Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte-Engpass
Betonmängel ermitteln
Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Demokratiedefizit
Güterwagen auf Mängel untersuchen
Latenter Fehler
Latenter Mangel
Mangel
Mangel an Arbeitskräften
Mangel an Demokratie
Mangels Beweise
Mängel an Flaschen feststellen
Mängel in Beton ermitteln
Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen
Verborgener Fehler
Verborgener Mangel
Verknappung
Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Wegen Mangels an Beweisen

Traduction de «einen ernsten mangel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mangels Beweise | wegen Mangels an Beweisen

bij gebrek aan bewijzen


latenter Fehler | latenter Mangel | verborgener Fehler | verborgener Mangel

eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre


Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten | Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten

congestie van de verbinding




Mängel an Flaschen feststellen

onvolkomenheden in flessen ontdekken


Betonmängel ermitteln | Mängel in Beton ermitteln

gebreken in beton identificeren | gebreken in beton vaststellen


Güterwagen auf Mängel untersuchen | Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen

controleren op gebreken in treinstellen


Demokratiedefizit [ Mangel an Demokratie ]

democratisch deficit


Mangel an Arbeitskräften [ Arbeitskräfte-Engpass ]

tekort aan arbeidskrachten [ personeelstekort | schaarste aan arbeidskrachten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. In Ausnahmefällen, soweit dies aufgrund einer geeigneten Analyse hinreichend begründet und zur Beseitigung einer festgestellten unannehmbaren Bedrohung für die Seeverkehrssicherheit, die Gesundheit oder die Umwelt erforderlich ist, die auf einen ernsten Mangel oder eine ernste Anomalie einer geltenden, von der Kommission nach Artikel 35 Absatz 2 oder 3 angegebenen Norm für einen spezifischen Gegenstand der Schiffsausrüstung zurückzuführen ist, wird der Kommission die Befugnis übertragen, im Wege delegierter Rechtsakte nach Artikel 37 harmonisierte technische Spezifikationen und Prüfnormen für diesen spezifischen Gegenstand der Schiffs ...[+++]

3. In uitzonderlijke omstandigheden die naar behoren, aan de hand van een passende analyse, gerechtvaardigd zijn, en indien zulks noodzakelijk is voor het wegnemen van een vastgestelde onaanvaardbare bedreiging voor de maritieme veiligheid, de gezondheid of het milieu ingevolge een ernstige tekortkoming of onregelmatigheid in een bestaande norm voor een specifiek uitrustingsonderdeel van zeeschepen als bepaald door de Commissie overeenkomstig artikel 35, lid 2 of lid 3, en rekening houdend met eventuele lopende werkzaamheden op het ni ...[+++]


– (PL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich denke, dass der Bericht Deß einen sehr ernsten Mangel hat.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik ben van mening dat het verslag van de heer Deß een bijzonder ernstige fout bevat.


86. ist besonders besorgt über die Häufung der Fälle von Korruption, Kriminalität, politischer Verfolgung und Straffreiheit sowie von Folter und Inhaftierung Oppositioneller in Venezuela, die eine Folge der „Politisierung“ der Polizei, des Mangels an klaren Konzepten und der Unfähigkeit der Regierung zur Bekämpfung dieser ernsten Menschenrechtsbedrohungen sind;

86. is bijzonder bezorgd over de golf van corruptie, criminaliteit, politieke vervolging, straffeloosheid en de foltering en gevangenhouding van oppositieleden in Venezuela als gevolg van de politisering van de politie, het gebrek aan beleid en het onvermogen van de regering om deze ernstige bedreigingen van de mensenrechten het hoofd te bieden;


Die alten, isolierten Lager, die nur mit Mühe dem harten Wüstenklima widerstehen können, sind jedoch durch einen ernsten Mangel an humanitärer Nahrungsmittelhilfe und an ausreichender finanzieller Unterstützung bedroht.

Hun oude, vrijwel geheel geïsoleerde nederzettingen, die ternauwernood bestand zijn tegen de barre weersomstandigheden in de woestijn, worden bedreigd door een ernstig gebrek aan humanitaire en voedselhulp en door onvoldoende financiële middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinen Berichten werden stets die ernsten Mängel bei der Umsetzung der Gesetze hervorgehoben.

De verslagen van het VVB blijven de aandacht vestigen op de ernstige tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van wetgeving.


Bei den von den Kommissionsdienststellen 1998 durchgeführten Kontrollen zeigten sich gewisse Mängel bei der Umsetzung der Vorschriften zur Beseitigung der BSE-Risikofaktoren, die zusammen mit dem Anstieg der Inzidenz von BSE-Fällen seit Juni zu ernsten Besorgnissen in bezug auf die Entwicklung der Seuche in naher Zukunft Anlaß geben.

In 1998 hebben de diensten van de Commissie bij inspectiebezoeken aan Portugal geconstateerd dat de toepassing van de maatregelen om de situatie met betrekking tot BSE onder controle te krijgen, niet vlekkeloos verloopt; doordat verder sinds juni de incidentie van BSE is toegenomen, is ernstige bezorgdheid ontstaan met betrekking tot de ontwikkeling van deze ziekte in de nabije toekomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen ernsten mangel' ->

Date index: 2021-04-14
w