Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen wirtschaftlichen schock erlitten » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden die Resilienz gegenüber ökologischen und wirtschaftlichen Schocks, Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Katastrophen, Konflikten und globalen Gesundheitsgefahren stärken und dabei die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen besonders berücksichtigen.

De EU en haar lidstaten zullen de veerkracht van met name de meest kwetsbare bevolkingsgroepen ten aanzien van ecologische en economische calamiteiten, door mens of natuur veroorzaakte rampen, conflicten en mondiale gezondheidsgevaren, vergroten.


Menschen siedeln um, um Armut und Konflikten zu entgehen, dem Klimawandel oder ökologischen und wirtschaftlichen Schocks auszuweichen, Schutz vor Verfolgung oder ernsthaftem Schaden zu suchen oder das Einkommen, die Gesundheit und die Bildung ihrer Familien zu verbessern.

Mensen migreren om te ontkomen aan armoede en conflicten, het hoofd te bieden aan klimaatverandering of aan ecologische en economische schokken, bescherming te zoeken tegen vervolging of ernstige gevaren, of het inkomen, de gezondheidszorg en het onderwijs van hun gezin te verbeteren.


Art. 3 - Anwendungsbereich Die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets sind im deutschen Sprachgebiet anwendbar auf: 1. die in Artikel 4 Nummern 1 und 2 genannten Personen; 2. alle Einrichtungen, die in gleich welcher Eigenschaft an der Ausführung der Opferhilfe und der spezialisierten Opferhilfe beteiligt sind. Art. 4 - Begriffsbestimmungen Für die Anwendung des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1. Opfer: a) ungeachtet ihres Alters eine natürliche Person, die eine körperliche, geistige oder seelische Schädigung oder einen wirtschaftlichen Verlust, der direkte Folge einer Straftat ist, erlitten ...[+++]

Art. 3. Toepassingsgebied De bepalingen van dit decreet zijn in het Duitse taalgebied van toepassing op : 1° de personen vermeld in artikel 4, 1° en 2°; 2° alle instellingen die, in welke hoedanigheid ook, betrokken zijn bij de uitvoering van de slachtofferhulp en de gespecialiseerde slachtofferhulp. Art. 4. Definities Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° slachtoffer : a) ongeacht de leeftijd, een natuurlijke persoon die als rechtstreeks gevolg van een strafbaar feit schade, met inbegrip van lichamelijke, ge ...[+++]


Dynamik und Funktionieren der WWU verbessern – Die Mitgliedstaaten des Eurogebiets müssen besonders auf Fiskaldisziplin achten. Staaten, die ihr mittelfristiges haushaltspolitisches Ziel noch nicht erreicht haben, sollten sich als Benchmark vorgeben, ihr konjunkturbereinigtes Haushaltsdefizit – ohne Einmalposten und andere vorübergehende Maßnahmen – jährlich um 0,5% des BIP abzusenken, und bei günstiger Wirtschaftslage eine entschlossenere Konsolidierung vornehmen; sie sollten Strukturreformen weiter vorantreiben, die der Wettbewerbs ...[+++]

Om bij te dragen tot de dynamiek en de goede werking van de EMU , moeten de lidstaten van het eurogebied bijzondere aandacht besteden aan de begrotingsdiscipline. De lidstaten die hun begrotingsdoelstelling voor de middellange termijn nog niet hebben bereikt, moeten een jaarlijkse verbetering nastreven van hun voor conjunctuurschommelingen gecorrigeerde begrotingstekort zonder eenmalige of andere tijdelijke maatregelen van 0,5 % van het BBP als referentiewaarde.


Ein Opfer des Terrorismus ist ein Opfer im Sinne des Artikels 2 der Richtlinie 2012/29/EU, das heißt eine natürlich Person, die eine körperliche, geistige oder seelische Schädigung oder einen wirtschaftlichen Verlust, soweit dies direkte Folge einer terroristischen Straftat war, erlitten hat, oder ein Familienangehöriger einer Person, deren Tod eine direkte Folge einer terroristischen Straftat ist, und der durch den Tod dieser Person eine Schädigung erlitten hat.

Een terrorismeslachtoffer is een slachtoffer als gedefinieerd in artikel 2 van Richtlijn 2012/29/EU, met name een natuurlijk persoon die als rechtstreeks gevolg van een terroristisch misdrijf schade, met inbegrip van lichamelijke, geestelijke of emotionele schade of economisch nadeel, heeft geleden of een familielid van een persoon wiens overlijden rechtstreeks veroorzaakt is door een terroristisch misdrijf en die schade heeft geleden als gevolg van het overlijden van die persoon.


Daher wurde das Recht auf Information ab der ersten Kontaktaufnahme mit einer zuständigen Behörde auf Opfer, die einen erheblichen Schock erlitten haben, erweitert und vertieft.

Daarom is voor slachtoffers die zwaar gewond zijn geraakt, het recht op informatie vanaf het eerste contact met een bevoegde instantie uitgebreid en versterkt.


111. fordert die EIB dazu auf, sich an der Finanzierung von Investitionsvorhaben zu beteiligen, die zum Ziel haben, die Forschung, Entwicklung und Innovation in solchen Ländern und Regionen zu unterstützen, die im Falle von externen, asymmetrischen wirtschaftlichen Schocks überproportional betroffen sind;

111. verzoekt de EIB om deel te nemen aan de financiering van investeringsprojecten die tot doel hebben onderzoek, ontwikkeling en innovatie te stimuleren in die landen en regio's die bij externe asymmetrische schokken buiten proportie getroffen worden;


– (EN) Frau Präsidentin! Die von der Fischerei abhängigen Gemeinschaften in Schottland haben in den letzten Jahren einen drastischen Niedergang ihrer wirtschaftlichen Lage erlitten, und zwar als unmittelbare Folge politischer Entscheidungen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik – Entscheidungen, die mit aktiver Mitwirkung der schottischen und der britischen Regierung getroffen wurden.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het economisch welzijn van van de visserij afhankelijke bevolkingsgroepen in Schotland is de afgelopen jaren drastisch verslechterd, als direct gevolg van politieke besluiten die zijn genomen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid – besluiten waaraan de Schotse en Britse regering actief hebben meegewerkt.


Das heißt, diese Menschen haben schon den Tod eines Verwandten erlebt, in vielen Fällen ihres Sohnes oder ihrer Tochter, sie haben einen großen Schock erlitten und glauben, und ich sage zu Unrecht, dass diese fünf Personen ihre Kinder umgebracht haben, und sie leiden unter diesem Stigma.

Deze families hebben al een enorme klap moeten verwerken met het overlijden van een familielid, in veel gevallen een zoon of dochter, en ze denken - ten onrechte volgens mij - dat deze vijf mensen de dood van hun kinderen op hun geweten hebben; daar komt dat stigma dan nog eens bij.


f. Maßnahmen zur sozialen, wirtschaftlichen und medizinischen Unterstützung von Personen ausgearbeitet werden, die besonders schutzbedürftig sind oder Gewalt, Traumata, Folter oder eine andere unmenschliche und erniedrigende Behandlung erlitten haben oder die unter Menschenschmugglern oder Menschenhändlern Ähnliches erlitten haben.

f. door maatregelen te ontwikkelen om sociale en economische steun en medische zorg te bieden aan kwetsbare personen of personen die het slachtoffer zijn geworden van geweld, traumatische ervaringen, folteringen of enig andere onmenselijke of vernederende behandeling, of die in handen zijn gevallen van mensensmokkelaars of -handelaars.


w