Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen weiteren abbau ihrer defizite " (Duits → Nederlands) :

4. eine prozyklische Finanzpolitik zu vermeiden, die einen weiteren Abbau des gesamtstaatlichen Defizits, insbesondere durch eine Vermeidung von Haushaltsänderungen, die angesichts höher als erwarteter Einnahmen zusätzliche Ausgaben erlauben, verhindert (L 2).

4. een procyclisch begrotingsbeleid te vermijden, dat in de weg staat aan een verdere terugdringing van het begrotingstekort, met name door wijzigingen van de begroting te vermijden waarbij extra uitgaven worden gepland indien de inkomsten hoger uitvallen dan geraamd (AR 2).


Um dringend für einen weiteren nachhaltigen Abbau des gesamtstaatlichen Defizits und für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu sorgen, wird der Tschechischen Republik empfohlen:

Met het oog op het overheidstekort en houdbare overheidsfinanciën op lange termijn wordt Tsjechië aanbevolen om:


Dringende Gewährleistung eines weiteren nachhaltigen Abbau des gesamtstaatlichen Defizits und Sicherung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen

Zo spoedig mogelijk zorgen voor een verdere en duurzame terugdringing van het overheidstekort en voor houdbare overheidsfinanciën op lange termijn


* dringende Gewährleistung eines weiteren nachhaltigen Abbau des gesamtstaatlichen Defizits und Sicherung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen,

*zo spoedig mogelijk zorgen voor een verdere en duurzame terugdringing van het overheidstekort en voor houdbare overheidsfinanciën op lange termijn.


Um einen weiteren nachhaltigen Abbau des gesamtstaatlichen Defizits zu gewährleisten, wird Ungarn empfohlen:

Ten aanzien van het overheidstekort wordt Hongarije aanbevolen om:


42. begrüßt den Abbau struktureller Defizite in allen Programmländern seit dem Beginn ihrer jeweiligen Hilfsprogramme; bedauert, dass diese bisher noch nicht zu einer Verringerung des öffentlichen Schuldenstands im Verhältnis zum BIP geführt haben; nimmt zur Kenntnis, dass in allen Programmländern der öffentliche Schuldenstand gemessen am BIP stark angestiegen ist, da die Inanspruchnahme von an Auflagen geknüpften Krediten naturgemäß zu einem Anstieg der öffentlichen Verschuldung führt und die Umsetzung der Maßn ...[+++]

42. is ingenomen met de verkleining van de structurele tekorten in alle programmalanden sinds de aanvang van hun respectieve bijstandsprogramma's; betreurt dat deze nog niet hebben geleid tot een verlaging van de schuldquotes; merkt op dat de schuldquotes juist sterk zijn toegenomen in alle programmalanden, doordat de toekenning van voorwaardelijke leningen automatisch resulteert in een stijging van de overheidsschuld en doordat het gevoerde beleid op de korte termijn een recessief effect heeft; is voorts van mening dat een accurat ...[+++]


6. ist angesichts der Entwicklungen im Norden des Kosovo in der zweiten Hälfte des Jahres 2011 und insbesondere angesichts der Gewaltakte im Anschluss an die Ereignisse vom Juli sowie der anschließenden Angriffe auf die internationalen KFOR-Truppen ernsthaft besorgt; verurteilt diese Aktionen; erinnert die serbische Regierung an ihre Pflicht, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um sie zu verhindern; bekräftigt, dass nur andauernde politische Anstrengungen in gutem Glauben und in Verhandlungen erzielte pragmatische und nachhaltige Lösungen im Rahmen eines Dialogs zwischen Belgrad und Priština unter Vermittlung der EU dauerhaft zu einem ...[+++]

6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een einde kan worden gemaakt ...[+++]


25. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Abbau von Emissionen rasch vereinbart und innerhalb der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation verbindlich umgesetzt werden muss, um unterschiedliche Wettbewerbsbedingungen soweit wie möglich einzuschränken; ist der Auffassung, dass dies die EU jedoch nicht davon abhalten darf, für die Flotten ihrer Mitgliedstaaten eigene Initiativen zur weiteren Verringerung zu ergreifen, durch die die anderen Kontinente angeregt werden, ihrem Beispiel zu folgen und in diesem Bereich wettbewerbsfähig ...[+++]

25. benadrukt dat er snel afspraken moeten worden bereikt betreffende de vermindering van de uitstoot en dat deze afspraken verplicht moeten worden uitgevoerd binnen de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) teneinde concurrentieverschillen te beperken, maar dat dit de Unie niet mag beletten initiatieven te nemen om de emissies van de vloten van de EU-lidstaten nog meer te verminderen en op deze wijze andere continenten aan te ...[+++]


4. fordert die Mitgliedstaaten, die Atomwaffen besitzen, auf, die quantitative und qualitative Verbesserung, Entwicklung, Herstellung und Lagerung nuklearer Sprengköpfe und ihrer Trägersysteme einzustellen; fordert diese Staaten auf, neue Initiativen einzuleiten, damit Verhandlungen zwischen den Atommächten aufgenommen werden, die darauf abzielen, den weiteren Abbau von Atomwaffen zu förde ...[+++]

4. dringt er bij de lidstaten die kernwapens bezitten op aan om de kwantitatieve en kwalitatieve verbetering, ontwikkeling, productie en opslag daarvan en van de afleveringssystemen stop te zetten; dringt er bij deze staten op aan om nieuwe initiatieven om onderhandelingen op gang te brengen tussen de kernwapenstaten, die de aanzet moeten geven tot een verdere vermindering van de nucleaire bewapening;


30. weist darauf hin, daß die Glaubwürdigkeit des Euro u.a. von der konkreten Bekundung des politischen Willens der Regierungen zum gemeinsamen Handeln abhängt, und bedauert die Unzulänglichkeit der Bemühungen der Regierungen zur Koordinierung ihrer Haushalts- und Steuerpolitik über den Abbau der Defizite hinaus, obwohl diese Koordinierung innerhalb der Wirtschafts- und Währungsunion unerläßlich geworden ist;

30. wijst erop dat de geloofwaardigheid van de euro onder andere afhangt van de blijken van politieke wil van de regeringen om gemeenschappelijk te handelen en betreurt dat de inspanningen van de regeringen om hun begrotings- en fiscaal beleid te coördineren afgezien van het terugdringen van de tekorten ontoereikend zijn, ofschoon deze coördinatie binnen de Economische en Monetaire Unie noodzakelijk is geworden;


w