Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen ganz erheblichen vorteil bringen " (Duits → Nederlands) :

Das Abkommen soll bereits mit dem ersten Tag seiner Anwendung sowohl den Menschen als auch den – großen wie kleinen – Unternehmen in ganz Europa Vorteile bringen.

Het akkoord zal vanaf de eerste dag waarop het wordt toegepast, voordelen opleveren voor burgers en grote en kleine bedrijven in heel Europa.


- "EU-Pass“ (einmalige Zulassung) für Verwahrstellen : Die Freiheit der Bestellung einer Verwahrstelle in einem anderen Mitgliedstaat scheint keine erheblichen Vorteile zu bringen.

- Paspoort voor bewaarders. De vrijheid om een bewaarder in een andere lidstaat aan te wijzen, lijkt geen grote voordelen te zullen opleveren.


In einer Reihe von Fällen haben mehrere Mitgliedstaaten erfolgreiche Antworten auf bestimmte Herausforderungen erarbeitet, die, wenn sie von allen Mitgliedstaaten umgesetzt würden, größere Vorteile für die Union als Ganzes mit sich bringennnten.

Sommige lidstaten hebben succesvolle oplossingen gevonden voor bepaalde problemen, waarvan de EU in haar geheel zou kunnen profiteren als deze oplossingen door alle lidstaten zouden worden toegepast.


Jeder, der arbeitet, wird dadurch einen erheblichen Vorteil haben.

Iedereen die werkt gaat er substantieel op vooruit.


Somit verschafft Google seinem eigenen Preisvergleichsdienst durch dessen Platzierung ganz oben in den Suchergebnissen und durch die schlechtere Platzierung seiner Wettbewerber einen erheblichen Vorteil gegenüber konkurrierenden Diensten.

Door alleen zijn eigen prijsvergelijkingsdienst een prominente plaats te geven en concurrerende diensten onderaan te plaatsen, heeft Google zijn eigen prijsvergelijkingsdienst dan ook aanzienlijk bevoordeeld ten opzichte van die van concurrenten.


Eine Evaluierung nach sieben Jahren kann auch für die Industrie einen ganz erheblichen Vorteil bringen, weil die Verfahrenssicherheit und die klare einheitliche europäische Regelung entsprechende Rechtssicherheit auch für die Industrie bringt.

Een evaluatie na zeven jaar kan ook aanzienlijke voordelen voor de industrie opleveren, omdat de veiligheid van de procedures en de duidelijke uniforme Europese regeling ook rechtszekerheid waarborgen voor de industrie.


Die Entscheidung zur Produktionsverlagerung innerhalb der Union – wenn sie durch die stärkere Wettbewerbsfähigkeit des Zielgebiets motiviert ist – kann jedoch der europäischen Wirtschaft als Ganzes auch Vorteile bringen.

De keuze om productieactiviteiten te verplaatsen binnen de Unie is ingegeven door het grotere concurrentievermogen van bepaalde gebieden in vergelijking met andere, maar kan voordelen opleveren voor de Europese economie in haar geheel.


Dieser Beitritt wird beiden Ländern – und nach meinem Dafürhalten der Europäischen Union als Ganzes – echte Vorteile bringen.

Die toetreding zal beide landen, en mijns inziens ook de Europese Unie als geheel, werkelijk tot voordeel zijn.


Dies würde Weinen von minderer Qualität nur geringfügige Vorteile bringen, aber den Qualitätsweinerzeugern und den Verbrauchern erheblichen Schaden zufügen.

Niet alleen zouden de voordelen die daaraan voor wijnen van mindere kwaliteit zijn verbonden wellicht minimaal zijn, het zou tevens zowel voor producenten van kwaliteitswijn als voor de consument bijzonder ernstige gevolgen hebben.


Wenn es aber um den freien Personenverkehr geht, also um die Freiheit, die den neuen Mitgliedstaaten größte Vorteile bringen würde, sehen wir uns leider mit erheblichen Einschränkungen konfrontiert.

Nu het vrije verkeer van personen aan de beurt is, juist de vrijheid waar de nieuwe lidstaten het meest van zouden profiteren, worden er helaas aanzienlijke beperkingen opgelegd.


w