Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen konflikt verwickelten hochverschuldeten » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang galt das besondere Augenmerk auch den in einen Konflikt verwickelten hochverschuldeten armen Ländern.

In die context is ook speciale aandacht besteed aan door een conflict getroffen arme landen met een zware schuldenlast.


weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Recht auf Gesundheit ein Menschenrecht ist, und fordert die in bewaffnete Konflikte verwickelten Parteien auf, die Verfügbarkeit, die Zugänglichkeit, die Angemessenheit und die Qualität der medizinischen Versorgung in bewaffneten Konflikten zu gewährleisten; fordert eine weltweite Verpflichtung, sicherzustellen, dass Frauen und Mädchen im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht, den Genfer Abkommen und den dazugehörigen Zusatzprotokollen in allen Notlagen und Krisen von Beginn an sicher sind, ...[+++]

benadrukt dat het recht op gezondheidsbescherming een mensenrecht is en dringt er bij alle partijen die betrokken zijn bij een gewapend conflict op aan de beschikbaarheid, toegankelijkheid, aanvaardbaarheid en kwaliteit van medische diensten gedurende gewapende conflicten te waarborgen; dringt aan op een wereldwijd engagement om de veiligheid van vrouwen en meisjes vanaf het begin van elke noodsituatie of crisis te garanderen door het risico op seksueel en gendergerelateerd geweld tegen te gaan, door aan bewustmaking te doen, door er ...[+++]


Es ist daher sehr wichtig, alle in diesen Konflikt Verwickelten dringend aufzufordern, den Feindseligkeiten ein Ende zu setzen, damit die Bevölkerung dieser Regionen wieder in Frieden leben kann.

Daarom is het bijzonder belangrijk om alle partijen bij het conflict ertoe aan te sporen de vijandelijkheden te staken, zodat de bevolking in de regio opnieuw in vrede kan leven.


Ich glaube, dass eine umfassende Untersuchung benötigt wird, die die Verantwortlichkeit für die Massenverbrechen feststellen wird, einschließlich der von den ebenfalls in den Konflikt verwickelten Nachbarländern, insbesondere Ruanda, begangenen.

Ik denk dat er een grootschalig onderzoek nodig is om te bepalen wie er verantwoordelijk is voor de massale misdaden, ook die welke zijn gepleegd door buurlanden die ook bij het conflict betrokken zijn, in het bijzonder Rwanda.


Es ist daher sehr wichtig, alle in diesen Konflikt verwickelten Parteien dringend aufzufordern, der Feindseligkeit ein Ende zu setzen, damit die Menschen in diesen Gebieten endlich wieder in einem friedvollen Umfeld leben können.

Daarom is het zo belangrijk dat we alle partijen van dit conflict oproepen om de vijandelijkheden te staken, opdat de inwoners van deze regio’s weer in vrede kunnen leven.


In diesem Zusammenhang galt das besondere Augenmerk auch den in einen Konflikt verwickelten hochverschuldeten armen Ländern.

In die context is ook speciale aandacht besteed aan door een conflict getroffen arme landen met een zware schuldenlast.


4. fordert die in Konflikte verwickelten Krieg führenden Parteien im Nordosten der Demokratischen Republik Kongo nachdrücklich auf, unverzüglich einen Waffenstillstand zu vereinbaren und alle Menschenrechtsverletzungen gegen die örtliche Bevölkerung einzustellen;

4. verzoekt de oorlogvoerende facties die betrokken zijn bij de conflicten in het noordoostelijk deel van de DRC, onmiddellijk het vuren te staken en een eind te maken aan alle schendingen van de rechten van de mens jegens de lokale bevolking;


19. begrüßt die Bemühungen des Hohen Vertreters um die Wiederherstellung des Glaubens an den Frieden und die Wiederaufnahme der Zusammenarbeit zwischen den in diesen Konflikt verwickelten Parteien und den Zivilgesellschaften;

19. is verheugd over de pogingen van de Hoge Vertegenwoordiger om het geloof in de vrede weer op te bouwen en de samenwerking tussen de bij dit conflict betrokken partijen en de burgersamenleving te herstellen;


Der Rat bekundete seine Bereitschaft, bei der Ausarbeitung von Optionen und möglichen Lösungen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung der in den bewaffneten Konflikt verwickelten Truppen, einschließlich der nicht regulären Truppen, mit der Mission der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) und der Gemeinsamen Militärkommission, mit den Parteien der Vereinbarung von Lusaka und anderen Gebern, den Vereinten Nationen, der Weltbank und interessierten afrikanischen Ländern zusammenzuarbeiten.

De Raad verklaarde zich bereid om met MONUC en het GMC, alsook met de partijen bij het akkoord van Lusaka en andere donoren, de Verenigde Naties, de Wereldbank en belanghebbende Afrikaanse landen, samen te werken aan alternatieven en mogelijke oplossingen voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van de strijdkrachten die bij het gewapende conflict betrokken zijn, met inbegrip van de niet-reguliere troepen.


Ein Ende des Konflikts in der Demokratischen Republik Kongo ist unabdingbar für die Entwicklungsbemühungen, die in allen militärisch in diesen Konflikt verwickelten Ländern unternommen werden.

De beëindiging van het conflict in de Democratische Republiek Congo is van essentieel belang voor de ontwikkelingsinspanningen die worden ondernomen in alle landen welke militair betrokken zijn bij dit conflict.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen konflikt verwickelten hochverschuldeten' ->

Date index: 2021-04-30
w