Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen kulturellen wandel sowohl " (Duits → Nederlands) :

H. in der Erwägung, dass weibliches Unternehmertum – wobei dies sorgfältig von einer „Scheinselbstständigkeit“ zu unterscheiden ist – eine machtvolle Quelle wirtschaftlicher Unabhängigkeit darstellt, die Frauen die Möglichkeit bietet, stärker in die Arbeitsmärkte integriert zu werden; in der Erwägung, dass weibliches Unternehmertum Frauen die Gelegenheit bietet, ihre Rolle als Wirtschaftsführer zu stärken und einen kulturellen Wandel sowohl innerhalb als auch außerhalb ihrer Unternehmen anzustoßen; in der Erwägung, dass diese Frauen eine wichtige Vorbildfunktion für Mädchen und junge Frauen einnehmen können, damit diese einen ähnliche ...[+++]

H. overwegende dat vrouwelijk ondernemerschap, dat zorgvuldig onderscheiden moet worden van schijnzelfstandigheid, een krachtige bron is van economische onafhankelijkheid die vrouwen de mogelijkheid biedt om zich verder te integreren in de arbeidsmarkt; overwegende dat vrouwelijk ondernemerschap vrouwen in staat stelt hun rol in economische sleutelposities te versterken en bij te dragen aan een cultuuromslag binnen en buiten hun ondernemingen; overwegende dat deze vrouwen een belangrijke voorbeeldfunctie kunnen vervullen voor meisj ...[+++]


H. in der Erwägung, dass weibliches Unternehmertum – wobei dies sorgfältig von einer „Scheinselbstständigkeit“ zu unterscheiden ist – eine machtvolle Quelle wirtschaftlicher Unabhängigkeit darstellt, die Frauen die Möglichkeit bietet, stärker in die Arbeitsmärkte integriert zu werden; in der Erwägung, dass weibliches Unternehmertum Frauen die Gelegenheit bietet, ihre Rolle als Wirtschaftsführer zu stärken und einen kulturellen Wandel sowohl innerhalb als auch außerhalb ihrer Unternehmen anzustoßen; in der Erwägung, dass diese Frauen eine wichtige Vorbildfunktion für Mädchen und junge Frauen einnehmen können, damit diese einen ähnlichen ...[+++]

H. overwegende dat vrouwelijk ondernemerschap, dat zorgvuldig onderscheiden moet worden van schijnzelfstandigheid, een krachtige bron is van economische onafhankelijkheid die vrouwen de mogelijkheid biedt om zich verder te integreren in de arbeidsmarkt; overwegende dat vrouwelijk ondernemerschap vrouwen in staat stelt hun rol in economische sleutelposities te versterken en bij te dragen aan een cultuuromslag binnen en buiten hun ondernemingen; overwegende dat deze vrouwen een belangrijke voorbeeldfunctie kunnen vervullen voor meisje ...[+++]


Im März 1999 verabschiedete es eine ,Entschließung zu einer Jugendpolitik für Europa" in der die wachsende ,Bedeutung des ,Faktors Jugend' aufgrund des wirtschaftlichen und kulturellen Wandels unserer europäischen Gesellschaften" hervorgehoben wurde.

In maart 1999 nam het een resolutie over een jeugdbeleid voor Europa aan, waarin de toenemende betekenis van de "jeugdfactor" bij economische en culturele veranderingen in Europese samenlevingen werd benadrukt.


E. in der Erwägung, dass der demografische Wandel sowohl ländliche Regionen als auch städtische Gebiete betrifft und unter anderem Auswirkungen auf die Verfügbarkeit guter Infrastrukturen und Dienstleistungen hat;

E. overwegende dat de demografische verandering plattelandsgebieden en stedelijke gebieden in gelijke mate treft, met gevolgen voor o.a. de beschikbaarstelling van goede infrastructuur en de dienstverlening;


E. in der Erwägung, dass der demografische Wandel sowohl ländliche Regionen als auch städtische Gebiete betrifft und unter anderem Auswirkungen auf die Verfügbarkeit guter Infrastrukturen und Dienstleistungen hat;

E. overwegende dat de demografische verandering plattelandsgebieden en stedelijke gebieden in gelijke mate treft, met gevolgen voor o.a. de beschikbaarstelling van goede infrastructuur en de dienstverlening;


I. in der Erwägung, dass anlässlich des Europäischen Jahres des Interkulturellen Dialogs 2008 die Anstrengungen der EU zur Förderung der kulturellen Zusammenarbeit und des kulturellen Austauschs sowohl als Faktor der Konfliktverhütung als auch als Möglichkeit für die weitere soziale und wirtschaftliche Entwicklung verstärkt werden sollten,

I. overwegende dat 2008 het Europees Jaar voor de Interculturele Dialoog is en dat deze omstandigheid een extra stimulans moet zijn voor de inspanningen van de EU om de samenwerking en uitwisselingen op cultureel gebied te bevorderen, zowel als middel om conflicten te voorkomen, als om de sociale en economische ontwikkeling te bevorderen,


ii) die Förderung des kulturellen Dialogs sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gemeinschaft durch die Veranstaltung von Symposien über Fragen von gemeinsamem kulturellem Interesse.

ii) het stimuleren van de culturele dialoog, zowel binnen als buiten de Gemeenschap, door het organiseren van symposia over kwesties van gemeenschappelijk cultureel belang.


Diese Sondermaßnahmen tragen ebenfalls dazu bei, die Öffentlichkeitswirksamkeit der Gemeinschaftstätigkeit im kulturellen Bereich sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union zu erhöhen.

Deze bijzondere acties geven tevens een grotere zichtbaarheid aan de communautaire culturele actie, zowel binnen als buiten de Europese Unie.


Dies wiederum wird in den Beitritts- und Kandidatenländern, ähnlich wie in den heutigen Mitgliedstaaten, einen kulturellen Wandel in den Einstellungen gegenüber Abfällen und der Umwelt allgemein bewirken.

Dit spoort dan weer aan tot culturele veranderingen in toetredende en kandidaat-lidstaten voor wat betreft de attitude ten aanzien van afval en milieu in het algemeen, zoals dat ook in de huidige lidstaten het geval is.


Am Ende der Konferenz wurden Empfehlungen u. a. für folgende Maßnahmen ausgesprochen: Erarbeitung von Leitlinien zur Veranschaulichung der kulturellen Vielfalt (sowohl auf der Ebene der Organisation von Rundfunkanstalten als auch im Hinblick auf die konkrete Gestaltung der Programme); Schaffung neuer Formen der Zusammenarbeit, z. B. in Form von Netzen und Datenbanken für Journalisten und Programmverantwortliche; Aufstellung von Aus- und Weiterbildung ...[+++]

Aan het eind van de conferentie zijn enkele aanbevelingen uitgebracht, zoals: ontwikkel richtsnoeren die tot multiculturele diversiteit in de organisatie van de omroepverenigingen en de programma's leiden; ontwikkel nieuwe vormen van samenwerking, zet bijv. netwerken en gegevensbanken op voor verslaggevers en programmamakers; produceer programma's voor voortgezette opleiding en educatie.


w