Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen vertrag ganz gleich welchen inhalts " (Duits → Nederlands) :

Im Jahr 2005, nach den beiden negativen Referenden, sagten einige, die Europäische Union könne sich mit 25 oder 27 Mitgliedstaaten nie auf einen Vertrag, ganz gleich welchen Inhalts, einigen.

Na de twee negatieve referenda in 2005 hoorden we sommige mensen zeggen dat de Europese Unie van 25 of 27 nooit overeenstemming over een verdrag ongeacht zijn inhoud zou bereiken.


Wenn der Verkauf nämlich außerhalb des Unternehmens des Verkäufers oder an gleich welchen gleichgestellten Orten [...] geschlossen wird, wird der Verbraucher allzu oft durch den Verkäufer veranlasst, sofort einen Vertrag zu unterschreiben, ohne dass er normalerweise darauf vorbereitet ist.

Het gebeurt immers al te dikwijls dat de verbruiker, wanneer de verkoop buiten de onderneming van de verkoper of in alle daaraan gelijkgestelde plaatsen [...] afgesloten wordt, er door een verkoper toe aangezet wordt terstond een contract te ondertekenen zonder dat hij daartoe normalerwijze voorbereid is.


– (FR) Die Gewährleistung einer gleichwertigen Betreuung und Förderung aller Kleinkinder, ganz gleich welchen Alters oder aus welchem sozialen Umfeld, stellt eine Mindestanforderung dar.

– (FR) Het garanderen van opvang en onderwijs van gelijke kwaliteit aan alle jonge kinderen, ongeacht hun leeftijd of sociale omstandigheden is het minimum.


Mit anderen Worten, es könnten nur die effizientesten Kraftwerke gebaut werden, ganz gleich, welchen Brennstoff sie nutzen.

Dit komt erop neer dat alleen nog de meest efficiënte centrales gebouwd zouden kunnen worden, welke brandstof ze ook gebruiken, en de overname van dit beding gaf voor onze fractie de doorslag om in de commissie voor de tekst te stemmen.


Letztlich wird es sehr schwierig sein, allen 27 Mitgliedstaaten harmonisierte Entflechtungsregeln aufzuerlegen, ganz gleich welchen Nutzen eine Entflechtung bringen mag.

Uiteindelijk zal het buitengewoon moeilijk worden om zevenentwintig lidstaten geharmoniseerde ontvlechtingsregels op te leggen, nog los van de vraag of dat al of niet voordelen met zich zal meebrengen.


Gemäß den vorgeschlagenen Bestimmungen haben die Verbraucher Anspruch auf eindeutige Informationen über Preis, Zusatzkosten und Gebühren, bevor sie einen Vertrag abschließen, und zwar ganz gleich, wo in der EU sie den Einkauf tätigen.

De nieuwe voorstellen garanderen consumenten, ongeacht waar in de EU zij winkelen, duidelijke informatie over prijzen en bijkomende kosten voordat zij een overeenkomst tekenen.


Die wirksame Durchsetzung des im EG-Vertrag verankerten Verbots wettbewerbsbeschränkender Verhaltensweisen und des Missbrauchs einer marktbeherrschenden Stellung (Artikel 81 und 82) setzt voraus, dass Opfer von Wettbewerbsverstößen – ganz gleich, ob es sich um Verbraucher oder Unternehmen handelt – Anspruch auf Ersatz der von ihnen erlittenen Schäden haben.

Om de naleving van de concurrentieregels uit het EG-Verdrag die concurrentiebeperkende zakelijke praktijken en het misbruik van dominante marktposities verbieden (de artikelen 81 en 82), ook echt te kunnen afdwingen, moeten slachtoffers van inbreuken op het concurrentierecht (ongeacht of het om consumenten of bedrijven gaat) recht krijgen op compensatie voor de schade die zij hebben geleden.


Doch ganz gleich, welchen Standpunkt man in dieser speziellen Frage bezüglich der europäischen Wirtschaft vertritt, man muss zu dem Schluss kommen, dass Stillstand keine Option darstellt.

Waar u echter ook staat met betrekking tot dit probleem van de Europese economie, u moet toch tot de slotsom komen dat stilstaan geen optie is.


sein Inhalt mit dem Vertrag von Lissabon voll und ganz vereinbar ist und keine erneute Ratifikation dieses Vertrags erforderlich macht;

dit besluit is inhoudelijk volledig verenigbaar met het Verdrag van Lissabon en vereist geen nieuwe bekrachtiging van dat verdrag;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen vertrag ganz gleich welchen inhalts' ->

Date index: 2022-12-18
w