Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandt-Bericht
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Einem derartigen Risiko ausgesetzt
Festgelegte Dialoge spielen
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
SAP-Dialog
Soziale Konzertierung
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog in der Gemeinschaft
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten
Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber
Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder

Vertaling van "einen derartigen dialog " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten | Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber | Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder

trans-Atlantische wetgeversdialoog


Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | SAP-Dialog

dialoog over het stabilisatie- en associatieproces


einem derartigen Risiko ausgesetzt

een risico van dezelfde aard dragen


sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird diese Angelegenheit weiterverfolgen und prüfen, inwieweit ein derartiges Forum machbar ist und inwieweit unsere Handelspartner bereit sind, in einen derartigen Dialog einzutreten.

De Commissie zal hier verder aan blijven werken om de haalbaarheid van een dergelijk forum te onderzoeken, alsook de bereidheid van onze handelspartners om aan een dergelijke dialoog deel te nemen.


Bei einer derartigen Politikevaluierung soll es zum Beispiel um die Finanzinstrumente zur Unterstützung des europäischen sozialen Dialogs im Jahre 2004 gehen sowie um die Halbzeitüberprüfung des erwähnten Eingliederungsprozesses im Jahre 2005.

Deze beleidsevaluatie zal bijvoorbeeld betrekking hebben op de financiële instrumenten ter ondersteuning van de Europese sociale dialoog in 2004 en de tussentijdse evaluatie van genoemd integratieproces in 2005.


Auch dort, wo kein Abkommen mit einer derartigen Klausel in Kraft ist, sollte der politische Dialog den Bestimmungen des Vertrags über Menschenrechte und Demokratie Rechnung tragen.

Zelfs wanneer er geen overeenkomst met dergelijke clausules van kracht is, dient de politieke dialoog een uiting te vormen van de Verdragsbepalingen betreffende mensenrechten en democratie.


22. weist auf die anhaltenden Schwierigkeiten hin, was die Erzielung konkreter Fortschritte in einigen Menschenrechtsdialogen und -konsultationen der EU angeht; legt der EU nahe, nach neuen Wegen zu suchen, um die Dialoge mit Ländern, die Anlass zur Sorge geben, sinnvoller zu gestalten; betont, dass in diesen Dialogen eine entschlossene, ehrgeizige und transparente Menschenrechtspolitik verfolgt werden muss; fordert die EU daher auf, klare politische Schlussfolgerungen zu ziehen, wenn Menschenrechtsdialoge nicht konstruktiv sin ...[+++]

22. wijst op de voortdurende moeilijkheden bij het boeken van concrete vooruitgang in diverse van de mensenrechtendialogen en het mensenrechtenoverleg van de EU; spoort de EU aan nieuwe wegen te zoeken om de dialoog met landen van zorg betekenisvoller te maken; onderstreept dat het noodzakelijk is in deze dialogen een daadkrachtig, ambitieus en transparant mensenrechtenbeleid na te streven; dringt er derhalve bij de EU op aan duidelijke politieke conclusies te trekken wanneer de mensenrechten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Handelspolitische Schutzmaßnahmen: Die EU möchte einen regelmäßigen Dialog über Antidumping- und Antisubventionsmaßnahmen mit den USA aufnehmen, ohne auf ihr Recht zu verzichten, von derartigen Maßnahmen im Rahmen der einschlägigen WTO-Regeln Gebrauch zu machen.

Handelsbeschermingsmaatregelen: De EU wil een regelmatig overleg voeren met de VS over antidumping- en antisubsidiemaatregelen, zonder dat dit afbreuk doet aan haar rechten om van dergelijke maatregelen gebruik te maken in het kader van de desbetreffende WTO-regels.


69. betont die Notwendigkeit, Fragen betreffend Menschenrechte und Demokratie systematisch im Rahmen des politischen Dialogs nach Artikel 8 des Abkommens von Cotonou zu behandeln; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit der Einrichtung eines eindeutigen und transparenten Verfahrens und von Bezugswerten für den politischen Dialog nach Artikel 8; äußert große Sorge darüber, dass angesichts des Fehlens eines derartigen Verfahrens die konk ...[+++]

69. onderstreept het belang om democratie- en mensenrechtenkwesties systematisch te betrekken bij de politieke dialoog overeenkomstig artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou; merkt in dit verband op dat een duidelijk en transparant mechanisme moet worden vastgelegd alsmede ijkpunten voor een politieke dialoog in het kader van artikel 8; uit zijn bezorgdheid over het feit dat, wegens het ontbreken van een dergelijk mechanisme, er een reëel risico bestaat dat artikel 96 omzeild wordt wanneer zich een bijzondere dringende mensenrecht ...[+++]


Der Rat kommt daher überein, auf der Grundlage der im Verlauf der EU-Sondierungsmission in Iran geführten Beratungen über die Modalitäten, den Zeitplan, die Gesprächspartner, die Themenwahl und die Benchmarks einen derartigen Dialog einzuleiten.

Daarom stemt hij ermee in een dergelijke dialoog aan te gaan op basis van de procedures, het tijdschema, de gesprekspartners en de benchmarks die tijdens de EU-verkenningsmissie naar Iran zijn besproken.


ruft die Europäische Union, die Vereinigten Staaten, Japan und andere Regierungen der Region auf, einen konkreten internationalen Plan zu entwerfen, der auf dem auf der Tagung über Birma im März 2000 in Seoul erzielten Konsens beruhen könnte, um die birmanische Militärjunta zur Aufnahme eines derartigen Dialogs zu veranlassen;

en roept de Europese Unie, de Verenigde Staten, Japan en andere regionale regeringen op om een duidelijk internationaal plan op te stellen, dat zou kunnen worden gebaseerd op de consensus die is bereikt op de bijeenkomst over Birma in Seoel in maart 2000, om de militaire junta van Birma te overreden een dergelijke dialoog aan te gaan;


und fordert die Europäische Union, die Vereinigten Staaten, Japan und andere Regierungen der Region auf, einen konkreten internationalen Plan zu entwerfen, der auf dem auf der Tagung über Birma im März 2000 in Seoul erzielten Konsens beruhen könnte, um die birmanische Militärjunta zur Aufnahme eines derartigen Dialogs zu veranlassen;

en roept de Europese Unie, de Verenigde Staten, Japan en andere regionale regeringen op om een duidelijk internationaal plan op te stellen, dat zou kunnen worden gebaseerd op de consensus die is bereikt op de bijeenkomst over Myanmar in Seoel in maart 2000, om de militaire junta van Myanmar te overreden een dergelijke dialoog aan te gaan;


Einen derartigen makroökonomischen Dialog zu verankern und effektiv zu nutzen, ist zentrales Anliegen des Europäischen Beschäftigungspakts.

Centraal in het Europese werkgelegenheidspact staat de wens om een dergelijke macro-economische dialoog op een stevige leest te schoeien en doeltreffend te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen derartigen dialog' ->

Date index: 2022-08-29
w