserung der Funktionsweise des Zertifikationssystems innerhalb ihres Gebiets prüfen;

d) ingaan op verzoeken van andere deelnemers om bijstand ter verbetering van de werking van de certificering op hun grondgebieden;


(2) Solange der vorübergehende Schutz weiter besteht, prüfen die Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der Lage im Herkunftsland wohlwollend die Anträge von Personen, die vorübergehenden Schutz genossen und ihr Recht auf freiwillige Rückkehr wahrgenommen haben, auf Rückkehr in den Aufnahmemitgliedstaat.

2. Zolang de tijdelijke bescherming niet is geëindigd, nemen de lidstaten met welwillendheid, op grond van de in het land van oorsprong heersende omstandigheden, de verzoeken om terugkeer naar de lidstaat van opvang in behandeling van personen die tot dan toe tijdelijke bescherming hebben genoten en hun recht op vrijwillige terugkeer hebben uitgeoefend.


c) jeweils die Vorschläge der anderen Vertragspartei insbesondere im Gemischten Ausschuß wohlwollend zu prüfen, mit dem Ziel, den wechselseitigen Handelsverkehr zu erleichtern.

c) ieder harerzijds en welwillend de voorstellen die door de andere partij worden gedaan, met name in de Gemengde Commissie, te onderzoeken, ten einde hun wederzijds handelsverkeer te vergemakkelijken.


w