10. fordert die Regierung Burundis, die Parteiführer, die religiösen Würdenträger, die wichtigsten Akteure der Zivilgesellschaft sowie die Medieneigentümer und Journalisten auf, ihren Einfluss geltend zu machen, um jeglicher Handlung entgegenzuwirken, durch die das Risiko für Gewalt gegen Einzelpersonen oder Gruppen aufgrund ihrer ethnischen Herkunft, religiösen Überzeugung oder politischen Zugehörigkeit zunehmen könnte; fordert alle Parteien auf, in einen offenen Dialog einzutreten, um die Krise zu lösen und Spannungen abzubauen;
10. doet een beroep op de Burundese regering, de partijleiders, kerkelijke hoogwaardigheidsbekleders en alle centrale spelers uit het maatschappelijk middenveld, alsmede mediaeigenaren en journalisten,
hun invloed aan te wenden om acties te voorkomen waardoor het gevaar van geweld tegen personen of groepen op grond van hun etnische of religieuze identiteit of hun politie
ke kleur zou kunnen toenemen; verzoekt alle part
ijen een open dialoog aan te gaan om de c ...[+++]risis tot een oplossing te brengen en de spanningen te verminderen;