Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen kandidaten jedes geschlechts " (Duits → Nederlands) :

[42] Die Parlamente der beiden Autonomen Gemeinschaften Spaniens haben ebenfalls Gesetze zur Gleichstellung bei den Wahlen verabschiedet: die politischen Parteien sind nunmehr verpflichtet, eine gleiche Anzahl von Kandidaten jedes Geschlechts aufzustellen.

De parlementen van de twee Spaanse autonome gemeenschappen hebben ook wetten over electorale gelijkheid aangenomen. Deze verplichten de politieke partijen om evenveel vrouwen als mannen kandidaat te stellen [43].


Benennungen durch einen Mitgliedstaat sind nur zulässig, wenn sie, falls zwei Benennungen durch den betreffenden Mitgliedstaat gleichzeitig anstehen, einen Kandidaten jedes Geschlechts oder, falls die Besetzung der zweiten Richterstelle auf Vorschlag dieses Mitgliedstaates nicht gleichzeitig mit der der ersten Richterstelle erfolgt, einen Kandidaten des anderen Geschlechts als desjenigen jedes eventuell auf Vorschlag desselben Mitgliedstaates bereits beim Gericht amtierenden Richters betreffen.“

Een voordracht door een lidstaat is slechts ontvankelijk als deze betrekking heeft op hetzij één kandidaat van elk geslacht ingeval deze lidstaat tegelijkertijd twee kandidaten moet voordragen, hetzij een kandidaat van het andere geslacht dan van de nog zittende rechter in het Hof van Justitie ingeval de voordracht van de tweede rechter niet op hetzelfde moment als die van de eerste rechter plaatsvindt".


So ist in Art. 30 des Statuts und in Art. 3 des Anhangs III des Statuts vorgesehen, dass erstens die Anstellungsbehörde für jedes Auswahlverfahren einen Prüfungsausschuss bestellt, dass zweitens mit Ausnahme des Vorsitzenden des Prüfungsausschusses die übrigen Mitglieder in gleicher Zahl von der Verwaltung und von der Personalvertretung benannt werden müssen, dass drittens die Mitglieder des Prüfungsausschusses unter den Beamten ausgewählt werden müssen, dass viertens die Mitglieder des Prüfungsausschusses mindestens der gleichen Funktions- und Besoldungsgruppe angehören müssen, die für den zu besetzenden Dienstposten vorgesehen ist, und ...[+++]

Zo bepalen artikel 30 van het Statuut en artikel 3 van bijlage III bij het Statuut ten eerste dat het TABG voor elk vergelijkend onderzoek een jury aanwijst, ten tweede dat, afgezien van de voorzitter van de jury, de andere leden voor de helft moeten worden aangewezen door de administratie en voor de helft door het personeelscomité, ten derde dat de juryleden worden gekozen uit ambtenaren, ten vierde dat de juryleden ten minste tot de aan het te bekleden ambt verbonden functiegroep en rang moeten behoren, en ten vijfde dat een uit meer dan vier leden bestaande jury ten minste twee leden van elk geslacht ...[+++]


Der wT-Wert für die restlichen Gewebe (0,12) bezieht sich auf das arithmetische Mittel der Dosen der 13 Organe und Gewebe für jedes Geschlecht, die unten aufgelistet sind.

De wT voor de overige weefsels (0.12) geldt voor het rekenkundig gemiddelde van de doses van de hierna vermelde 13 organen en weefsels voor elk geslacht.


Die Kommission erstellt eine Liste von entsprechend qualifizierten Kandidaten mit mindestens einem Kandidaten jeden Geschlechts.

De Commissie stelt een lijst op van de kandidaten die over de juiste kwalificaties beschikken.


79. stellt darüber hinaus fest, dass der derzeitige Verwaltungsrat der EIB aus acht Frauen und 20 Männern besteht; ermutigt die Mitgliedstaaten, die Nominierung von Kandidaten beiderlei Geschlechts in Erwägung zu ziehen, um eine ausgeglichenere Vertretung der Geschlechter im EIB-Verwaltungsrat zu erreichen;

79. merkt verder op dat de huidige Raad van Bestuur van de EIB uit acht vrouwen en twintig mannen bestaat; spoort de lidstaten aan om te overwegen kandidaten van beide geslachten te nomineren om er voor een betere genderbalans te zorgen;


Als Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter heben wir in unserer Stellungnahme hervor, dass stets die Besonderheiten der einzelnen Geschlechter zu berücksichtigen sind. Diese umfassen die Beteiligung der Geschlechter, die Kenntnis und Nutzung der neuen Technologien und der besondere Schutz, den jedes Geschlecht getrennt benötigt, sowie der Schutz vor Gefahren, die für die beiden Geschlechter, Junge ...[+++]

Als Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid hebben wij in ons advies onderstreept dat het noodzakelijk is een genderspecifieke benadering te volgen en voor elke sekse te kijken naar deelname, kennis en gebruik van nieuwe technologie. Ook onderstrepen wij dat het noodzakelijk is genderspecifieke bescherming te bieden, daar meisjes en jongens niet aan dezelfde gevaren zijn blootgesteld, en die gevaren moeten specifiek worden genoemd en onderzocht.


Die Vorzugsregel sieht vor, dass im Falle von Kandidaten männlichen und weiblichen Geschlechts mit gleicher Qualifikation dem Kandidaten des unterrepräsentierten Geschlechts Vorrang einzuräumen ist, es sei denn, eine objektive Beurteilung, bei der alle die einzelnen Kandidaten betreffenden Kriterien berücksichtigt werden, hat ergeben, dass spezifisc ...[+++]

Deze voorrangsregel houdt in dat in geval van gelijk gekwalificeerde kandidaten van beide geslachten voorrang wordt gegeven aan de kandidaat van het ondervertegenwoordigde geslacht, tenzij een objectieve beoordeling op basis van alle criteria die specifiek op de individuele kandidaten van toepassing zijn, de balans doet uitslaan in het voordeel van een kandidaat van het andere geslacht.


Besonders ermutigend ist in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass in diesem Rahmen alle Dienststellen der Kommission, die mit solchen Ausschüssen und Sachverständigengruppen zusammenarbeiten, verpflichtet sind, die entsprechenden Partner der EU, NRO und sonstigen fachspezifischen Einrichtungen in den Mitgliedstaaten auf die Notwendigkeit hinzuweisen, dass sie bei der Unterbreitung von Vorschlägen für jeweils vier Kandidaten darauf zu achten haben, dass bei den vier Namen jedes Geschlecht mindestens einmal vertreten ...[+++]

Bemoedigend is vooral dat alle diensten die te maken hebben met zulke comités of groepen, de lidstaten, sociale partners, de MKO en de beroepsorganisaties eraan moeten herinneren dat vier namen moeten worden voorgedragen, met ten minste één van elke sekse, zodat de Europese Commissie bij de benoeming van de leden het evenwicht tussen de seksen kan bewaren.


Mittelfristig wird angestrebt, daß der Anteil jedes Geschlechts in Sachverständigengruppen und Ausschüssen mindestens 40 % beträgt.

Op de middellange termijn wordt naar minstens 40 % leden van een van beide geslachten in alle comités en groepen deskundigen gestreefd.


w