Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Erwerb des mündlichen Sprachgebrauchs beaufsichtigen
Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren
Verfahrenstechnische Schlussfolgerung

Traduction de «einen weiteren mündlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren | verfahrenstechnische Schlussfolgerung

conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie


die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung an eine Dienststelle zurückverweisen

de zaak voor verdere afdoening naar een instantie terugwijzen


Erwerb des mündlichen Sprachgebrauchs beaufsichtigen

aanleren van gesproken taal begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es kann die Parteien innerhalb einer Frist von 30 Tagen zu weiteren Angaben auffordern und/oder eine Beweisaufnahme durchführen oder die Parteien zu einer mündlichen Verhandlung vorzuladen (siehe weiter unten) In diesem Fall erlässt das Gericht sein Urteil entweder innerhalb von 30 Tagen nach einer mündlichen Verhandlung oder nach Vorliegen sämtlicher Entscheidungsgrundlagen.

Het gerecht kan de partijen verzoeken om nadere gegevens over de vordering te verstrekken binnen een welbepaalde termijn van ten hoogste 30 dagen en/of geeft aan welk bewijs het verlangt en/of roept de partijen op voor een mondelinge behandeling (zie hieronder), die binnen 30 dagen na de oproeping wordt gehouden.


Mein Dank gilt auch all denjenigen – die sich zu Wort gemeldet haben, den Berichterstattern und den Verfasserinnen der mündlichen Anfrage –, die hervorgehoben haben, dass wir keine weiteren Texte benötigen, sondern Maßnahmen.

Ook mijn grote dank voor uw aller nadruk - van al degenen die het woord hebben gevoerd; de rapporteurs alsook de auteurs van de mondelinge vraag - op het feit dat er genoeg woorden zijn geschreven en dat het nu tijd is voor daden.


(DE) Wie aus der mündlichen Anfrage hervorgeht, scheint die vom Herrn Abgeordneten aufgeworfene Frage einen Vertrag zwischen dem griechischen Staat und einem privaten Unternehmen über den Bau von vier U-Booten und die Modernisierung von drei weiteren U-Booten zu betreffen.

De informatie zoals die in de mondelinge vraag is verstrekt lijkt erop te wijzen dat het probleem dat door de geachte afgevaardigde aan de orde is gesteld betrekking heeft op een overeenkomst tussen de Griekse staat en een particuliere onderneming betreffende de bouw van vier onderzeeërs en het onderhoud van nog eens drie andere.


Die Kommission erstattete dem Rat im Dezember 2006 einen weiteren mündlichen Bericht über die erzielten Forschritte.

De Commissie heeft de Raad in december 2006 mondeling verder verslag uitgebracht over de gemaakte vorderingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es kann die Parteien innerhalb einer Frist von 30 Tagen zu weiteren Angaben auffordern und/oder eine Beweisaufnahme durchführen oder die Parteien zu einer mündlichen Verhandlung vorzuladen (siehe weiter unten) In diesem Fall erlässt das Gericht sein Urteil entweder innerhalb von 30 Tagen nach einer mündlichen Verhandlung oder nach Vorliegen sämtlicher Entscheidungsgrundlagen.

Het gerecht kan de partijen verzoeken om nadere gegevens over de vordering te verstrekken binnen een welbepaalde termijn van ten hoogste 30 dagen en/of geeft aan welk bewijs het verlangt en/of roept de partijen op voor een mondelinge behandeling (zie hieronder), die binnen 30 dagen na de oproeping wordt gehouden.


Es kann die Parteien innerhalb einer Frist von 30 Tagen zu weiteren Angaben auffordern und/oder eine Beweisaufnahme durchführen oder die Parteien zu einer mündlichen Verhandlung vorzuladen (siehe weiter unten) In diesem Fall erlässt das Gericht sein Urteil entweder innerhalb von 30 Tagen nach einer mündlichen Verhandlung oder nach Vorliegen sämtlicher Entscheidungsgrundlagen.

Het gerecht kan de partijen verzoeken om nadere gegevens over de vordering te verstrekken binnen een welbepaalde termijn van ten hoogste 30 dagen en/of geeft aan welk bewijs het verlangt en/of roept de partijen op voor een mondelinge behandeling (zie hieronder), die binnen 30 dagen na de oproeping wordt gehouden.


Was die weniger gravierenden Bedenken betrifft, so habe ich in der gemeinsam mit Geoffrey van Orden und Elmar Brok gestellten mündlichen Anfrage auf die weiteren Schutzklauseln verweisen wollen, die ganz anderer Natur und deutlich weniger dramatisch sind.

Wat de minder ernstige punten van zorg betreft was de mondelinge vraag die ik samen met Geoffrey van Orden en Elmar Brok heb voorgelegd, erop gericht de overige vrijwaringsclausules onder de aandacht te brengen, die een heel ander en veel minder urgent karakter hebben.


Das mündliche Verfahren wurde daraufhin wiedereröffnet, und in einer zweiten mündlichen Verhandlung am 14. Dezember 2005 sind die Banca Popolare, die Kommission und einige Mitgliedstaaten mit weiteren Einlassungen vom Gerichtshof gehört worden.

De mondelinge behandeling is daarop heropend en tijdens een terechtzitting op 14 december 2005 hoorde het Hof aanvullende argumenten van Banca Popolare, de Commissie en een aantal lidstaten.


Der Rat begrüßte die erzielten Fortschritte und sieht einem weiteren mündlichen Bericht auf seiner Tagung am 5. März sowie einem dem Europäischen Rat in Barcelona vorzulegenden schriftlichen Bericht über den Übergang nach Beendigung des Parallelumlaufs der Währungen erwartungsvoll entgegen.

De Raad was ingenomen met de gemaakte vorderingen en verklaarde uit te zien naar een nadere mondelinge rapportage tijdens zijn bijeenkomst van 5 maart 2002 en, aan het einde van de duale omloopperiode, een schriftelijk verslag over de overgang, dat aan de Europese Raad van Barcelona zal worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen weiteren mündlichen' ->

Date index: 2025-04-03
w